C'est du podium que l'on per?oit le mieux la complexité et les nuances des attitudes et positions.
各種態(tài)度和立場的復(fù)雜性和微妙之處,再也不可能比主席看的更清楚了。
à l'appel du nom d'un état Membre, le représentant de cet état s'approcherait du podium où seraient disposées 10?bo?tes représentant chacune une séance, et contenant des numéros correspondant à l'ordre d'intervention à ladite séance.
主席臺上有10個箱子,每個箱子代表一次會議,箱子里有相當(dāng)于該次會議發(fā)言時間安排的數(shù)字。
M.?Cynkin (états-Unis d'Amérique) (parle en anglais)?: Je m'étais rapproché du podium pour consulter les membres et avoir une idée du moment le plus indiqué pour faire mon intervention et exposer tous mes arguments sans enfreindre le Règlement intérieur.
辛金先生(美利堅(jiān)合眾國)(以英語發(fā)言):我剛才走上講臺試圖了解各位成員認(rèn)為我在什么時候發(fā)言最為恰當(dāng),以確保能提出我的觀點(diǎn),并確保這些觀點(diǎn)不違反議事規(guī)則。
Pour que le temps de parole ainsi fixé soit automatiquement respecté, il serait installé sur le podium un système de feux vert, orange et rouge dont le fonctionnement serait assuré par le Secrétariat, conformément à la pratique suivie par de nombreux organes des Nations Unies.
為了加強(qiáng)這方面的自動自覺性,將依照很多聯(lián)合國機(jī)構(gòu)采取的做法,在講臺上安裝一個計(jì)時的“綠色-黃色-紅色”燈光系統(tǒng)由秘書處管理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com