轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.

是單純的受影響還是故意抄襲,這場論戰(zhàn)不會輕易平息。

評價該例句:好評差評指正

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

這些自相矛盾對2012年的大選必定產生了不良的影響,如何消除這些影響呢?

評價該例句:好評差評指正

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

這個問題在瑪堰的爭論后再次被提出。

評價該例句:好評差評指正

La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.

關于攝像重放系統(tǒng)輔助裁判問題的論戰(zhàn)又起。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

若干條約審查機制成為爭論不休的場所。

評價該例句:好評差評指正

Je ne souhaite pas entrer dans une polémique.

其實我并不想進行任何爭辯。

評價該例句:好評差評指正

D'après moi, cela ne faisait l'objet d'aucune polémique.

據我所知,對此沒有任何爭議。

評價該例句:好評差評指正

Un tel examen sera, par sa nature même, polémique.

這種審查就其性質而言將是辯論性的。

評價該例句:好評差評指正

M. Bennouna (Maroc) dit que le temps des polémiques est terminé.

Bennouna先生(摩洛哥)說,辯論的時間已經結束。

評價該例句:好評差評指正

Je le répète, je ne souhaite pas créer une polémique aujourd'hui.

我謹再次指出,我今天并不想制造任何對抗。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

然而,在各實體之間分配間接稅收仍有爭議。

評價該例句:好評差評指正

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一項有爭議的問題涉及死囚牢現象。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne voulons pas nous engager dans une polémique ici.

我們不希望在這里進行爭論。

評價該例句:好評差評指正

La nomination du cabinet de M.?Qarase a toutefois soulevé une polémique.

不過,卡拉塞先生任命的內閣則造成選舉之后的爭執(zhí)。

評價該例句:好評差評指正

Je ne vais toutefois pas engager une longue polémique avec le représentant de l'état voisin.

但是,我不會同我們鄰國的代表進行長時間的爭吵。

評價該例句:好評差評指正

La polémique porte sur les effets préjudiciables qu'elle peut avoir sur la répartition des ressources.

這種爭議涉及這些政策對高效率的資源配置可能產生的不利影響。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, le Gouvernement chypriote ne veut pas entamer une polémique avec la Turquie.

但是,塞浦路斯政府不想同土耳其爭辯。

評價該例句:好評差評指正

Alors éclata l''interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.

于是,在學術團體里和科學報刊中產生了相信者和懷疑者,這兩派人無休止地爭論著。

評價該例句:好評差評指正

Le dossier des gens du voyage est un problème qui soulève une vive polémique dans la société fran?aise.

在法國社會,游居者問題是個引發(fā)激烈爭議的問題。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons tenir en février des débats riches en substance et en informations et non polémiques.

我們期待著2月的討論在充分了解各種情況的基礎上成為一場務實和不以爭論為目的的討論

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

熱點資訊

Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.

有一些涉及地方和中央政府的爭議。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc aujourd'hui, Bécassine fait polémique parce qu'on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以今天,Bécassine 是有爭議的,因為它被指控繼續(xù)傳播這些偏見。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Mais la polémique ne lui a pas servi de le?on.

但此次爭議并沒有讓他吸取教訓。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc aujourd’hui, Bécassine fait polémique parce qu’on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以現在,Bécassine引發(fā)爭議,因為人們覺得它在繼續(xù)傳播這些成見。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Se détacher des polémiques du quotidien pour batir l'avenir et prendre un temps d'avance.

擺脫日常的爭論,建設未來,搶占先機。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Je sais que c'était très polémique comme question.

我知道這個問題曾經很有爭議。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Cela n'a pourtant pas calmé celui qui continue de multiplier les polémiques.

然而,這并沒有讓他平靜下來,他繼續(xù)擴大爭議。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

S'il a les faveurs du roi, Molière ne cesse de provoquer des polémiques.

盡管莫里哀擁有國王的寵愛,但他不斷挑起爭議

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Bref, du suspense, des larmes, et de la polémique.

總之,有懸念,有淚水,還有爭議

評價該例句:好評差評指正
Décodage

Certains déclenchent des polémiques et parfois de la haine.

有些會引發(fā)爭議,有時會引發(fā)仇恨。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Malheureusement, depuis plusieurs années, la journée des femmes crée des polémiques, notamment sur les réseaux sociaux.

不幸的是,在過去的幾年里,婦女節(jié)引發(fā)了爭議,特別是在社交網絡上。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Dernièrement, en France, il y a eu deux polémiques à ce sujet.

最后,在法國,關于這個話題有兩大爭議。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une polémique s’ensuivrait, il faudrait répondre dans les journaux. Hippolyte même pouvait lui faire un procès.

那就要打筆墨官司了,那就要在報上回答。甚至伊波利特也會告他一狀。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et perso, bah je préfère l'histoire aux polémiques !

就我個人而言,比起論戰(zhàn),我更喜歡歷史!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le jeu va même être la cible de polémiques assez violentes au début des années 1980.

該游戲甚至成為 1980 年代初期相當激烈的爭議的目標。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

C'est un sujet sur lequel on me pose beaucoup de questions et qui est polémique en fran?ais.

這是一個我收到很多關于它相關問題的主題,并且這個主題在法語里面也很有爭議。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors éclata l’interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.

于是,在學術團體里和科學報刊中產生了相信者和懷疑者,這兩派人無休止地爭論著。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Voilà, j'espère que maintenant vous comprenez mieux qui est Bernard Arnault et les polémiques qu'il suscite en France.

好了,希望現在你們更了解伯納德·阿諾特是誰以及他在法國引起的爭議了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En mettant de c?té la fidélité historique ou les polémiques, on a pas de vrai fil narratif intéressant.

撇開歷史準確性和爭議不談,沒有真正有趣的敘事線索。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La compétition fait rage et les polémiques se multiplient pour savoir qui a atteint le premier le p?le Nord.

競爭激烈,爭議不斷,誰先到達北極的問題引起了爭議

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com