轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Un canard glissant sur l'étang, ses plumes brillantes reflètent le soleil.

一只鴨子在池塘上滑行,光亮的羽毛映射著陽光。

評價該例句:好評差評指正

L'écriture, plume légère, trace des pensées comme des oiseaux sur le papier.

寫作,輕盈的羽毛,在紙上像鳥兒一樣描繪思緒。

評價該例句:好評差評指正

Je tiens à cet égard à remercier en particulier la délégation fran?aise, qui a tenu la plume, pour la qualité du travail fourni.

我謹特別感謝法國代表團起草的文本的質量。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agissait de rapports, d'articles en tribune libre et d'articles d'opinion, notamment sous la plume d'éminentes personnalités liées à l'Alliance, en particulier les ambassadeurs de l'Alliance.

這包括報告、新聞報道和評論文章,其中有與聯(lián)盟有關的著名人士,如聯(lián)盟大使的文章。

評價該例句:好評差評指正

à présent, les Palestiniens souhaitent tenir une plume dans une main, une bombe dans l'autre main, et qu'il y ait un bouclier international entre les deux.

現(xiàn)在巴勒斯坦人想一手拿筆、一手拿著炸彈,兩手中間拿著國際盾牌。

評價該例句:好評差評指正

Sur ce point -?le constat du Secrétaire général est accablant et sa plume semble trempée dans toutes les nuances du noir pour décrire la situation des enfants.

在這里,秘書長的結論令人震驚,他的似乎使用了最黑的墨水來描繪兒童的狀況。

評價該例句:好評差評指正

La publication continue d'attirer des plumes prestigieuses - chefs d'état, responsables de l'Organisation des Nations Unies ou d'autres institutions, personnalités de la société civile, universitaires et artistes.

該出版物繼續(xù)吸引地位崇高和有名的撰稿人,包括國家元首和政府首腦、聯(lián)合國官員和其他官員、民間社會領袖、學者和藝術家等。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, cette même mort lui a arraché la plume de la main et il n'a pas pu expliciter outre mesure cet instinct de mort et ce malaise dans la civilisation.

不幸的是,死亡奪走了他手中的,使他未能進一步闡述死亡愿望的思想和文明中的不滿。

評價該例句:好評差評指正

Un chef d'état européen éminent l'a dit de cette fa?on?: on ne peut pas rechercher la paix en tenant une plume dans une main et une bombe dans l'autre main.

一位有名的歐洲政治家這樣說:不能一手拿筆、一手拿炸彈來尋求和平。

評價該例句:好評差評指正

Mais sous des plumes différentes nous avons la même peau?: des principes auxquels nous adhérons tous et auxquels nous devons tous adhérer, indépendamment de nos convictions religieuses ou de notre race.

但在我們不同的羽毛下,我們有共同的皮膚:無論我們信仰什么宗教,無論我們來自什么種族,我們都遵守或應該遵守的各項原則。

評價該例句:好評差評指正

Elle a continué à attirer des plumes prestigieuses - chefs d'état et de gouvernement, responsables de l'Organisation des Nations Unies ou d'autres institutions, personnalités de la société civile, organisations non gouvernementales, universitaires et artistes.

該出版物仍吸引名人顯貴投稿,其中包括國家元首和政府首腦、聯(lián)合國等機構的官員、民間團體的領袖、非政府組織、學者和藝術家。

評價該例句:好評差評指正

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la C?te d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les c?urs et même les plumes et les micros.

簡言之,正如秘書長科特迪瓦問題特別代表最近強調的那樣,我們現(xiàn)在不僅必須解除人們的武裝,還必須解除精神、心靈、麥克風和筆頭的武裝。

評價該例句:好評差評指正

Chez l'homme, l'exposition alimentaire au mirex est généralement faible à l'exception éventuelle de ceux dont le régime se compose en grande partie de poissons et d'oiseaux piscivores du lac Ontario et du fleuve St-Laurent et de ceux qui mangent du gibier à plumes.

人類食品接觸滅蟻靈的情況一般較低,但除依賴來自安大略河與圣勞倫斯河流的魚類或者食魚鳥類為主要食物的群組以及食用野鳥的獵人可能例外。

評價該例句:好評差評指正

D'autres thèmes ont été abordés dans ce numéro, notamment l'utilisation des neurosciences à des fins malveillantes, l'attaque du système immunitaire, les technologies non létales et les possibilités des codes professionnels, sous les plumes d'Alexander Kelle, Malcolm Dando, Katheryn Nixdorff, Nick Lewer, Neil Davidson et Brian Rappert.

其中一些議題如神經科學的惡意濫用、對免疫系統(tǒng)的侵害、非致命技術、專業(yè)編碼的潛能等論文的撰寫人為Alexander Kelle,Malcolm Dando,Katheryn Nixdorff,Nick Lewer,Neil Davison和Brian Rappert。

評價該例句:好評差評指正

Reconnaissant que la réduction des armes nucléaires non stratégiques n'est pas possible d'un seul coup de plume, une approche progressive fondée sur le consensus de tous les états concernés est le meilleur moyen de réaliser des progrès véritables dans la mise en oeuvre de cet engagement relatif au TNP.

認識到非戰(zhàn)略性核武器的削減絕非可以一蹴而就,建筑在所有有關國家協(xié)商一致基礎上的漸進式做法是履行不擴散承諾取得真正進展的最佳途徑。

評價該例句:好評差評指正

Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de ma?s, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.

土著代表經常要求給土著囚犯以權利使他們能夠接觸精神領袖和律師、獲得圣藥和圣器,如圣人、雪松、甘草、煙草、玉米花粉、圣煙斗、藥袋、鷹羽和束頭帶等等,還使他們能夠參加印第安式蒸汽浴等儀式和煙斗儀式。

評價該例句:好評差評指正

à la 5e?séance, Mme?Plume a rendu compte de ces consultations.

在第5次會議上,Plume女士報告報告了磋商情況。

評價該例句:好評差評指正

à?la?5e?séance, Mme?Plume a rendu compte des résultats des consultations du groupe de contact.

在第5次會議上,Plume女士報告了聯(lián)絡小組的磋商情況。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour se donner une contenance, il se mit à tailler des plumes.

為了定一定神,他開始削羽毛筆。

評價該例句:好評差評指正
C'est la Vie !

Vous voyez ? Elle a une plume qui pousse.

你們看見了嗎?它長著一根羽毛

評價該例句:好評差評指正
美國人的法語小劇場

Bec de corbeau farci avec ses plumes.

塞滿羽毛的烏鴉嘴。

評價該例句:好評差評指正
法語交際口語漸進初級

Oui, je voudrais voir les stylos à plume, s’il vous pla?t.

好的,我想看看這些鋼筆,謝謝。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien se saisit des bouquets de plumes, et monta l’échelle en courant.

于連抓起羽毛束,一溜跑,登上梯子。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le baron prit la plume et signa, puis le chargé de pouvoirs.

男爵接過筆來簽了字,然后代表也簽了字。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Ce nid bati, elle le tapisse avec de fines plumes qu’elle s’arrache du ventre.

作好窩以后,它就從前胸拔下美麗的羽毛鋪在窩的里層。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

On n’entendait rien que le grincement des plumes sur le papier.

只聽見鋼筆在紙上沙沙地響。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

On entendait crier la plume sur le papier.

只有那支筆在紙上急叫。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce qui sera plume pour les autres sera pour toi rocher.

對別人輕得象羽毛的東西,對你會重得象巖石。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Javert prit la plume et une feuille de papier et se mit à écrire.

沙威拿起筆和一張紙開始寫字。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La baronne, qui venait de signer, remit la plume au notaire.

男爵夫人這時已簽過字,把交回給律師。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

L’encre rejaillit, la plume me sauta des mains.

墨水濺出來了,我手里的筆震落了。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Je pris un stylo et une feuille de papier et vérifiai, fébrile, que la plume fonctionnait.

我拿起筆和紙,興奮無比地檢查著手中的是否寫得出字來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

J’ai comme de la plume sous la tête.

我好像有鴨絨枕頭枕著頭。”

評價該例句:好評差評指正
Caillou

Caillou remarqua que les plumes accrochées au mur ressemblaient à celles que grand-père portait à son chapeau.

Caillou注意到墻上掛的羽毛和祖父帽子上別著的很像。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Le duc approcha la plume du papier. Felton palit.

公爵提筆移向令書。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Il avait avec lui de la cire et n'eut pas de mal à se procurer des plumes…

他帶著蠟,不費吹灰之力就得到了羽毛。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rien, mentit Harry. Ils s'arrêtèrent dans une autre boutique pour acheter du parchemin et des plumes d'oie.

“沒什么。”哈利撒謊了。他們停下來買羊皮紙和鵝毛筆。

評價該例句:好評差評指正
Vite et Bien 2

D'un autre c?té, il choisit son nom de plume, Romain Gary, et publie son premier roman, éducation européenne.

另一方年,他選擇羅曼 加力做為筆名,發(fā)表了他的第一篇小說,歐洲教育。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com