轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.

人是一根葦草,大自然中最脆弱者;但它是一根會(huì)思想的葦草

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis revenu pensant que j'allais être plus patient...Non !

我回來時(shí)想我應(yīng)該更有耐心些......(結(jié)果)卻是不!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

想到求職面試,我就緊張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.

我們已經(jīng)沉淪太久,以為我們自己的生活是我們的全部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在廚房的爐子上煮沸,希望能發(fā)現(xiàn)金子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enfants grandissent en pensant que le monde est injuste.

兒童是在認(rèn)為世界不公平的情況下長(zhǎng)大的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et certes, c'est bien s?r en pensant au Jammu-et-Cachemire que nous affirmons ce principe.

是的,在我們申明這一原則的時(shí)候,我們尤其想到了查謨和克什米爾問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.

一扇會(huì)思考的窗,其實(shí)也是一種生活態(tài)度:等待或者觀察,寂寞或者孤獨(dú)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons tous suspendu nos affaires pour aller répondre, en pensant qu'on allait proposer des solutions.

為趕往羅馬和回應(yīng)這一要求,我們放下了其他的事務(wù),相信會(huì)提出真正的解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On peut pondérer la gravité de l'accident nucléaire en pensant aux 17 000 victimes du séisme et du tsunami.

在權(quán)衡核事故等級(jí)時(shí),我們可以考慮一下地震及海嘯中的17000個(gè)受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le conducteur du bus, pensant qu'il s'agissait d'un passager qui s'était blessé, lui est venu en aide.

汽車司機(jī)以為他是受傷乘客,過來幫助他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!

可恥的是那些希望不和的預(yù)言家,他們認(rèn)為這種公開的沖突將符合其偏狹的目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不應(yīng)對(duì)此妥協(xié),不應(yīng)認(rèn)為它可以通過這一途徑達(dá)到目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, malgré toutes ses garanties, la Constitution américaine n'avait pas été rédigée en pensant aux petits territoires insulaires.

令人遺憾的是,美國(guó)憲法雖然包含許多自由,但是,撰寫憲法時(shí)卻沒有顧及美國(guó)的海外小島嶼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart d'entre elles ont accepté de se rendre à l'étranger, pensant qu'on leur offrait un emploi légitime.

她們當(dāng)中大部分人同意出國(guó),以為能夠獲得合法的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous voulons croire que la communauté internationale saura juger cette proposition sur ses mérites et en pensant à l'avenir.

我們相信,國(guó)際社會(huì)將展望未來,認(rèn)真考慮這個(gè)提案的長(zhǎng)處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais nous ne leurrons pas en pensant qu'agir à cet égard uniquement dans ces quelques régions résoudra le problème.

但我們不要自以為只在特定領(lǐng)域采取行動(dòng)就可以解決這個(gè)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Résumé?: Un soldat a tué, avec une arme de service, sa femme et un collègue, pensant qu'ils étaient amants.

一名士兵用武器殺死了他的妻子和一名同事,認(rèn)為他們是情人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart de ces jeunes femmes sont arrivées de la campagne, pensant que la ville leur offrirait une vie meilleure.

這些年輕婦女,大部分來自農(nóng)村地區(qū),她們離開鄉(xiāng)村時(shí),心中充滿希望,希望在都市找到較好的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à une distance assez éloignée, on peut facilement se méprendre en pensant que ces ondes viennent de plus d'une explosion.

在距離爆炸發(fā)生點(diǎn)足夠遠(yuǎn)的地方,這些震波可被誤認(rèn)為是發(fā)生了不止一次的爆炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

French mornings with Elisa

Ensuite, ?a, c'est moi qui vous racontais des trucs en pensant que mon micro fonctionnait.

接下來,這是我以為麥克風(fēng)正常時(shí)錄下的片段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

On fait une action en pensant à quelque chose qui pourrait se produire.

我們做出某種行為,同時(shí)想著某事可能會(huì)發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Et puis on se compare toujours aux autres en pensant qu'on est meilleurs.

而且我們總是與其他人比較,認(rèn)為我們更優(yōu)秀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle m’a toujours ha?, se dit-il en pensant à madame Derville.

“她一直在恨我,”他想到德爾維夫人,自言自語道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Sache-le bien, mon frère, mes mains suppliantes se sont jointes en pensant à toi.

告訴你,大哥,我想到你的時(shí)候是合著雙手哀求的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que de désastres ! disait Emmanuel, pensant à Morcerf et à Danglars.

“意想不到的災(zāi)難!”艾曼紐說,他想到了馬爾塞夫和騰格拉爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, lui, remonta dans le dortoir en pensant à ce qu'avait dit Hermione.

可是,赫敏的話使哈利回到床上后又陷入了沉思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait vu juste en pensant qu'il valait mieux éviter de la contrarier.

哈利沒有看錯(cuò)。他一眼就看出這位教授不好對(duì)付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Et en pensant à remuer de temps en temps pour contr?ler.

而且我們還有不時(shí)攪拌加以控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

De France ! s’écria Buckingham, oubliant tout en pensant de qui lui venait cette lettre.

“法國(guó)來的!”白金漢叫起來;一想到是誰來的這封信,他就一切全忘了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mille diables, non ! s’écria Pencroff, en pensant à sa machelière absente.

“該死,不是的!”潘克洛夫喊道,他又想起他的缺牙來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Quant au grand-père, on le laissa dormir, pensant qu’il saurait toujours la chose assez t?t.

至于外祖父,人家讓他睡覺,考慮到他總會(huì)很早知道這件事的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oui, répondit Harry, en pensant à son maigre Patronus qu'il aurait souhaité plus consistant.

“是?!惫f,想到他的軟弱的守護(hù)神,心里但愿它能強(qiáng)大一點(diǎn)兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

Ivan, pensant que la récompense pourrait aider son village, décida de tenter sa chance.

伊萬想到,這筆獎(jiǎng)勵(lì)可以幫助村民們,于是決定試一試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle va réappara?tre au bureau au mois d'octobre en pensant qu'on est toujours en juillet.

到了十月的某一天,她又會(huì)晃晃悠悠地回到辦公室,以為還是七月份呢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2020年度最熱精選

C'est au contraire en solidaires, en disant nous plut?t qu'en pensant je, que nous relèverons cet immense défi.

相反,團(tuán)結(jié)一致才能克服這一巨大的挑戰(zhàn),說“我們”,而非總想著“我”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Mais maman riait de ses craintes, pensant à part elle que le danger n'était pas si mena?ant.

但媽媽對(duì)她的擔(dān)心付諸一笑,她認(rèn)為這種危險(xiǎn)的威脅性不大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Les premiers articles de presse louent la fermeté de sa plume, pensant qu'un homme se cache derrière.

最初報(bào)刊上的文章稱贊她的文筆很堅(jiān)定,以為筆名背后是個(gè)男人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Je n'achète pas vraiment en pensant que ?a va prendre de la valeur et c'est peut-être un tort.

我買東西時(shí)并不覺得它們有價(jià)值,也許這是錯(cuò)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海的女兒 La petite sirène

Je les supporterai ! dit la sirène d’une voix tremblante, en pensant au prince et à l’ame immortelle.

“我可以忍受,”小人魚用顫抖的聲音說。這時(shí)她想起了那個(gè)王子和她要獲得一個(gè)不滅靈魂的志愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com