轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Cela avait été dit poliment au frère de?l'auteur, puis à l'auteur lui-même.

這一情況是以禮貌方式先告知提交人的兄弟,然后告知提交人本人。

評價該例句:好評差評指正

Le transfert est un euphémisme qu'emploient poliment les Israéliens pour désigner le nettoyage ethnique.

轉(zhuǎn)移是以色列的種族清洗的一種客氣而婉轉(zhuǎn)的說法。

評價該例句:好評差評指正

Je tiens à exprimer ma vive préoccupation face à l'état actuel de la Conférence que, poliment, on qualifie généralement d'?impasse?.

人們通常文雅地將裁軍談判會議目前的狀況形容為“僵持”或“僵局”,對此我不得不表示深切關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité a poliment pris note du projet de résolution que lui a présenté par la CARICOM mais n'en a pas tenu compte.

加共體向安全理事會提交的決議草案被注意到,但被客氣地擱置一邊。

評價該例句:好評差評指正

D'après le conseil, la position adoptée par la Haute Cour à la suite de cette décision est qu'un acte de discrimination raciale commis poliment, ne constitue pas en soi un motif sur lequel fonder une demande de réparation.

律師認為,根據(jù)這項裁決,高等法院的立場是,以禮貌方式進行的種族歧視本身不構(gòu)成要求賠償?shù)囊罁?jù)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小王子 Le petit prince

Où sont les hommes ? demanda poliment le petit prince.

“人在什么地方?”小王子有禮貌地問道。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

" 你好。" 小王子很禮貌地回答道。他轉(zhuǎn)過身來,但什么也沒有看到。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫提高級

Vous déjeunez ici? a demandé la patronne poliment.

您在這兒吃午飯嗎?老板禮貌的問道。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Julia déclina l'offre poliment et promit de venir bruncher demain dimanche.

朱莉亞禮貌地回絕,答應(yīng)他明天星期天一定會過來吃飯。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Le papier disait ?a plus poliment, seulement ?a revenait au même.

那信里的話卻說得十分委婉,然而實際上是一回事。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il la salua poliment, sans répondre, en vieux rocantin habitué aux rebuffades des parents.

然而他對她彬彬有禮,并不作答,他已是干此事的老手,聽?wèi)T了少女家人的責(zé)罵。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Poisson se leva, salua poliment Gervaise, que sa femme lui présenta comme une ancienne amie.

布瓦松站起身來,客氣地招呼熱爾維絲,他妻子介紹說她是一位老朋友。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

M. Madinier, poliment, demanda à prendre la tête du cortége.

瑪?shù)倌嵯壬?span id="glipc3hi" class="key">十分客氣地請求大家允許他為大家引路。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je me suis assis et j'étais une flaque, juste après j'ai écouté poliment mes camarades, sauf qu'intérieurement j'étais comme ?a.

我坐下了,感覺自己像一灘爛泥,之后我禮貌聽著同學(xué)們的介紹,只不過內(nèi)心我是這樣的。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oh ! monsieur Fogg, répondit poliment Gauthier Ralph, c’est inutile. Nous nous en rapporterons à votre honneur de gentleman !

“噯!??讼壬?,用不著查對,”高杰·弱夫挺客氣地說,“我們相信您是個講信用的君子?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il retira les épingles qui fermaient la poche latérale de sa longue redingote verte, les piqua sur sa manche et tendit poliment un papier.

他把綠色長外套衣袋上的別針取下。別在袖子上,客客氣氣地從衣袋里取出一張紙條來。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, assis contre la vitrine, toujours en paletot, rasé et peigné, il causait poliment, avec les manières d’un homme qui aurait re?u de l’instruction.

他仍舊穿著那件大衣,剃了胡子,梳理好頭發(fā),規(guī)規(guī)矩矩地坐在店鋪的窗下與老板夫婦交談,活像一個受過良好教育的男人。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Candide et Cacambo sautèrent au cou de sa majesté, qui les re?ut avec toute la grace imaginable, et qui les pria poliment à souper.

老實人和加剛菩便撲上去勾著王上的脖子,王上對他們優(yōu)禮有加,很客氣的請他們晚間赴宴。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Dans le quart d’heure suivant, elle essaya d’entamer une conversation courtoise, à la seconde tentative il l’invita poliment mais fermement à avaler sa boisson.

在接下來的一刻鐘里,老婦人一直在試圖挑起話題,但是在她第二次嘗試的時候,菲利普就禮貌卻堅定地請她先專心吃飯。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Il répondait poliment aux saluts des camarades de Gilberte, même au mien quoiqu’il f?t brouillé avec ma famille, mais sans avoir l’air de me conna?tre.

他對希爾貝特的伙伴們的問候彬彬有禮地還禮,即使對我也是如此,雖然他曾跟我家有過齟齬,不過看樣子他也并沒有把我認出來。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Celui-ci devait pourtant, selon la coutume, assister à ce qu'on appelait poliment les derniers moments et qu'il faut bien nommer le plus abject des assassinats.

不過,按習(xí)慣,父親還得到場觀看那美其名曰最后的時刻——應(yīng)該叫最卑鄙的謀殺時刻——發(fā)生的事。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Le ma?tre du logis, homme de soixante ans, fort riche, re?ut très poliment les deux curieux, mais avec très peu d’empressement, ce qui déconcerta Candide, et ne déplut point à Martin.

主人年紀(jì)六十左右,家財巨萬;接見兩位好奇的來客頗有禮貌,可并不熱烈;老實人不免有點局促,瑪丁倒還覺得滿意。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Monsieur, reprit très poliment Mr. Fogg, après notre rencontre à San-Francisco, j’avais formé le projet de venir vous retrouver en Amérique, dès que j’aurais terminé les affaires qui m’appellent sur l’ancien continent.

“先生,”??讼壬浅?span id="glipc3hi" class="key">客氣接著說,“自從我們在舊金山碰面之后,我已經(jīng)計劃好了,現(xiàn)在我有事要回歐洲,等事情一辦完我馬上就要到美洲來找你?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

D’ailleurs, vous savez mieux que moi que quand un homme a cent mille livres de rente, son père n’a jamais fait faillite, ajouta-t-il en poussant poliment le sieur des Grassins vers la porte.

而且你比我更清楚,一個有十萬法郎收入的人,他的父親決不會有過破產(chǎn)的事?!彼f著,客客氣氣把德 ·格拉桑推到門口。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

à l’aspect de d’Artagnan, il se leva et fit poliment quelques pas au-devant de lui. Celui-ci, de son c?té, n’aborda son adversaire que le chapeau à la main et sa plume tra?nant jusqu’à terre.

看見達達尼昂,他站起來,彬彬有禮地迎向前幾步。達達尼昂立刻摘下帽子拿在手里,帽子上的羽翎拂著地面,向?qū)Ψ阶哌^去。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com