轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La police japonaise a perquisitionné le batiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方對建筑物的搜查是合法和適當(dāng)?shù)摹?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.

他們搜查這兩個人的家并沒收了他們的手機(jī)和電腦。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

該人搜查武裝份子時(shí)進(jìn)入了若干住宅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.

執(zhí)法機(jī)構(gòu)目前正在搜查格魯吉亞人擁有的商業(yè)企業(yè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.

提交人坐著,警察搜索各間辦公室。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.

他們用經(jīng)過訓(xùn)練的警犬檢查房子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.

為獲得他進(jìn)行威脅波斯尼亞安全環(huán)境的非法活動的證據(jù),搜查了他的家。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.

同一天,穩(wěn)定部隊(duì)派兵搜查了兩個工廠,沒有發(fā)現(xiàn)任何東西。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.

該信要求敘利亞政府支持搜查嫌犯的住處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.

在同一天,警方未出示搜查證即搜查了他的住宅,并從其房間內(nèi)帶走了他的個人電腦和一些書面材料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces s?urs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.

當(dāng)警察抄查她們的住所時(shí),在那里發(fā)現(xiàn)了嬰兒衣物和孕婦。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.

另一國家的安全機(jī)構(gòu)在非政府組織進(jìn)行盤問和搜查,沒收辦公室地點(diǎn)的出版物和文件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17?Palestiniens.

占領(lǐng)軍并實(shí)施宵禁,在市內(nèi)各處襲擊住房,綁架了至少17名巴勒斯坦人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des policiers ont perquisitionné sans mandat les bureaux d'un syndicat, les documents et le matériel ont été confisqués et les locaux ont été scellés.

警察沒有搜查證就突襲一個工會辦事處,沒收文件和設(shè)備,并封閉該辦事處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les autorités douanières sont habilitées à arrêter et à perquisitionner les véhicules et les navires soup?onnés de transporter des marchandises visées par une interdiction.

海關(guān)有權(quán)截停和搜查懷疑涉嫌運(yùn)送被禁貨物的車輛/船只。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les articles 12 et 13 habilitent les policiers et les inspecteurs de police à perquisitionner tous lieux ou véhicules en vue d'y chercher des explosifs.

第12和13節(jié)賦予警察/檢查爆炸物的人員進(jìn)入任何房地/車輛/土地搜查爆炸物的權(quán)力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Leurs domiciles ont ensuite été perquisitionnés sans qu'un mandat de perquisition ne soit présenté.

之后,在沒有出示搜查證的情況下搜查了他們的住所。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les attaques se sont poursuivies pendant quatre-vingt-dix minutes et ont atteint leur paroxysme lorsque les FDI ont pénétré dans le village et ont perquisitionné les maisons.

攻擊持續(xù)了90分鐘,在以色列國防軍沖進(jìn)村子挨戶搜查達(dá)到了高峰。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a été indiqué que les agents de sécurité avaient perquisitionné pendant des heures à son domicile, en présence de sa femme et de son enfant.

據(jù)報(bào),安全人員在其妻子和孩子面前搜查他的家,時(shí)間長達(dá)數(shù)小時(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Après l'explosion d'une bombe à Vitebsk le 22 septembre, des agents des forces de l'ordre et du KBG ont perquisitionné au domicile de plusieurs opposants de Vitebsk.

在9月22日,在Vitebsk的爆炸發(fā)生之后,執(zhí)法官員和克格勃官員搜查了Vitebsk數(shù)名反對派人士的公寓。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Parallèlement, les locaux de L'I2AF, la Fédération Internationale d'athlétisme, à Monaco, ont été perquisitionnés.

同時(shí),還搜查了國際田徑聯(lián)合會(I2AF)在摩納哥的房地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2

Les enquêteurs perquisitionnent la maison et ce qu'ils constatent corroborent le récit de la victime.

調(diào)查人員搜查了該住宅,他們所發(fā)現(xiàn)的情況與受害者所述完全吻合。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年2月合集

Les locaux de Spanghero à Castelnaudary ont été perquisitionnés aujourd’hui.

LB:Spanghero在Castelnaudary的房舍今天被突襲了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Les domiciles de deux proches du jeune homme ont été perquisitionnés.

兩名與該年輕人關(guān)系密切的人的住所被搜查了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

L'une des propriétés perquisitionnées à Birmingham est un petit appartement que le suspect louait il y a encore quatre mois selon les médias anglais.

被搜查的伯明翰房產(chǎn)之一是一套小型公寓,據(jù)英國媒體稱,嫌疑人四個月前還在租住這里。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年9月合集

En Russie maintenant, plusieurs partisans de l’opposant politique Alexei Navalny ont été perquisitionnés ce jeudi.

現(xiàn)在在俄羅斯,政治對手阿列克謝·納瓦爾尼(Alexei Navalny)的幾名支持者周四遭到突襲

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et parmi ceux-ci, un manoir, qui était au centre des informations récentes puisqu’il a été perquisitionné, de même que le domicile parisien du couple Fillon.

其中就包括一座莊園, 這座莊園成為了近期新聞的焦點(diǎn), 因?yàn)樗?span id="glipc3hi" class="key">搜查了, 同樣被搜查的還有菲永夫婦在巴黎的住所。

評價(jià)該例句:好評差評指正
柯南道爾小說集

? Le lendemain matin, lorsque la police perquisitionna. ?

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com