轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de ? l’?le aux Cygnes ?.

為了1878年的世界博覽會(huì),從天鵝島建了一座金屬的人行橋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Bosnie-Herzégovine a commencé à aménager des voies piétonnières et l'accès aux batiments publics pour les handicapés.

波斯尼亞和黑塞哥維那已開始了為殘疾人調(diào)整行人過街線和在建筑物入口作標(biāo)記的過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils superviseraient les gardes de sécurité, aideraient à enquêter sur les incidents liés à la sécurité et contr?leraient la circulation piétonnière et automobile.

安保干事將監(jiān)督警衛(wèi)的工作,協(xié)助對(duì)事件進(jìn)行安保調(diào)查,并控制行人和車輛交通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, à la fin de novembre, la partie chypriote turque a décidé unilatéralement de construire une passerelle piétonnière au-dessus d'une piste de patrouille des forces turques proche de la bordure nord de la zone tampon.

然而,土族塞人11月底決定單方面在緩沖區(qū)北沿附近的土耳其部隊(duì)巡邏路線上空建造一座人行橋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup de municipalités ont réduit la pollution de l'air et les encombrements en construisant des voies piétonnières, cyclables ou réservées aux autobus ainsi que des réseaux urbains, souterrains et aériens, de transports en commun rapides et modernes.

許多城市通過建立人行路、讓自行車和汽車分道而行、建設(shè)現(xiàn)代化的城市路面和地下大眾捷運(yùn)系統(tǒng),減少擁擠和空氣污染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'application de ce principe peut également aider les autorités locales à générer les fonds qui leur permettront de financer les systèmes de transport tels que les moyens de transport en commun, les pistes cyclables ou les voies piétonnières, ce qui réduira la dépendance à l'égard de l'automobile.

該原則還有助于地方政府創(chuàng)造資金,支助運(yùn)輸項(xiàng)目,例如公共交通系統(tǒng)和自行車和步行的選擇,以減少對(duì)汽車的依賴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parallèlement à la création de places de stationnement nécessaires, le public a été sensibilisé aux avantages que représentent un bon réseau de transports publics et?des zones piétonnières dans la lutte contre les effets nocifs de l'augmentation du nombre de?véhicules, en termes d'environnement, de santé et de qualité de vie.

事實(shí)上,興建了適當(dāng)?shù)耐\噲?chǎng),并為減低機(jī)動(dòng)車輛的增加對(duì)環(huán)境、衛(wèi)生和生活素質(zhì)造成的負(fù)面影響,加強(qiáng)向市民宣傳使用公共交通網(wǎng)絡(luò)和步行區(qū)所帶來的好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La construction de passerelles et de passages piétonniers le long des routes principales et la multiplication des sens interdits dans les zones urbaines proches d'une école ainsi que le déploiement d'agents de la circulation près des écoles ont également réduit le nombre des accidents de la circulation impliquant des écoliers.

在城區(qū)學(xué)校附近的主要道路和通道上建造行人橋和通道,以及部署學(xué)校交通管理員,也使涉及在校兒童的交通事故數(shù)目有所減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

Nous procéderons à la rénovation des rues piétonnières.

改造提升步行街。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

En secteur piétonnier, le plus fragile, c'est le piéton, donc on le protège.

行人領(lǐng)域最脆弱的是行人,所以我們保護(hù)他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年8月合集

Erez est un point de passage piétonnier au nord de la bande de Gaza et ils principalement les commer?ants palestiniens, les employés des ONG et les cas humanitaires.

埃雷茲是加沙地帶北部的一個(gè)人行過境點(diǎn),他們主要是巴勒斯坦商人、非政府組織雇員和人道主義案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com