Un canard glissant sur l'étang, ses plumes brillantes reflètent le soleil.
一只鴨子在池塘上滑行,光亮的羽毛映射著陽光。
Elle a continué à attirer des plumes prestigieuses - chefs d'état et de gouvernement, responsables de l'Organisation des Nations Unies ou d'autres institutions, personnalités de la société civile, organisations non gouvernementales, universitaires et artistes.
該出版物仍吸引名人顯貴投稿,其中包括國家元首和政府首腦、聯(lián)合國等機構的官員、民間團體的領袖、非政府組織、學者和藝術家。
En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la C?te d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les c?urs et même les plumes et les micros.
簡言之,正如秘書長科特迪瓦問題特別代表最近強調的那樣,我們現(xiàn)在不僅必須解除人們的武裝,還必須解除精神、心靈、麥克風和筆頭的武裝。
Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes.
人類食品接觸滅蟻靈的情況一般較低,但除依賴來自安大略河與圣勞倫斯河流的魚類或者食魚鳥類為主要食物的群組以及食用野鳥的獵人可能例外。
D'autres thèmes ont été abordés dans ce numéro, notamment l'utilisation des neurosciences à des fins malveillantes, l'attaque du système immunitaire, les technologies non létales et les possibilités des codes professionnels, sous les plumes d'Alexander Kelle, Malcolm Dando, Katheryn Nixdorff, Nick Lewer, Neil Davidson et Brian Rappert.
其中一些議題如神經科學的惡意濫用、對免疫系統(tǒng)的侵害、非致命技術、專業(yè)編碼的潛能等論文的撰寫人為Alexander Kelle,Malcolm Dando,Katheryn Nixdorff,Nick Lewer,Neil Davison和Brian Rappert。
Reconnaissant que la réduction des armes nucléaires non stratégiques n'est pas possible d'un seul coup de plume, une approche progressive fondée sur le consensus de tous les états concernés est le meilleur moyen de réaliser des progrès véritables dans la mise en oeuvre de cet engagement relatif au TNP.
認識到非戰(zhàn)略性核武器的削減絕非可以一蹴而就,建筑在所有有關國家協(xié)商一致基礎上的漸進式做法是履行不擴散承諾取得真正進展的最佳途徑。
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de ma?s, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
土著代表經常要求給土著囚犯以權利使他們能夠接觸精神領袖和律師、獲得圣藥和圣器,如圣人、雪松、甘草、煙草、玉米花粉、圣煙斗、藥袋、鷹羽和束頭帶等等,還使他們能夠參加印第安式蒸汽浴等儀式和煙斗儀式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com