轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

隨著口蹄疫問題的出現(xiàn),傳播教育小冊子的必要也就增加。

評價該例句:好評差評指正

L'expert a aussi fait savoir que la plaquette d'information du GENUNG avait été publiée en turc.

有關(guān)專家還說,聯(lián)合國地名專家組刊物現(xiàn)在已用土耳其語印發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Une fois l'accréditation effectuée, les photographies seront prises et les plaquettes d'identité réalisées à l'intérieur du Hall?6.

認(rèn)證通過后,與會者將在6廳內(nèi)照相和領(lǐng)取身份證。

評價該例句:好評差評指正

En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.

冰島編制了一本小冊子,鼓勵婦女在選擇職業(yè)之前,先要考慮將來的收入潛力。

評價該例句:好評差評指正

Il a fourni de la même manière 2 millions de plaquettes de contraceptifs oraux au Népal et au Pakistan.

另外還向尼泊爾和巴基斯坦供應(yīng)約200萬劑口服藥。

評價該例句:好評差評指正

Les participants qui auront respecté la date limite pour la préaccréditation pourront retirer directement leur plaquette d'identité avec photographie.

遵守預(yù)先認(rèn)證期限的與會者可直接領(lǐng)取帶照片的身份證。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le Département a publié une plaquette intitulée ??The United Nations and East Timor: self-determination through popular consultation??.

此外,新聞部編制了一本小冊子,題為“聯(lián)合國和東帝汶:通過全民協(xié)商實現(xiàn)自決”。

評價該例句:好評差評指正

Vont maintenant être placées dans la bo?te des plaquettes portant le nom des sept pays suivants?: Burundi, Chili, Croatie, El Salvador, égypte, Fidji et Jama?que.

現(xiàn)在將標(biāo)有以下七個國家國名的簽牌放入盒中:布隆迪、智利、克羅地亞、薩爾瓦多、埃及、斐濟和牙買加。

評價該例句:好評差評指正

Des données ventilées par sexe sont aujourd'hui régulièrement publiées sous forme de plaquettes par les offices nationaux de statistique de l'Inde, de l'Indonésie et des Philippines.

目前,印度、印度尼西亞和菲律賓的國家統(tǒng)計處已經(jīng)例行地用小冊子方式公布按性別分類的數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Il est à noter que les plaquettes d'identité de l'Organisation des Nations Unies en usage à Genève, New?York, Vienne et Nairobi ne sont pas?valables pour la Conférence mondiale.

請注意,日內(nèi)瓦、紐約、維也納和內(nèi)羅畢的聯(lián)合國身份證對世界會議無效。

評價該例句:好評差評指正

En outre, ce programme a été vulgarisé grace à la diffusion de messages d'information à la télévision et à la distribution de 40?000 plaquettes sur la prévention du sida.

此外,還制作了電視宣傳短片宣傳長期性教育方案并散發(fā)了40 000艾滋病預(yù)防手冊。

評價該例句:好評差評指正

Des plaquettes d'identité seront délivrées lors de l'inscription et les participants sont priés de les porter en permanence car ils devront les présenter pour accéder au lieu de la session.

在登記時會發(fā)給身份標(biāo)示牌,請與會者始終佩帶自己的標(biāo)示牌,因為只有出示標(biāo)示牌才能進入會場。

評價該例句:好評差評指正

Le PRéSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur Wibisono de sa déclaration, et je vois que les représentants de l'Algérie et du?Venezuela ont levé leurs plaquettes pour demander la parole.

感謝維比索諾大使的發(fā)言,阿爾及利亞和委內(nèi)瑞拉代表舉起了國名牌請求發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Ces plaquettes, qui en sont déjà à leur troisième impression, sont largement utilisées par les politologues, les décideurs, les responsables de programmes de développement et les chercheurs spécialisés dans le développement.

這些統(tǒng)計小冊子目前已有印刷第三版,受到政策分析人員、決策人員和發(fā)展方案人員和研究人員的廣泛使用。

評價該例句:好評差評指正

Il comprend les redevances au titre de la vente de produits sous licence, les dons suscités par les plaquettes et formulaires de commande, les intérêts bancaires et les remises sur les achats.

這包括從銷售特許產(chǎn)品中得到的特許使用費、從小冊子和訂購單中產(chǎn)生的捐贈、銀行利息和購置折扣。

評價該例句:好評差評指正

En collaboration avec le Ministère de l'agriculture, de la pêche et de l'élevage (MGAP), la FAO élabore également un projet de développement et de diffusion de plaquettes pédagogiques dans le domaine sanitaire.

在農(nóng)業(yè)、漁業(yè)和畜牧業(yè)部的合作下,糧農(nóng)組織又制定一個項目,擬定和傳播教育領(lǐng)域的教育小冊子

評價該例句:好評差評指正

De l'avis du Comité, une étude qui prétend détecter les effets de l'inhalation de fumées sur la fonction mitochondriale par l'examen de plaquettes neuf à dix ans après l'exposition n'a aucune justification.

專員小組認(rèn)為,在暴露于煙霧9到10年之后以檢查血小板方式監(jiān)測煙霧吸入對線粒體細胞功能影響的研究缺乏說服力。

評價該例句:好評差評指正

Une des principales innovations sera l'utilisation de plaquettes d'identité avec photo pour les réunions de la Convention, à compter de la première session du Comité chargé de l'examen de la?mise en ?uvre.

在這方面的一個主要事態(tài)發(fā)展是,從審評委第一屆會議開始,使用帶照片的身份出席荒漠化公約會議。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité se félicite que l'état partie ait élaboré et diffusé du matériel de sensibilisation, notamment des plaquettes et des brochures sur les droits des enfants destinées aux parents et?aux?enfants et adaptées à ceux-ci.

委員會贊賞地注意到,締約國為父母和兒童編制和散發(fā)有關(guān)兒童權(quán)利的宣傳教育材料,包括編制和散發(fā)便于兒童閱讀的小冊子。

評價該例句:好評差評指正

Des plaquettes d'identité leur ont été fournies et, à la cinquante-septième session, les représentants de ces institutions ont pu faire distribuer leurs déclarations aux états membres de la Commission dans la salle de conférence.

在第五十七屆會議上發(fā)給國家機構(gòu)的代表名牌,并且讓他們能夠把他們的聲明在會議室內(nèi)散發(fā)給委員會的成員國。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Les scientifiques vantent même leurs performances commerciale s sur des plaquettes à destination des éleveurs.

科學(xué)家們甚至在旨在養(yǎng)殖者手冊上贊揚了它們的商業(yè)表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Je crois dans sa petite plaquette sur Racine, mais elle doit être épuisée. Il y a peut-être eu cependant une réimpression. Je m’informerai.

“我想他在論拉辛的那本小冊子中談到過,不過大約早已售完。可能后來又重印過一回。我打聽打聽。

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語教程

Secrétaire : Oui, nous vous donnerons des plaquettes de l’entreprise. à 11 heures, Madame Fabre, responsable de la production, va vous parler des étapes de fabrication de nos produits. à midi, nous allons déjeuner au restaurant.

會有的,我們將給你們發(fā)一些公司宣傳冊。11點的時候,生產(chǎn)部的負責(zé)人Fabre女士,將會和你們說產(chǎn)品的制造階段。中午,我們將去餐館吃午飯。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com