轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La ville est percée de larges boulevards.

市內(nèi)寬闊的林蔭道四通八達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC線的研制是采用一種有突破性的發(fā)光技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂膠產(chǎn)品遠(yuǎn)研發(fā)上取得了重大突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年連續(xù)幾年銷售突破億元大關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰島贊賞原子能機(jī)構(gòu)2月份在實(shí)現(xiàn)外交突破后迅速作出反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已經(jīng)有了重大突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

對(duì)印度尼西亞來說,這些突破僅僅是開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

盡管人數(shù)不多,但這些重返者是具有很大象征意義的突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

盡管發(fā)生暴力,我們?nèi)匀黄谕勁腥〉?span id="glipc3hi" class="key">突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, cette percée tant attendue n'a pas vu le jour.

我們抱有很大希望的這一突破沒有出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un membre de la délégation de l'ATNUTO a qualifié cet accord de percée.

東帝汶過渡當(dāng)局代表團(tuán)的一位成員曾把該協(xié)定描繪成一個(gè)突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的關(guān)于促成“政治增兵”的建議非常恰當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我們開會(huì)發(fā)言的時(shí)候,阿富汗緝毒行動(dòng)正在取得突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Troisièmement, une percée au sein de la Conférence du désarmement est désormais un impératif.

第三,現(xiàn)在必須在裁軍談判會(huì)議中取得突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

這并不意味著,我們必須放棄一切努力實(shí)現(xiàn)突破的想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adoption d'une démarche ??pas à pas?? peut aboutir à des percées décisives.

一步步循序漸進(jìn),能帶來重大的突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette percée politique doit prendre en compte les composantes suivantes pour aboutir.

這種政治增兵要取得成功就必須考慮以下各個(gè)組成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Troisièmement, une percée politique ne peut pas négliger l'importance de l'action militaire.

第三,政治增兵不能無視軍事行動(dòng)的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

關(guān)于促成“政治增兵”的建議也切中要害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La percée indispensable ne pourra être obtenue que par un accord historique et global.

只有通過一個(gè)歷史性的全面協(xié)議,才能實(shí)現(xiàn)所必需的突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法同傳 習(xí)近平主席講話

L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.

全面深化改革取得重大突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Bon, ?a fait déjà pas mal d'expressions qu'on a percées au jour !

好了,我們已經(jīng)破譯了不少表達(dá)了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On va vous panser, on ne meurt pas d’une main percée.

他們會(huì)把您的傷口包扎起來,穿一只手,不會(huì)送命的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elles sont ensuite tracées, découpées et percées dans les ateliers Eiffel de Levallois-Perret.

然后在位于勒瓦盧瓦-佩雷的埃菲爾工廠中對(duì)它們進(jìn)行追蹤、切割和鉆孔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Donc, pour la tourte, la pate que j'ai percée, c'est de la pate brisée.

關(guān)于餡餅,我用的面團(tuán)是酥皮面團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Les percées théoriques les plus radicales ont avant tout été accomplies par des individus.

“最根本的理論突破是個(gè)人做出的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Une cloison de bois, percée de huit trous, est placée en travers du chemin habituel du dragon.

一個(gè)上面有八個(gè)孔的木隔板放在了龍經(jīng)常會(huì)通過的路徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話

D’importantes percées ont eu lieu dans le cadre des programmes de recherche dont Tianwen 1, Chang’E 5 et Fendouzhe.

“天問一號(hào)”、“嫦娥五號(hào)”、“奮斗者”號(hào)等科學(xué)探測(cè)實(shí)現(xiàn)重大突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cette erreur explique en partie ces percées ukrainiennes significatives.

這個(gè)錯(cuò)誤部分解釋了烏克蘭的這些重大突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Mais les premières estimations montrent que l'AFD, le parti anti-immigration a fait une percée historique.

但早期的估計(jì)表明,反移民黨AFD已經(jīng)取得了歷史性的突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Journée de vote dans 3 régions allemandes. La droite populiste fait une percée historique.

SG:德國3個(gè)地區(qū)的投票日。民粹主義右翼正在取得歷史性突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Une percée historique, inédite depuis le début de la Cinquième République.

自第五共和國開始以來前所未有的歷史性突破

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

" Elles devraient conduire à d'importantes percées dans notre recherche académique" , a-t-il ajouté.

“他們應(yīng)該在我們的學(xué)術(shù)研究中帶來重要的突破,”他補(bǔ)充說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年5月合集

En Grande Bretagne, une véritable percée du parti anti européen et anti immigration, UKIP.

在英國,反歐洲和反移民政黨UKIP的真正突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette redoutable 1re ligne russe du front sud, l'Ukraine revendique l'avoir enfin percée.

烏克蘭聲稱終于突破了俄羅斯強(qiáng)大的南部戰(zhàn)線第一線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais le chef des mercenaires de Wagner a reconnu cet après-midi la percée ennemie.

但是瓦格納雇傭兵的首領(lǐng)在今天下午認(rèn)出了敵人的突破口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cette zone dans le sud est cruciale car une percée ukrainienne diviserait le dispositif russe.

南部的這一地區(qū)至關(guān)重要,因?yàn)闉蹩颂m的突破將分裂俄羅斯的裝置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

La percée de l'extrême droite en Espagne.

西班牙極右翼的突破

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette percée de l'armée ukrainienne dans le sud et l'est du pays.

- 烏克蘭軍隊(duì)在該國南部和東部的突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une percée pour isoler la ville et, sans doute, en partie, l'encercler.

這是孤立這座城市并無疑部分包圍它的突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com