轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a placé le vase délicatement sur la table en bois.

他把花瓶輕輕地放在木制的桌子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le domicile de l'auteur est placé sous la surveillance de policiers en civil.

除此之外,便衣警察還將他的住宅置于監(jiān)視之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enfants placés dans des établissements vivent également souvent dans des conditions difficiles.

在收容所的兒童也經(jīng)常面臨不利條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons toujours placé l'ONU au c?ur de notre politique étrangère.

我們一貫將聯(lián)合國(guó)置于我國(guó)外交政策的中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aux termes de TADO, les détenus doivent être placés dans ??un lieu de détention humain??.

根據(jù)《恐怖主義和破壞活動(dòng)法令》,被拘留者應(yīng)被關(guān)押在“人道的拘留地”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est placé sous l'autorité de la Réunion des Parties au Protocole.

多邊基金根據(jù)議定書(shū)締約方會(huì)議的授權(quán)進(jìn)行運(yùn)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.

擔(dān)任該員額者也發(fā)揮服務(wù)臺(tái)的作用,并向電腦信息系統(tǒng)干事匯報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'achèvement de la décolonisation a placé tous les peuples sur un pied d'égalité.

非殖民化過(guò)程已經(jīng)完成,使所有國(guó)家人民實(shí)現(xiàn)平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Organisation des Nations Unies a placé cette question au centre de ses préoccupations.

聯(lián)合國(guó)已經(jīng)把這一課題放到中心位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Italie, le gamma-butyrolactone avait également été placé sous contr?le.

意大利對(duì)伽馬丁內(nèi)酯也實(shí)行了管制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a interdit un bon nombre d'organisations extrémistes et placé d'autres sous haute surveillance.

它已查禁了許多極端組織并且嚴(yán)密監(jiān)測(cè)另一些組織的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des programmes placés sous la direction des gouverneurs seront également appliqués dans d'autres provinces.

在其他省份也將執(zhí)行省長(zhǎng)領(lǐng)頭的方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

應(yīng)當(dāng)把重點(diǎn)放在對(duì)話、接觸和合作上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article est placé entre crochets dans la mesure où certains représentants ont suggéré sa?suppression.

某些代表團(tuán)建議刪除本條,因此將它放在方括號(hào)內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le contenu du chapitre?19 devrait être placé avant le chapitre 18.

應(yīng)當(dāng)把第19章的內(nèi)容放在第18章之前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil est particulièrement bien placé pour promouvoir ces efforts.

安理會(huì)有獨(dú)特的條件支持這些努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui d'autres que les enfants eux-mêmes sont mieux placés pour parler de leurs droits?

商討兒童權(quán)利問(wèn)題的最合適的人莫過(guò)于兒童自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Concernant le développement de l'enfant, notre gouvernement a placé l'éducation au c?ur de ses travaux.

在兒童的發(fā)展方面,我國(guó)政府把教育放在這一活動(dòng)的中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je dirai pour terminer que les peuples du monde ont placé leur foi dans l'Organisation.

最后,世界人民信任于本組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是協(xié)助達(dá)成目前危機(jī)和平解決辦法的適合人選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

Je ne sais pas très bien où le service de l'enseignement nous a placés.

我不清楚教務(wù)處安排我們?cè)谀睦锟荚嚒?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Pendant ce temps, le steward muet-soud peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.

在這時(shí)候,啞巴服務(wù)生,大概也是個(gè)聾子,擺好了飯桌,了3副餐具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Une fois placés sur orbite, les satellites prennent des photos, transmettent des images, du son.

一旦衛(wèi)星被送入軌道,它們就會(huì)拍照,并傳送圖像和聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Là où il doit être placé, quand il est rangé quoi.

它被收拾起來(lái)時(shí)應(yīng)該處于的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Que vont faire les 3273 électeurs qui avaient placé Albert en premier choix ?

3273位Albert作為第一選擇的選民要做什么呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Vous êtes s?rs d'avoir placé ce rondin au bon endroit ?

你們確定把圓木放在合適的位置了嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

L'un placé avant le verbe, l'autre après.

其中一個(gè)單詞位于動(dòng)詞前面,另一個(gè)則在后面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Il avait déjà placé la barre très haute les années précédentes.

他在前幾年已經(jīng)設(shè)定了很高的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès ainsi placé put rester les yeux fixés du c?té de Marseille.

唐太斯于是就能時(shí)時(shí)注意到馬賽方向的動(dòng)靜了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Alors pourquoi l'avais-tu placé dans mon assiette ?

“那你為什么要放在我的盤(pán)子上?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Elle grignotait, assise de c?té sur un siège en forme d’x et placé de travers.

她側(cè)身坐在斜靠餐桌的一張X形椅腳的椅子上啃蛋糕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Bergotte n’était pas placé loin de moi, j’entendais parfaitement ses paroles.

貝戈特坐得離我不遠(yuǎn),他的話語(yǔ)我聽(tīng)得十分清楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Donc en fonction de ces indications, certains médicaments doivent être placés dans le réfrigérateur.

根據(jù)這些指示,有些藥物需要放在冰箱里面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Marius, seul, placé de c?té à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.

馬呂斯單獨(dú)一人被安置在圍墻盡頭的左側(cè)邊,他看見(jiàn)他們走過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

On s'est placés sur le terrain.

我們?cè)诳盏厣?span id="glipc3hi" class="key">就位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEF考試聽(tīng)力練習(xí)

Les constructeurs japonais sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques japonaises atteignent 58%.

日本汽車制造商已做好準(zhǔn)備,因?yàn)槿毡酒放妻I車的銷量達(dá)到了58%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第二冊(cè)

Les constructeurs fran?ais sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques fran?aises atteignent 57%.

法國(guó)制造商也占據(jù)了很好的市場(chǎng),法國(guó)品牌達(dá)到了57%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

La plupart des noms ont un petit mot placé devant eux qu'on appelle " déterminant" .

大多數(shù)名詞前面都有所謂的限定詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Tu as parfaitement placé la négation, qui se forme avec deux mots.

你完美詮釋了由兩個(gè)單詞構(gòu)成的否定意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Pourquoi aviez-vous placé le vrai mérite sous mes yeux ?

為什么您要把真正有價(jià)值的人置于我的眼下呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com