轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a été noté que le satellite QSAT réaliserait des observations du plasma polaire.

據(jù)指出,QSAT衛(wèi)星將進(jìn)行極地等離子體觀測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.

真正發(fā)生的情況是剽竊生物技術(shù),這樣,種子等離子體和遺傳材料就成為私有財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.

等離子體電弧系統(tǒng)有幾種不同的構(gòu)型。 其中三種簡(jiǎn)介如下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En même temps que l'argon, les déchets sont injectés directement dans l'arc au plasma.

將廢物和氬一起直接注入等離子弧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les déchets sont introduits dans une chambre de centrifugation chauffée par une torche à plasma.

廢物被輸入由等離子焰炬加熱的一個(gè)離心室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La chambre à plasma opère à pression atmosphérique normale.

等離子體室在標(biāo)準(zhǔn)大氣壓下運(yùn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La destruction par sciage s'effectue à l'aide d'une scie stationnaire et de matériel à plasma.

以切割方式進(jìn)行的銷毀是使用固定鋸子和氣體等離子裝備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est probable, cependant, que la génération de l'arc à plasma induit une forte consommation d'électricité.

然而,可能需要大量的電來(lái)產(chǎn)生等離子電弧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le matériel à plasma est utilisé pour détruire les grosses pièces et les agrégats de pièces d'artillerie.

在銷毀火炮較大部件和總合物時(shí)則采用氣體等離子裝備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PWC fait passer un gaz à travers un champ électrique pour ioniser le gaz et le transformer en plasma.

等離子體廢物轉(zhuǎn)換器迫使氣體穿過(guò)一個(gè)電場(chǎng),以便使氣體電離化成為等離子體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a donc décidé de les retransmettre sur l'écran à plasma de 42?pouces à un débit de 512 kilobits par seconde (kbps).

因此,發(fā)言者的圖像以512千位/秒的速度傳送,在42英寸等離子屏幕上播出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les gaz industriels provenant de la Terre atteignent l'atmosphère supérieure, voire l'ionosphère, modifiant leur chimie naturelle et, partant, les paramètres électrodynamiques du plasma.

工業(yè)氣體排放從地球穿透高層大氣,甚至電離層后會(huì)改變其自然組成,并最終導(dǎo)致等離子體電動(dòng)力學(xué)參數(shù)發(fā)生改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

等離子體電弧離心處理法使用等離子弧產(chǎn)生的熱來(lái)熔化廢物中的無(wú)機(jī)部分,同時(shí)處理有機(jī)部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通過(guò)使Koselov 和Koselova的自動(dòng)機(jī)模型適應(yīng)不同的行星間磁場(chǎng)條件,進(jìn)行了等離子層運(yùn)動(dòng)模擬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agissait notamment des missions Cluster, Double Star, ePOP (sonde de mesure de l'écoulement du plasma dans le vent polaire), SOHO (Observatoire solaire et héliosphérique) et Yohkoh.

這些包括集群飛行任務(wù)、雙星飛行任務(wù)、極地射流強(qiáng)化探測(cè)、太陽(yáng)和日光層觀測(cè)站以及“陽(yáng)光”號(hào)太陽(yáng)探測(cè)器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在繼續(xù)對(duì)地球的磁層以及太陽(yáng)上和近地等離子體中發(fā)生的過(guò)程與地球上的過(guò)程之間的聯(lián)系進(jìn)行全面研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils indiquent des concentrations majorées d'acide urique et des niveaux accrus de cholestérol plasmatique, et une concentration diminuée de lipides dans le plasma pour les cailles en hypodynamie.

結(jié)果表明,體能減退鵪鶉的尿酸濃度和血漿膽固醇水平增加,而其血漿中的類脂濃度減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous apportons également nos engagements nationaux et notre expertise professionnelle aux activités de l'AIEA dans les domaines physique du plasma et de la recherche en matière de fusion.

我們還針對(duì)原子能機(jī)構(gòu)在等離子物理和裂變研究領(lǐng)域中的活動(dòng)作出了國(guó)家承諾,并提供了專業(yè)知識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objet de cette étude est d'observer l'effet de l'apesanteur simulée (hypodynamie) sur certains paramètres physiologiques du plasma sanguin chez les poussins de cailles japonaises entre l'éclosion et l'age adulte.

這項(xiàng)研究的目的是觀察模擬失重狀態(tài)(機(jī)能減退)對(duì)雛鵪鶉從孵化到成年的血漿的某些生理參數(shù)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我們的太陽(yáng)系中,空間天氣會(huì)受到太陽(yáng)風(fēng)速度和密度,以及太陽(yáng)風(fēng)所攜等離子體的行星間磁場(chǎng)的較大影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

Le 23 juillet 2012, la terre manquait d'être bomabardée par du plasma ionisé, très chaud... envoyé par le soleil à très grande vitesse...

2012年7月23日,地球差點(diǎn)被太陽(yáng)以極高速度發(fā)射的高溫電離等離子體轟炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Elle en profita pour allumer l'écran plasma accroché au mur, juste en face du lit, y abandonna ses affaires et entra dans la salle de bains.

她順便打開(kāi)墻上面對(duì)床的液晶電視,然后脫下衣服放在床上,進(jìn)入浴室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com