轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Son frère et sa s?ur étaient également politiquement actifs et avaient d? fuir d'Iran.

她的兄弟和姐妹也都是政治活躍分子,也因此逃離伊朗。

評價該例句:好評差評指正

Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.

雖然經(jīng)過了幾輪協(xié)商,其內(nèi)容仍然存有偏見且具有政治入侵性。

評價該例句:好評差評指正

Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.

我們?nèi)匀粓孕藕瞬樵诩夹g(shù)上是可行的,政治可取的。

評價該例句:好評差評指正

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

這份文件的政治約束力也沒有保證。

評價該例句:好評差評指正

Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.

一個被隔離的加沙無論在經(jīng)濟(jì)上還是政治上都是難以為繼的。

評價該例句:好評差評指正

Ces compromis seront-ils politiquement viables dans des états qui sont déjà instables et fragiles?

在已經(jīng)不穩(wěn)定和脆弱的國家中,這種妥協(xié)在政治上是否能持續(xù)?

評價該例句:好評差評指正

Mostar reste politiquement instable et continuera d'exiger toute l'attention du Bureau du Haut Représentant.

莫斯塔爾的政治局勢仍不穩(wěn)定,高級代表辦事處須繼續(xù)關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

La force de police doit, et semble, être formée dans un environnement politiquement neutre.

警察部隊必須并似乎應(yīng)該在中性政治的環(huán)境中得到訓(xùn)練。

評價該例句:好評差評指正

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和經(jīng)濟(jì)管理對于可持續(xù)性的公平發(fā)展至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.

官方發(fā)展援助的分配必須合理并且不帶政治動機(jī)。

評價該例句:好評差評指正

Ce nouvel état est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

這個新生國家已成為一個和平、政治生氣勃勃和穩(wěn)定的國家。

評價該例句:好評差評指正

J'exhorte par conséquent les états Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁請會員國在政治和財力上繼續(xù)支持此類倡議。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie note que la requérante n'était pas engagée politiquement au Bélarus.

締約國指出,申訴人沒有在白俄羅斯參加政治活動。

評價該例句:好評差評指正

Politiquement, elle sera le p?le d'attraction le plus important tant pour Pristina que pour Belgrade.

在政治上,歐盟將對普里什蒂納和貝爾格萊德發(fā)揮最大的影響。

評價該例句:好評差評指正

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社會和政治十分穩(wěn)定;佛得角人出于經(jīng)濟(jì)原因而移徙國外。

評價該例句:好評差評指正

Il était politiquement dangereux pour les Batwa de revendiquer leur identité et leurs droits.

在盧旺達(dá),巴特瓦人表明他們的土著身份和權(quán)利是政治的危險行為。

評價該例句:好評差評指正

La troisième, enfin, c'est l'insuffisance manifeste des accords pudiquement qualifiés de ??politiquement contraignants??.

以及第三,被稱為具有“政治約束力”的協(xié)定顯然是不夠的。

評價該例句:好評差評指正

Politiquement, cette notion se manifeste dans les opinions publiques.

在政治上,這種感覺明顯體現(xiàn)在公眾輿論上。

評價該例句:好評差評指正

Discrimination sociale et discrimination raciale sont à l'évidence socialement, économiquement et politiquement liées.

社會歧視和種族歧視在社會、經(jīng)濟(jì)和政治上顯然是聯(lián)系在一起的。

評價該例句:好評差評指正

Leur élimination est donc cruciale pour l'émergence d'un Afghanistan économiquement sain et politiquement viable.

因此,排除這些地雷是實現(xiàn)一個經(jīng)濟(jì)狀況良好和政治穩(wěn)定的阿富汗的關(guān)鍵。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.

然而,他們的一部分短小喜劇,從政治角度看,可以被認(rèn)為是錯誤的。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Mais je dois vous dire aussi que politiquement ils sont vraiment à gauche.

但是我還得跟你們說下,從政治角度來看,這是一家左派媒體。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Bon j'espère qu'il y aura pas de choses trop bizarres, que ?a va rester politiquement correct.

我希望沒有什么太奇怪的事情,希望政治是正確的。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc c'est pas raciste mais je pense que bient?t ?a va devenir politiquement incorrect de dire ?a.

所以,這不是種族主義,但是我覺得,政治這么說將會是錯誤的。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).

歐洲中央銀行總部位于法蘭克福,政策方面獨(dú)立于各國政府和歐盟機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Il fut nommé membre de l’administration du district de Saumur, et son influence pacifique s’y fit sentir politiquement et commercialement.

上面派他當(dāng)索漠縣的行政委員,于是地方上的政治與商業(yè)都受到他溫和的影響。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Vous êtes très politiquement incorrect dans cet album que vous publiez, hein, Pierre Kroll.

你在這一期專輯中非常政治不正確,對吧,皮埃爾·克羅爾。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年1月合集

Mikheil Saakachvili dénonce un verdict politiquement motivé.

米哈伊爾·薩卡什維利譴責(zé)出于政治動機(jī)的判決。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Le sénat s'annonce tout aussi morcelé politiquement mais plus favorable à l'opposition.

參議院承諾在政治上同樣分散,但對反對派更有利。

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Et évidemment, tout ?a devient très difficile politiquement, presque insurmontable, disons le.

顯然,這一切在政治上變得非常困難,幾乎無法克服,姑且這么說吧。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年7月合集

Malgré les crises de croissance, de confiance, et les difficultés monétaires, l'Europe aura stabilisé politiquement le continent.

盡管經(jīng)歷了成長危機(jī)、信任危機(jī)和貨幣困難,歐洲還是在政治上穩(wěn)定了整個大陸。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

A. G.: Arts premiers plut?t que primitifs, parce que primitifs, ce n’est plus politiquement correct!

A. G.: 原始藝術(shù)而不是原始的,因為原始這個詞已經(jīng)不再政治正確了!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Les avocats de Zuma disent être en possession d’enregistrements téléphoniques, prouvant que la procédure judiciaire est politiquement motivée.

祖馬的律師表示他們持有電話錄音,證明司法程序是出于政治動機(jī)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年10月合集

Une peinture de Frida Kahlo à gauche, une de Rivera à droite, le couple exalte la culture mexicaine, s’engage politiquement.

弗里達(dá)·卡羅的一副畫作在左邊,而迭戈·里維拉的畫作在右邊,這對夫婦使墨西哥文化更加完美,也包括政治。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Elle estime que les combats militaires, les victoires du régime dans la région de Qoussier ne permettent pas de négocier politiquement.

她認(rèn)為軍事戰(zhàn)斗和政權(quán)在庫斯?fàn)柕貐^(qū)取得的勝利并不能為政治談判提供條件。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Le ministère des affaires étrangères a de son c?té jugé l’enquête politiquement orientée et visant à nuire à l’image de la Russie.

外交部則認(rèn)為調(diào)查是出于政治導(dǎo)向,旨在損害俄羅斯的形象。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Ce qui peut sembler dommage?: ce n’est pas en atténuant le mot qu’on va changer la réalité. Le mot appartient à ce qu’on appelle le politiquement correct.

這似乎有些可惜:僅僅通過緩和詞語并不能改變現(xiàn)實。 這個詞屬于所謂的政治正確。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

Lors d'une conférence de presse après le sommet, le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, a déclaré que le G7 est uni derrière l'Ukraine et son nouveau leadership, politiquement et économiquement.

在峰會后的新聞發(fā)布會上,歐盟委員會主席若澤·曼努埃爾·巴羅佐表示,七國集團(tuán)在政治和經(jīng)濟(jì)上都堅定支持烏克蘭及其新領(lǐng)導(dǎo)層。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年12月合集

" Dans une situation aussi difficile, il est nécessaire d'équilibrer le système d'énergie, même si cette mesure peut être politiquement difficile, c'est vrai" , a déclaré M. Demchishin lors d'une conférence de presse.

“在如此困難的情況下,平衡能源系統(tǒng)是必要的,即使這一措施可能在政治上很棘手,這是事實,”德姆奇辛先生在新聞發(fā)布會上表示。

評價該例句:好評差評指正
Le fran?ais avec Yasmine

Le moins que l'on puisse dire, c'est qu'aujourd'hui la France nous offre un beau spectacle politiquement parlant, à l'heure où j'enregistre cet épisode, le 1er ministre Lecornu a démissionné et il est revenu.

可以說,就政治層面而言,如今的法國為我們呈現(xiàn)了一場精彩的演出。在我錄制本期節(jié)目的時候,總理勒科努已經(jīng)辭職并重返職位。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com