轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.

這是不加區(qū)別地開墾山坡造成的后果。

評價該例句:好評差評指正

L'économie du Libéria a commencé à remonter la pente.

利比里亞的經(jīng)濟已開始恢復。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes au bord d'une pente??glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我們正顫顫巍巍地走在基礎(chǔ)設(shè)施毀滅的滑坡上。

評價該例句:好評差評指正

La pente et la rotation font progresser les matériaux vers la partie basse du four.

坡度和旋轉(zhuǎn)使原料向窯的下端即熱端運動。

評價該例句:好評差評指正

La pente de la tendance est plus forte en Afrique et en Europe.

非洲和歐洲的趨勢線坡度較大。

評價該例句:好評差評指正

Dans les Amériques la pente de la tendance manifeste une augmentation lente, tendant vers la stabilisation.

美洲的趨勢呈緩慢上升的勢頭,正趨向于穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Les pentes ouest se caractérisent par la présence de larges vallées et de gorges, certaines étant cultivées.

西坡有許多大峽谷和山谷,其中有些谷地有農(nóng)耕活動。

評價該例句:好評差評指正

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

山區(qū)生態(tài)系統(tǒng)極其多樣化,但由于山坡陡峭、高度和地貌極端險峻而很脆弱。

評價該例句:好評差評指正

Elles rechercheront certainement des fonds plats au sommet de terrasses ou de passes, à pente régulière et sans volcanisme local.

他們當然將要尋找峰頂臺地、背斜或通口處的平底,坡面穩(wěn)定,且沒有局部的火山活動。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes heureux de voir les signaux indiquant que la pente descendante de ces dernières années s'est inversée en Cisjordanie.

我們高興的是,有跡象表明,西岸過去數(shù)年的下滑已停止。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, la part des économies de cette région dans l'économie mondiale suit de longue date une pente descendante.

因此,區(qū)域經(jīng)濟體在世界經(jīng)濟中所占份額長期以來一直出現(xiàn)下降趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Sur les pentes, la couche du sol est mince en raison des filtrations et ne peut supporter qu'une végétation de jungle.

經(jīng)瀝濾后的山坡地的土壤很薄,所以只能用于叢林種植。

評價該例句:好評差評指正

Le véhicule de M. Gemayel s'est éloigné et s'est engagé sur une légère pente, avant d'être bloqué par un autre véhicule.

杰馬耶勒的車子開動并上了一個小斜坡,被另一輛車擋住去路。

評價該例句:好評差評指正

La c?te atlantique est en grande partie rocheuse au nord mais, au?centre et au sud, descend en pente douce vers la mer.

在大西洋沿岸,北部多為巖石海岸,但中部和南部海岸地勢平坦。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

對于較貧窮國家沒有公平的競爭場地可談,只有陡峭的滑坡。

評價該例句:好評差評指正

Au regard de la pente de la piste à Aru, la distance d'atterrissage pour ce genre d'aéronef non muni d'aérofrein n'était pas suffisante.

從阿魯機場跑道的坡度看,對于這類沒有安裝減速板的飛機,降落滑行距離是不夠的。

評價該例句:好評差評指正

Pour que cette méthode soit rentable, il faut mettre à profit l'effet de gravité des terrains en pente pour faciliter l'écoulement de l'eau.

考慮到成本效益,應(yīng)利用斜坡來收集自然向下流動的雨水。

評價該例句:好評差評指正

Le haut des pentes et les sommets des monts sous-marins abritent en particulier des espèces découvertes récemment qui semblent n'exister nulle part ailleurs.

尤其是在海隆的上坡和頂峰,生活著許多新發(fā)現(xiàn)的、別處似乎沒有的新物種。

評價該例句:好評差評指正

Des lois relatives à la protection de l'environnement visent à prévenir la mise en culture des vallées fluviales (pentes), mais elles restent peu appliquées.

雖然環(huán)境法禁止在河谷(坡地)耕作,但執(zhí)法仍然是一個薄弱環(huán)節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

Comme vous l'avez dit, Monsieur le Président, le deuxième défi consiste à prouver que nous sommes engagés à continuer de gravir cette pente difficile.

主席先生,如你所說,第二個挑戰(zhàn)是表明我們承諾繼續(xù)走上坡路。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《埃及艷后》音樂劇

Marche après marche, J'ai remonté la pente.

進軍再進軍。我一再登上高臺。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

C'est dans ces vignes couvrant les pentes ensoleillées des collines que m?rissent les raisins.

葡萄在這些覆蓋著明媚陽光的山丘上成熟了。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Nous atteign?mes un pont, dont je commen?ai à gravir la pente raide.

我們來到一座撟邊,我開始爬橋的陡坡。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il découvrit une petite grotte au milieu de la pente presque verticale d’un des rochers.

他在一面幾乎垂直的峭壁上發(fā)現(xiàn)一個小山洞。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle s’interrompit, pour montrer Gervaise, que la pente du trottoir faisait fortement boiter.

她頓了頓嗓子,指著熱爾維絲,這時候熱爾維絲正從有坡度的人行道上,自上而下地蹣跚邁步,更顯出她的跛腿。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle poursuivit la pente à pied et grimpa jusqu’au sommet de la colline.

她停下了車,步行走上了山間的小路,一直來到了山頂。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Nous voulons le progrès en pente douce.

我們要的是舒徐上升的進步。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Suivre la pente, ce n’était point aller au but.

順著斜坡不能到達目的地。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Marius descendait cette pente à pas lents, les yeux fixés sur celle qu’il ne voyait plus.

馬呂斯眼望著那個望不見的意中人,腳卻在這條下坡路上一步一步慢慢地往下滑。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur les pentes détalaient aussi, de toute la rapidité de leurs échasses, de belles et grasses outardes.

斜坡上,有高矯疾走的,又美麗又肥的鴇。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Les Islandais avaient été congédiés, et maintenant ils redescendaient les pentes extérieures du Sneffels pour regagner Stapi.

三位冰島人已被辭退,他們現(xiàn)在正沿著斯奈弗外面的斜坡向下走,回斯丹畢去。

評價該例句:好評差評指正
Air France 法國航空-旅行篇

Pour finir en beauté, vous descendez en rappel les pentes abruptes du Parc Naturel de Peneda-Gerês près de Porto.

為這美麗之旅畫上句號,您可以在波爾圖附近的佩內(nèi)達吉爾斯國家公園,沿著陡峭山坡往下降。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

La pente des eaux qui nous emportaient dépassait celle des plus insurmontables rapides de l’Amérique.

海水流過的下坡比美國最著名的急流還大。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Lui, noir également, faisait au-dessus d’elle, en haut de la pente, une barre d’ombre.

艾蒂安也是黑魆魆的,他站在土坡的高處,高出人群,像是一根木樁的陰影。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Or, cet effet ne se produisait pas, et le fil de l’eau suivait la pente naturelle du lit.

可是事實上并不是這樣,河水還是自由自在地流著。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Il aurait dit plus justement ? glissons, ? car nous nous laissions aller sans fatigue sur des pentes inclinées.

他還可以更恰當?shù)卣f,“滑!”因為我們正在使我們自己在這舒服的斜坡上不費勁地前進。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith se rappelait que cet épaulement s’abaissait par une pente douce, jusqu’au niveau de la mer.

賽勒斯-史密斯記得這道高聳的分水線是逐漸傾斜到海面去的。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais tu as donc tous les vices, petit malheureux ? … Prends garde, tu es sur une pente ! …

“怎么樣樣壞事都有你一份呀,小壞蛋?… … 小心,你已經(jīng)要下坡去了!

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Le sentier moins escarpé devenait une sorte de chemin en pente contournant les blocs énormes tombés autrefois de la montagne.

小道不那么陡峭了,變成了繞著往年從山上掉下來的大巖塊轉(zhuǎn)的坡道。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La pente de Jean Valjean était, on le sait, d’aller aux endroits peu fréquentés, aux recoins solitaires, aux lieux d’oubli.

冉阿讓的傾向,我們知道,是去那些人不常去的地方,僻靜的山坳地角,荒涼處所。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com