Ce bus piégé est la quatrième attaque meurtrière perpétrée par des Palestiniens en deux jours.
今天的公共汽車爆炸是巴勒斯坦恐怖分子在兩天內(nèi)的第四次致命襲擊。
Les constatations préliminaires des enquêteurs indiquent que dans un délai très court, les auteurs de l'assassinat ont pu reprendre leur surveillance et disposer d'un véhicule piégé pour commettre l'attentat.
初步調(diào)查結(jié)果表明,兇手能夠在很短時(shí)間內(nèi)完成偵察,并調(diào)動(dòng)一輛載有簡易爆炸裝置的汽車進(jìn)行這次襲擊。
Ces événements s'étaient produits la veille dans l'après-midi, quelques heures à peine après que 14 personnes eurent été blessées par l'explosion d'un autobus piégé en plein centre de Tel-Aviv.
此后不久,Kiryat Arab定居點(diǎn)的Gadi Marsha上尉和邊境警察、來自Ben-Shemen的29歲的軍士長Yonatan Vermullen在加沙地帶南部Sufa過境點(diǎn)的一次爆炸事件中死亡。
Des chiites et des Tadjiks, souvent accusés d'être impliqués dans l'attentat au camion piégé?perpétré près de la résidence du mollah?Omar à Kandahar, ont d? quitter leur foyer en abandonnant tous leurs biens.
一般被指與在Kandahar的Mullah Omar居所的卡車炸彈爆炸有關(guān)的Shias和塔吉克人被命令離開他們的家園,并把他們所有的財(cái)產(chǎn)留下。
Lorsqu'ils sont passés à hauteur du véhicule piégé stationné dans la zone de Naccache, l'engin explosif a détoné et tué un automobiliste sans lien avec M.?El-Murr, qui passait par là en voiture.
當(dāng)他們在Naccache地區(qū)經(jīng)過一輛停在路邊的裝有炸彈的汽車時(shí),炸彈被引爆,炸死了當(dāng)時(shí)正開車經(jīng)過那里的一個(gè)無關(guān)人員。
Les récents attentats au camion piégé à Erbil et à Makhmour, à environ 70?kilomètres au sud-ouest d'Erbil, qui ont fait plusieurs centaines de victimes, sont peut-être le signe d'une détérioration de la situation dans des zones stables jusqu'alors.
最近在埃爾比勒以及埃爾比勒西南70公里的Makhmour發(fā)生高爆炸力的卡車炸彈,可能表明以前穩(wěn)定地區(qū)的安全局勢有所惡化。
Le jour de l'attentat, M.?Tueni, son chauffeur et un garde du corps avaient quitté le domicile de M.?Tueni à bord du véhicule de celui-ci et emprunté un raccourci bien connu lorsqu'ils étaient passés à hauteur du véhicule piégé.
在襲擊當(dāng)日,Tueni先生、他的司機(jī)和一名保鏢乘坐Tueni先生的車離家,走一條人們熟知的捷徑,經(jīng)過那輛裝有炸彈的汽車。
Tant la fusillade d'Afula que l'explosion du bus piégé se sont produits aujourd'hui dans le nord d'Isra?l, à quelques kilomètres à peine de la ville de Jénine, dont les forces israéliennes se sont retirées il y seulement quelques jours.
阿富拉的射擊行為和今天的公共汽車爆炸事件都發(fā)生在以色列北部,距以色列部隊(duì)剛在幾天前撤離的杰寧市僅幾公里。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
3 L'explosion d'un véhicule piégé à l'extérieur d'un tribunal jeudi dans la ville turque d'Izmir (ouest) a co?té la vie à quatre personnes dont deux kamikazes et un policier, a annoncé le gouverneur d'Izmir, Erol Ayyildiz.
3周四在土耳其西部城市伊茲密爾的一個(gè)法院外爆炸的車輛炸彈造成四人死亡,其中包括兩名自殺式炸彈襲擊者和一名警察,伊茲密爾州長Erol Ayyildiz說。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com