轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.

浮游生物在光合作用的過程中吸收表層水體中的碳,形成爆發(fā)性繁殖,其他動(dòng)物可以取食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La zone épipélagique descend généralement jusqu'à 150 à 200 mètres, là où il y a assez de lumière pour la photosynthèse.

海洋上層通常水深可達(dá)150-200米,這里光線充足,可以進(jìn)行光合作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.

熱液噴口生態(tài)系統(tǒng)不靠光合作用、而是靠化合作用存活;謂化合作用,就是利用化學(xué)氧化作用的能量,以二氧化碳和營(yíng)養(yǎng)礦物質(zhì)生成有機(jī)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces microbes sont à la base de la cha?ne alimentaire d'un écosystème propre aux sources thermales en grande partie indépendant de l'énergie lumineuse servant à la photosynthèse des plantes qui sont à la base de la cha?ne alimentaire sur terre.

微生物處于熱泉生物生態(tài)系統(tǒng)食物鏈的底層,這個(gè)生態(tài)系統(tǒng)基本上不需要處于陸地食物鏈底層的植物進(jìn)行光合作用所需的光能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du fait que les forêts absorbent du dioxyde de carbone lors de la photosynthèse et réduisent ce faisant les émissions globales, la bataille mondiale pour ralentir le changement climatique comprend la préservation des forêts tropicales, qui stockent de grandes quantités de dioxyde de carbone.

由于森林可以通過光合作用吸收二氧化碳并減少總體排放,全球減緩氣候變化的戰(zhàn)斗已將保護(hù)熱帶森林納入其工作范圍,這些熱帶森林可以儲(chǔ)存大量的二氧化碳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le laboratoire de biochimie de la photosynthèse a entrepris un travail dans le cadre d'un projet de l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture (ISESCO), ayant trait à l'analyse de communautés de plantes du Tadjikistan et à la prédiction de leur évolution en fonction de l'incidence humaine.

光合作用生化實(shí)驗(yàn)室在一個(gè)分析塔吉克斯坦植物群落和預(yù)測(cè)由于人類影響而導(dǎo)致植物群落變化的ISESCO項(xiàng)目下開展工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse -?par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes?- par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la cha?ne alimentaire de l'écosystème.

熱液孔生態(tài)系統(tǒng)是依據(jù)一種稱為化學(xué)合成的過程發(fā)揮作用(與光合作用相反,光合作用是大部分其他生命形式的特征),氫硫化物氣體是通過化學(xué)合成內(nèi)微生物轉(zhuǎn)化為能源,這又構(gòu)成生態(tài)系統(tǒng)的食物鏈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.

維持熱液噴口生物生產(chǎn)力的不是來自日照海面的光合產(chǎn)品,而是噴口微生物產(chǎn)生的有機(jī)物類的化合作用,噴口微生物利用化學(xué)氧化產(chǎn)生的能量,從CO2和礦質(zhì)養(yǎng)分中產(chǎn)生有機(jī)物質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs solutions peuvent être envisagées pour mieux utiliser les eaux au niveau des plantes; il s'agirait par exemple d'améliorer les germoplasmes (plants plus vigoureux, racines plus profondes, variétés à plus haut rendement), d'intensifier le processus de photosynthèse et de mettre au point des variétés au cycle de croissance adapté à la disponibilité de l'eau et aux saisons végétatives et reproductives.

在作物的層次,為了提高水資源生產(chǎn)率,可以考慮多種辦法,例如改進(jìn)種質(zhì)(如改進(jìn)幼苗活力、增加根深、提高收成指數(shù)),增進(jìn)光合效率,和開展育種方案,培養(yǎng)適當(dāng)?shù)纳L(zhǎng)周期,使其生長(zhǎng)期和繁殖期與有水期和有利氣候互相配合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres exemples sont notamment les suivants?: a)?le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b)?l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c)?le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de fa?on continue pendant deux mois.

(a) 蒙特里灣水族館研究所開發(fā)的環(huán)境樣品處理儀,用于從水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA確定具體的生物種類;(b) 美國(guó)伍茲·霍爾海洋學(xué)研究所的水下培養(yǎng)裝置,用于確定周圍水中光合作用的程度;和(c) 水下流式細(xì)胞儀,用于在長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)月時(shí)間里持續(xù)分析水中的微生物細(xì)胞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地球一分鐘

J'entends par là que la photosynthèse compte pour plus de 99,9% de la production naturelle sur Terre.

我的意思是說,光合作用占地球自然生產(chǎn)的99.9%以上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語動(dòng)畫小知識(shí)

Nous entrons dans la zone crépusculaire, où les végétaux privés de photosynthèse ne peuvent plus se développer.

這是暮光區(qū),在這里植物沒有了光合作用,無法生長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地球一分鐘

Eh bien, toutes les plantes terrestres perdent de l'eau quand les pores des feuilles s'ouvrent pendant la photosynthèse, et cette évaporation vient pomper plus d'eau à travers leurs tiges.

嗯,在光合作用期間,當(dāng)葉片的毛孔張開時(shí),所有陸生植物都會(huì)失水,而這種蒸發(fā)會(huì)通過其莖抽出更多的水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

Les hêtres n’ont pas encore fait leurs feuilles, le sol est baigné de lumière et la jacinthe des Pyrénées va profiter d’une fenêtre de deux ou trois semaines pour fleurir et maximiser sa photosynthèse.

山毛櫸還沒有長(zhǎng)出葉子,土壤沐浴在陽光中而比利牛斯風(fēng)信子將擁有兩三星期的“窗戶”,開花并享受最大的光合作用

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com