轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'aéroport sera situé à Prosperous Bay Plain, dans la partie orientale de l'?le.

擬議的機(jī)場(chǎng)將建在該島東部普羅斯珀勒斯灣平原

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a expliqué qu'au cours de son procès il s'était plaint d'avoir été torturé.

他報(bào)稱,他在審理期間就所遭受酷刑提出了申訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes entrés de plain-pied dans le millénaire des solutions multilatérales.

我們進(jìn)入了多邊解決的千年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aéroport proposé se trouvera à Prosperous Bay Plain, à l'est de l'?le.

擬議的機(jī)場(chǎng)將座落在該島東邊的普羅斯珀勒斯灣平原

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ce dont se plaignent les états qui paraissent les plus préoccupés pour leur sécurité intérieure.

提出這種怨言的主要是那些對(duì)國內(nèi)安全最關(guān)切的國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les syndicats aident leurs membres qui se plaignent de discrimination sexuelle sur le marché du travail.

工會(huì)幫助其會(huì)員對(duì)勞動(dòng)力市場(chǎng)上的性別歧視提出申訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans son?jugement, le Tribunal suprême indique que l'auteur s'est plaint devant le juge de devoir se?promener seul.

從最高法院的裁決得知,提交人是為了獲準(zhǔn)單獨(dú)散步而向法官提出申訴的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'isolement dans des cellules obscures semble être le chatiment le plus souvent infligé à ceux qui se plaignent.

據(jù)了解,單獨(dú)關(guān)押在黑暗的牢房中是對(duì)任何表示不滿的人常用的懲罰手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3 L'état partie dit que l'auteur procède par affirmations générales sans préciser les faits dont il se plaint.

3 締約國爭(zhēng)論說,提交人提出了一系列空泛的指稱,沒有具體指明所爭(zhēng)議的事實(shí)是什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Tribunal ne s'est pas jusqu'ici plaint à nous d'un manque de coopération avec les avocats de la défense.

到目前為止,我們還沒有從盧旺達(dá)問題國際法庭那里收到有關(guān)不與辯護(hù)律師合作的投訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie constate, par ailleurs, que l'auteur ne se plaint d'aucune atteinte personnelle à sa santé ou à son environnement.

締約國還指出,提交人并未聲稱其個(gè)人健康或環(huán)境受到影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, cela fait plusieurs années qu'on se plaint de manquer d'évaluations rigoureuses et régulières des prestations et des résultats.

還有一個(gè)問題近年來一再提出,那就是對(duì)業(yè)績(jī)和成果缺乏嚴(yán)格而定期的評(píng)價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait intéressant aussi de savoir combien de femmes se plaignent auprès de leur employeur ou du Médiateur de l'égalité.

她還很想知道有多少婦女向其雇主或者平等問題監(jiān)察員提出了投訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le médecin de la prison a témoigné que, lors de son admission, M.?Sahadeo s'était plaint d'avoir été frappé au dos.

醫(yī)生檢查以后沒有在他的背上發(fā)現(xiàn)任何傷痕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe que cette campagne d'ouverture fasse bien ressortir que les représailles contre ceux qui se plaignent ne seront pas tolérées.

這一外聯(lián)方案必須明確表明,不會(huì)容忍對(duì)舉報(bào)者進(jìn)行報(bào)復(fù)的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons tolérer plus longtemps que des états se plaignent du co?t élevé de la reconversion de leurs industries d'armement.

各國一直抱怨轉(zhuǎn)換軍工產(chǎn)業(yè)成本太高,現(xiàn)在已經(jīng)到了不能容忍各國這種抱怨的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Relèvent également d'un contentieux classique les affaires dans lesquelles un état se plaint du traitement réservé à ses ressortissants par d'autres états.

各國還經(jīng)常向法院提交與其他國家對(duì)待其國民有關(guān)的爭(zhēng)端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie avance qu'à aucun moment au cours de la période considérée l'auteur ne s'est plaint d'être ?privé d'eau et de nourriture?.

締約國指出在該期間內(nèi)提交人從來沒有申訴“得不到食物和飲水”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une des constantes des investigations menées par l'équipe spéciale est que les fonctionnaires se plaignent de n'avoir pas bénéficié d'une procédure régulière.

工作隊(duì)各項(xiàng)調(diào)查的一個(gè)共同特點(diǎn)是,涉案工作人員聲稱他們的正當(dāng)程序權(quán)利受到了侵犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie conclut donc que la?différence de?traitement dont se plaint l'auteur repose sur le?principe d'égalité, qui exige un?traitement différent de situations différentes.

因此,締約國的結(jié)論是,提交人所說的不同待遇以平等原則為基礎(chǔ)的,這項(xiàng)原則要求對(duì)不同的情況作不同的處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reflets 走遍法國 第一冊(cè) 視頻版

De quoi tu te plains, il fait beau !

你抱怨什么,天氣很好??!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DALF C1/C2 聽力練習(xí)

Puis, c’est pas tellement fort non plus. C’est qui qui s’est plaint encore ?

而且聲音也不太大,是誰還在抱怨?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Tu te plains d'avoir froid, eh bien, tu n'as qu'à mettre un gilet, c'est facile.

你抱怨冷,你只需穿上背心,這很容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

C'est que je trouve que les Fran?ais se plaignent énormément.

那就是我覺得法國人抱怨的事情太多了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Je plains même les étrangers qui veulent apprendre le fran?ais.

我甚至很同情那些想學(xué)習(xí)法語的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《埃及艷后》音樂劇

Tu te plains mon amour, Que le temps est trop court.

埋怨,我的愛人,埋怨時(shí)光太匆匆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Est-il vrai d’ailleurs que la patrie se plaigne ?

并且祖國是不是真正會(huì)受苦呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級(jí)

Pourtant, elle ne se plaint pas.

然而,她不抱怨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pauvre comtesse ! dit Maximilien, c’est elle que je plains surtout, une si noble femme !

“可憐的伯爵夫人!”馬西米蘭說,“我非常可憐她,這樣高貴的女人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Pauvres créatures! Si c’est un tort de les aimer, c’est bien le moins qu’on les plaigne.

可憐的女人哪!如果說愛她們是一種過錯(cuò),那么至少也應(yīng)該同情她們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Mais je n'appelle pas pour me plaindre, je vous appelle parce que je le plains, lui.

但是我給您打電話不是來抱怨的 我打給您是說話的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’est les chiens qui se plaignent.

叫苦的倒是那些狗呢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et Bien 2

Romain : Et les voisins ne se plaignent pas du bruit ?

那鄰居們沒抱怨噪音?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Une de vos pensionnaires ? dit milady. Oh ! mon Dieu, pauvre femme, je la plains alors !

“您的一位寄宿女客,”米拉迪說;“哦!上帝!多可憐的女子,我真為她抱打不平?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊(cè)

Knock : Je vous plains. Il ne doit guère vous rester de temps pour vous soigner ?

同情您,您不需要留點(diǎn)時(shí)間照顧一下自己?jiǎn)幔?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Avec des feuillets de la Bible ! Si c’est l’emploi qu’ils font des versets sacrés, je plains leurs missionnaires !

“用《圣經(jīng)》上撕下來的紙呀!如果那些神圣語言是專作這種用途的話,我真要為那些傳教士們叫屈,他們白費(fèi)心血了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年4月合集

Aucun moment ou presque pour souffler, mais personne ne se plaint.

幾乎沒有時(shí)間喘口氣,但沒有人抱怨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年2月合集

Des auditeurs s'en plaignent parfois, Mediapart en fait procès.

一些聽眾有時(shí)會(huì)抱怨,Mediapart則訴諸法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et Bien 2

Zohra : Ma pauvre, je te plains... Tiens, qu est-ce que c'est, ?a ? C'est joli ! C'est en quoi ?

可憐的阿黛爾,真同情你......哦這是什么?真漂亮!是什么材料?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

?a fait deux ans que j'attends ce moment, et bizarrement ?a ne me réjouit pas tellement.Je crois même que je te plains, tu vois.

我等這一刻已經(jīng)等了兩年了 奇怪的是我并不感到那么開心 我甚至都有點(diǎn)同情你了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com