轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武裝搶掠分子朝人群胡亂開槍。

評價該例句:好評差評指正

Pendant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq, sa maison avait été saccagée et les pilleurs avaient emporté la toile avec d'autres effets personnels.

在伊拉克對科威特的入侵和占領期間,他的家遭到洗劫,這幅油畫和另外一些個人財產(chǎn)都被劫走。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il se peut que certains de ces articles aient été transportés hors d'Iraq par des pilleurs de sites puis vendus à titre de ferraille.

但是,有可能這些物資中的一部分是被這些場地的搶劫者運出伊拉克,并當作廢品出售的。

評價該例句:好評差評指正

Les h?pitaux ont été laissés sans protection, les centrales électriques et les installations d'assainissement d'eau sont à la merci des pilleurs, et l'aide humanitaire est bloquée.

醫(yī)院現(xiàn)在得不到保護,發(fā)電廠和清潔用水工廠已成為搶劫者的公開供應場地,人道主義援助受到阻礙。

評價該例句:好評差評指正

Une ancienne civilisation qui remonte à 10?000 ans continue de souffrir d'occupation étrangère, et des monuments et trésors religieux sont laissés à la merci de vandales et de pilleurs.

可追溯到一萬年前的古老的文明繼續(xù)遭受外國占領之害,歷史遺跡和宗教寶藏遭到摧殘和搶劫。

評價該例句:好評差評指正

Il semble que l'ensemble de la collection ait fait l'objet des déprédations des pilleurs et des voleurs ainsi que des ravages du feu, et nous ignorons combien de manuscrits ont survécu et combien ont été perdus à jamais.

幾乎所有的收藏品都遭到了劫掠者、盜賊和大火的破壞,我們不知道有多少手稿得以幸存,又有多少永遠滅失了。

評價該例句:好評差評指正

Pour résoudre d'autres problèmes, notamment en ce qui concernait la rapidité et l'efficacité des enquêtes sur les incidents signalés, la poursuite des pirates et pilleurs appréhendés et le manque de coopération régionale, il était nécessaire de renforcer la coopération régionale entre les autorités de police des pays concernés.

為處理其他問題,包括及時和適當調(diào)查已報案的事件、在逮捕當時便檢控海盜和持械強盜、和缺乏區(qū)域合作,各有關國家的海洋執(zhí)行機構間需要加強區(qū)域合作。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'est évanouie à la lumière du jour et tout cet or, je cite une nouvelle fois Ruskin, était simplement ??le signe doré d'une ruine à grande échelle; une poignée de pièces glanée par un pilleur d'épaves sur la plage où il était parvenu par le leurre à attirer un galion??.

它的光芒日光消逝,再次引述羅斯金的話說,這種財富不過是“深埋其下廢墟的鎦金之表,是誘騙大商船擱淺失事者從海灘上搜羅來的幾枚硬幣”。

評價該例句:好評差評指正

Comme la frontière n'est pas gardée, en violation flagrante de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, la KFOR et la MINUK ont laissé entrer illégalement dans la province plusieurs centaines de milliers de criminels et de pilleurs venus d'Albanie, dans le but d'étendre au Kosovo-Metohija le chaos qui règne en Albanie.

由于邊界未受保護,駐科部隊和科索沃特派團公然違反安全理事會第1244(1999)號決議,允許數(shù)十萬罪犯和盜賊從阿爾巴尼亞非法進入該省,目的在于將阿爾巴尼亞的混亂狀況擴散到科索沃和梅托希亞。

評價該例句:好評差評指正

Comme la frontière n'est pas gardée, en violation flagrante de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, la KFOR et la MINUK ont laissé entrer illégalement au Kosovo-Metohija plusieurs centaines de milliers de criminels et de pilleurs venus d'Albanie, dans le but d'étendre à la province le chaos qui règne dans ce pays.

駐科部隊和科索沃特派團嚴重違反安全理事會第1244(1999)號決議,未能保護邊境,使成千上萬犯罪分子和趁火打劫者從阿爾巴尼亞非法進入科索沃和梅托西亞,造成動亂從阿爾巴尼亞蔓延到科索沃和梅托西亞。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

C'est avant tout l'appat du gain qui pousse les pilleurs à agir ainsi.

盜墓賊之所以這樣行事,主要是為了追求利益。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

à cette époque, les Espagnols ayant envahi l'Amérique étaient des pilleurs et des assassins !

“那時入侵美洲的西班牙人不過是強盜和兇手!”

評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

Ces poulaillers pilleuses aiment ce qui brille.

貪婪的鳥兒最喜歡閃光的東西。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le mort mena?ait alors les pilleurs de toute sorte de tourment sur terre et de damnation dans l'au-delà.

死亡威脅著各種盜墓賊,讓他們在地上受盡折磨,在來世受到詛咒。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

C'est Attila, le plus célèbre roi des Huns, ce pilleur derrière qui l'herbe ne repousse pas.

這是阿提拉,匈奴國一位著名的國王。強盜過后,寸草不生。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Fort heureusement, certains pilleurs se faisaient parfois attraper et passaient devant un tribunal pour répondre de leurs actes.

幸運的是,有些盜墓賊被抓住并被送上法庭受審。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典電影選段

Alors, sergent, voyons voir à quoi ressemble cette horrible pilleur de banque .

所以,中士,讓我們看看這個可怕的銀行劫匪長什么樣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Désormais, le relevage des troncs est fait régulièrement pour tromper les pilleurs.

從現(xiàn)在開始,定期提起行李箱以欺騙搶劫者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Vous n'avez pas le sentiment d'être un pilleur?

- 你不覺得自己像個搶劫犯?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ici, celui de Ouagadougou après le passage des pilleurs.

這里是掠奪者通過后的瓦加杜古。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Sur ces images tournées vendredi, l'étendue des dégats après le passage des pilleurs.

在周五拍攝的這些圖像上,搶劫者通過后的破壞程度。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les pilleurs attendront leur départ pour revenir et remplir leurs sacs une nouvelle fois.

搶劫者會等到他們離開后再回來裝滿行李。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un peu plus loin, c'est un magasin d'alimentation que les pilleurs prennent pour cible.

再遠一點,這是一家搶劫者瞄準的食品店。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

Selon elle, les personnes tuées étaient des pilleurs qui ont été lapidés à mort par une foule en colère.

據(jù)她說,被殺的人是被憤怒的暴徒用石頭砸死的搶劫者

評價該例句:好評差評指正
奇趣美術館

Je ne suis pas un misérable pilleur du travail des autres. J'ai pu ensuite être connu et reconnu grace à mes peintures.

我才不是那種可悲的、剽竊別人作品的人。我后來是憑借自己的作品出名的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans le sud de la France, un ancien plongeur pilleur occasionnel a accepté de se confier.

在法國南部,一名前偶爾進行掠奪的潛水員已同意傾訴。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On parle d'un trésor aztèque ou précolombien… On se base alors sur la figure du Conquistador espagnol, pilleur des richesses d'Amérique centrale.

我們談論的是阿茲特克或前哥倫比亞時期的寶藏… … 因此,我們就會想到西班牙征服者,他們掠奪了中美洲的財富。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais les pilleurs, un père et son fils, n'ont pas eu le temps d'écouler leur marchandise.

- 但是搶劫者一對父子,沒有時間賣掉他們的貨物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les pilleurs encourent jusqu'à 10 ans de prison et 150.000 euros d'amende.

搶劫者將面臨最高 10 年的監(jiān)禁和 15 萬歐元的罰款。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Enquête sur les pilleurs d'épaves, un trafic en pleine expansion.

調(diào)查沉船襲擊者,流量增長。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com