Pierrot et son père voyagent par le train.
皮埃羅和他的父親乘火車(chē)去旅游。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Emma l’écoutait, en faisant tourner machinalement l’abat-jour de la lampe, où étaient peints sur la gaze des pierrots dans des voitures et des danseuses de corde, avec leurs balanciers.
艾瑪一邊聽(tīng),一邊無(wú)意識(shí)地轉(zhuǎn)動(dòng)燈罩,紗罩上畫(huà)了幾個(gè)坐車(chē)的丑角和拿著平衡木走鋼絲的舞女。
La maréchale entra?na Frédéric, Hussonnet faisait la roue, la débardeuse se disloquait comme un clown, le pierrot avait des fa?ons dorangoutans, la sauvagesse, les bras écartés, imitait l'oscillation d'une chaloupe.
元帥拖著弗雷德里克走,胡松內(nèi)特做側(cè)翻,碼頭上的女人像個(gè)小丑一樣四分五裂,小丑一臉?gòu)尚?,野蠻的,張開(kāi)雙臂,模仿著小船的擺動(dòng)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com