Je lui ai promis une photo et vais aussi lui donner un polo.
我答應給他相片,并送他一件Polo恤。這個機修工喜歡開玩笑,喜歡笑。
Mme POLO FLOREZ (Colombie), appuyant le projet de résolution, souligne qu'avant tout, le projet de résolution rappelle les décisions antérieures pour la simple raison qu'elles n'ont pas abouti à des résultats concrets.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)在對該決議草案表示贊同的同時強調指出,該決議草案基本上是對以往決定的重復,理由很簡單,這些決定未產(chǎn)生實際的成果。
Au cours d'un entretien pour le programme Polos Opuestos de la cha?ne de télévision CBS Telenoticias, Posada Carriles déclare avoir l'intention de perpétrer d'autres attentats contre des installations cubaines tant à Cuba qu'à l'extérieur de l'?le.
Posada Carriles 在接受CBS電視臺Polos Opuestos 節(jié)目采訪時稱他打算對古巴島內外的古巴設施發(fā)動更多的襲擊。
Mme POLO FLOREZ (Colombie) dit qu'ayant souffert du terrorisme, la Colombie est consciente des problèmes qui se posent actuellement en matière de sécurité et juge utiles les mesures proposées pour satisfaire aux normes minimales de sécurité opérationnelle pour les villes sièges.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)說,作為一個遭受恐怖主義危害的國家,哥倫比亞認識到當前的安全環(huán)境并歡迎擬議的確保遵守總部最低限度業(yè)務安全標準的措施。
Mme POLO FLOREZ (Colombie), s'exprimant au nom du GRULAC, et appuyée par Mme MARRERO (Cuba), dit qu'elle pourrait souscrire à la proposition iranienne,? mais que celle du Pakistan tendant à supprimer le mot "déjà" est inacceptable, l'intention étant d'éviter le détournement de ressources déjà destinées à d'autres régions.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)在代表拉美和加勒比組并在MARRERO女士(古巴)的支持下發(fā)言時稱拉美和加勒比組盡管可以同意伊朗的建議,但無法接受巴基斯坦刪除“已經(jīng)”一詞的建議;其意圖是希望不得挪用專門用于其他地區(qū)的資源。
Mme?POLO FLOREZ (Colombie), se référant au point 6 de l'ordre du jour, exprime l'espoir que les résultats des activités de promotion des investissements et du transfert de technologies entreprises en Colombie conjointement avec l'ONUDI pourront servir de modèle pour la réalisation de programmes semblables dans d'autres états Membres.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)在談到議程項目6時,表示希望哥倫比亞與工發(fā)組織聯(lián)合開展的投資和技術促進活動所取得的成果,可以作為其他成員國今后行動的一個參考。
Mme POLO FLOREZ (Colombie) dit que la Colombie, comme d'autres pays d'Amérique latine et des Cara?bes, négocie actuellement des accords commerciaux essentiels qui, parallèlement à l'expansion des marchés intérieurs et au renforcement de l'intégration régionale, faciliteront la diversification des exportations et le développement des capacités commerciales et industrielles nationales.
POLO FLOREZ女士(哥倫比亞)說,哥倫比亞和其他拉丁美洲和加勒比國家一樣,正在就一些主要的貿易協(xié)定進行談判,除了擴大國內市場和加強區(qū)域一體化之外,這將促進出口多樣化和增強本國的工業(yè)和貿易能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com