轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La réalisation des OMD par la Mauritanie nécessite encore des efforts persévérants et difficiles.

毛里塔尼亞要實現(xiàn)千年發(fā)展目標,需要長期而艱苦的努力。

評價該例句:好評差評指正

L'appui persévérant et coordonné du Groupe d'Amis à l'action inlassable de ma Représentante spéciale reste extrêmement précieux à cet égard.

秘書長之友小組持續(xù)協(xié)調(diào)的支助對我的特別代表繼續(xù)努力開展工作依然十分寶貴。

評價該例句:好評差評指正

Je tiens à féliciter Ariel Sharon, le Premier Ministre, de son courage politique et de son persévérant attachement au désengagement.

我要贊揚沙龍總理的政治勇氣和對脫離接觸的堅定承諾。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes persuadés qu'en persévérant dans cette voie la Bosnie-Herzégovine pourra définitivement tourner les pages sombres de son passé douloureux.

我們認為,如果波斯尼亞和黑塞哥維那在這條道路上繼續(xù)下去,它將能夠徹底克服其悲慘的過去。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique mesure l'impact crucial du développement durable sur sa quête persévérante d'une ère de progrès et de prospérité pour ses peuples.

非洲贊賞可持續(xù)發(fā)展對非洲為其人民跨入進步和繁榮時代而作的不懈努力所產(chǎn)生的關(guān)鍵影響。

評價該例句:好評差評指正

En outre, ils doivent être persévérants dans leurs travaux avec les parties et être patients afin d'éviter de précipiter le processus.

此外,調(diào)解人應當有恒心來與各方合作,并有耐心避免操之過急。

評價該例句:好評差評指正

Nous remercions les auteurs des résolutions qui doivent être adoptées de leurs efforts, de leur dévouement et de leur travail persévérant.

我們感謝將要通過的決議的提案國所做的熱誠努力和堅持不懈的工作。

評價該例句:好評差評指正

Nous prenons note de vos suggestions et des encouragements que vous nous adressez pour que nous progressions. Nous devons être persévérants.

是的,我們注意到你的建議和提醒我們必須繼續(xù)前進,必須繼續(xù)堅持不懈。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, nous pensons que les Palestiniens devraient être persévérants dans leurs efforts accrus visant à éliminer de la scène politique les éléments radicaux.

另一方面,我們認為巴勒斯坦人應當堅定加強努力,鏟除激進分子。

評價該例句:好評差評指正

Décidons-nous et engageons-nous tous à être encore plus unis, mieux préparés et plus persévérants afin de relever ensemble les défis du nouveau millénaire.

讓我們下定決心和相互承諾,我們將更加團結(jié)、更好地準備和更充滿活力地共同迎接新千年的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Elle nous apporte en outre un enseignement de la plus haute importance?: en persévérant, nous pouvons trouver des réponses collectives à nos problèmes communs.

這給我們上了重要一課:如果我們堅持不懈努力,我們就可以找到解決我們共同問題的集體辦法。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple chinois et les peuples africains, persévérants et entreprenants, ont su créer, au cours de leur longue histoire, une civilisation brillante aux couleurs différentes.

在漫漫歷史長河中,中非人民自強不息、堅忍不拔,創(chuàng)造了各具特色、絢爛多彩的古代文明。

評價該例句:好評差評指正

C'est grace à l'action persévérante de la CEDEAO et à l'action du Président Konaré que les trois chefs d'état devraient pouvoir se rencontrer en janvier prochain.

由于西非經(jīng)共體和科納雷總統(tǒng)作出了不懈的努力,三位國家元首將在1月相互會晤。

評價該例句:好評差評指正

Il est doté, cependant, d'un peuple très persévérant et de ressources naturelles, qui, si elles sont bien exploitées, pourront apporter, à moyen terme, une vie meilleure à tous.

但是東帝汶有著堅韌不拔的人民和各種自然資源,如果適當?shù)亻_發(fā)這些資源,將有助于改善全體人民的生活。

評價該例句:好評差評指正

Et je crois que la résolution de ce matin est un bon exemple de dialogue persévérant et, au bout du compte, constructif entre le Conseil et une organisation sous-régionale.

今天上午的決議是安全理事會和一個次區(qū)域組織堅持不懈的和最終具有建設(shè)性對話的良好范例。

評價該例句:好評差評指正

Un processus aussi complexe que celui de la décolonisation exige sans aucun doute des efforts persévérants de la part de tous les intéressés si nous voulons qu'il donne des résultats souhaités.

象非殖化這樣復雜的進程無疑需要所有有關(guān)各方作出一致努力,我們才能指望得到期望的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Et je rends hommage au travail persévérant de votre prédécesseur, mon collègue Jean Ping, et je tiens à redire à notre Secrétaire général à quel point j'admire ses qualités personnelles et diplomatiques.

我愿對你的前任讓·平先生作出的持續(xù)努力表示敬意,并向秘書長重申我對他的個人和外交技巧的欽佩之意。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne adresse ses félicitations au Comité intergouvernemental spécial et à son président, M.?Luigi Lauriola, pour avoir réussi à assurer le succès de cette entreprise, grace à un travail soutenu et persévérant.

歐洲聯(lián)盟謹祝賀政府間特設(shè)委員會及其主席路易吉·勞廖拉先生,他們通過堅持不懈的努力,保證這項活動獲得了成功。

評價該例句:好評差評指正

Nous saluons particulièrement la prise en charge effective, méthodique et persévérante du dossier par le Groupe de travail du Conseil de sécurité mis en place dans le cadre de la résolution 1612?(2005).

我們特別歡迎在第1612(2005)號決議框架內(nèi)設(shè)立的安全理事會工作組有效、有系統(tǒng)和百折不撓地審議這個問題。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons demeurer à la hauteur de notre tache en persévérant dans notre combat afin d'épargner à l'humanité la menace que constitue le commerce illicite des armes légères et de petit calibre.

我們必須保持高昂斗志,堅持不懈地為使人類免遭非法小武器和輕武器威脅而奮斗。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Malgré sa persévérance, ou alors tu peux dire, bien qu'elle soit persévérante.

盡管堅持不懈,或者盡管她堅持不懈。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais je le fais quand même, je suis persévérante, vous savez, c’est mon point fort.

但是我還是會去做的,我是那種堅持不懈的人,你是知道的,我想這是我的強項所在。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Néanmoins, quelque persévérants que nous soyons, il nous faudra encore des lustres pour venir à bout de nos découvertes dans ce domaine.

不過,即使我們堅持不懈,我們都需要很長一段時間來攻克這一領(lǐng)域的研究。

評價該例句:好評差評指正
Les années lumière

Des extraterrestres démotivés, peu persévérants, des extraterrestres qui ne sont pas emproprenants, ?a ne fait pas de la très bonne science-fiction.

缺乏動力、缺乏毅力、不具進取心的外星人,根本構(gòu)不成優(yōu)秀的科幻作品。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

C'est en m'entra?nant et en persévérant que j'ai réussi à atteindre un niveau dans lequel je n'avais plus du tout de tract quand j'allume ma caméra.

正是通過訓練和堅持,我成功達到打開攝像機后不怯場的水平。

評價該例句:好評差評指正
Aujourd'hui l'histoire

Oui, on le disait, on l'entendait avec Monseigneur Tremblay, des gens fiers, donc courageux, persévérants, parce que pendant longtemps, c'est vraiment la misère noire au Saguenay-lac-Saint-jean.

是的,人們常說,和特雷布雷主教一起時,我們聽到過這些話:那些人驕傲而勇敢,堅持不懈,因為很長一段時間里,薩格奈-拉圣讓地區(qū)確實是一片極度貧困的境地。

評價該例句:好評差評指正
Vite et Bien 2

Valentine : Je suis d'accord avec toi, Colette. C'est dommage qu'il n'ait jamais été persévérant, car il ne manque pas de talent. à mon avis, ses photos mériteraient une exposition. Cela lui redonnerait peut-être le go?t du travail !

我同意你,柯萊特。他不堅持下去真是太可惜了,因為他有天賦。在我看來,他的照片可以比得上展覽了。這也許能給他工作的興趣。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com