轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'autorisation avait déjà été accordée pour l'établissement de neuf nouvelles colonies et l'extension des colonies existantes, ce qui impliquait l'expropriation de 350 dounams de terrains dans le village de Mas'adah, déclaré zone militaire, et l'arrachage de 1?800 pommiers et cerisiers.

已經(jīng)批準(zhǔn)建立九個(gè)新定居點(diǎn)并擴(kuò)大現(xiàn)有定居點(diǎn),這意味著將沒(méi)收被宣布為軍事區(qū)的Mas'adah村的面積達(dá)350德南的土地,連根鏟除1 800株蘋(píng)果樹(shù)和櫻桃樹(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités israéliennes ont déjà autorisé la construction de neuf nouvelles colonies et l'expansion de celles qui existent, d'où la nécessité d'exproprier 35 hectares de terrains et de déraciner 1?800 pommiers et cerisiers dans le village de Mas'adah, déclaré zone militaire.

以色列當(dāng)局業(yè)已批準(zhǔn)新增九個(gè)定居點(diǎn),同時(shí)擴(kuò)大現(xiàn)有定居點(diǎn),這就需要征用被宣布為軍事區(qū)的Mas'adah村面積達(dá)35公頃的土地,連根鏟除1 800株蘋(píng)果樹(shù)和櫻桃樹(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été employé aussi bien comme larvicide, que comme fongicide pour traiter la tavelure du pommier et l'o?dium et on s'en est servi dans la lutte contre la doryphore de la pomme de terre, le phytopte sur les citrus non en production et le taupin de la pomme de terre et du tabac sur les gla?euls et d'autres végétaux.

十氯酮被用作幼蠅殺蟲(chóng)劑,作為殺真菌劑防治蘋(píng)果黑星病和白粉病,控制科羅拉多薯蟲(chóng)、不結(jié)果柑橘的銹螨、劍蘭以及其他植物上的馬鈴薯和煙草切根蟲(chóng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été utilisé non seulement comme larvicide appliqué à grande échelle dans les plantations de bananes pour lutter contre le charan?on du bananier, mais aussi comme fongicide pour traiter la tavelure du pommier et l'o?dium et comme moyen de lutte contre le doryphore, le phytopte des agrumes et les vers fil de fer (larves de taupin) qui attaquent les pommes de terre, le tabac, les gla?euls et d'autres plantes.

它被作為控制香蕉球莖象鼻蟲(chóng)的幼蠅殺蟲(chóng)劑;作為殺真菌劑,以防治蘋(píng)果黑星病和白粉病、控制科羅拉多薯蟲(chóng)、不結(jié)果柑橘的銹螨、劍蘭以及其他植物上的馬鈴薯和煙草切根蟲(chóng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

小王子 Le petit prince

Je suis là, dit la voix, sous le pommier.

" 我在這兒,在蘋(píng)果樹(shù)下。" 那聲音說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Un champ voisin, planté de pommiers, servait de promenade.

毗鄰的一片地上栽有蘋(píng)果樹(shù),充作散步的場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Les pommiers sans feuilles se succédaient aux bords de la route.

沿路接連不斷是沒(méi)有葉子的蘋(píng)果樹(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

De chaque c?té de la porte à claire-voie s’avan?aient les rameaux tortus de deux pommiers rabougris.

柵門(mén)兩旁,伸出兩株瘦小的蘋(píng)果樹(shù)椏枝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Nous avons les pommes du pommier.

“我們有這蘋(píng)果樹(shù)上的蘋(píng)果?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Trotro 小驢托托

Tu sais, il est abandonné tout seul au pied du pommier. Alors, je l’ai reporté à la maison.

你知道嗎,它被拋棄在蘋(píng)果樹(shù)的底下。所以,我就把它帶回家了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

à c?té de ce pommier, il y avait une espèce de fruitier mal clos où l’on pouvait conquérir une pomme.

蘋(píng)果樹(shù)的旁邊,是一口關(guān)不嚴(yán)實(shí)的鮮果箱,也許能從里面摸到個(gè)把蘋(píng)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Dans une de ses précédentes flaneries, il avait remarqué là un vieux jardin hanté d’un vieux homme et d’une vieille femme, et dans ce jardin un pommier passable.

前幾次他來(lái)這地方游蕩時(shí),便注意到這兒有一個(gè)老園子,住著一個(gè)老頭和一個(gè)老婦人,園里還有一棵勉強(qiáng)過(guò)得去的蘋(píng)果樹(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
亞瑟王與圓桌騎士

Le nom Glastonbury vient du nom du paysan Glasteing qui construit sa maison près d’un grand pommier, près de la rivière Severn.

格拉斯頓伯里這個(gè)名字來(lái)源于農(nóng)民Glasteing的名字。這個(gè)農(nóng)民把房子建在一顆大蘋(píng)果樹(shù)旁,在塞文河附近。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Gavroche se dirigea vers le jardin ; il retrouva la ruelle, il reconnut le pommier, il constata le fruitier, il examina la haie ; une haie, c’est une enjambée.

伽弗洛什向園子走去,他找到了那條巷子,也認(rèn)出了那株蘋(píng)果樹(shù),看到了那只鮮果箱,也研究了那道籬笆,籬笆是一抬腿便可以跨過(guò)去的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle revit la ferme, la mare bourbeuse, son père en blouse sous les pommiers, et elle se revit elle-même, comme autrefois, écrémant avec son doigt les terrines de lait dans la laiterie.

她又看見(jiàn)了田莊,泥濘的池塘,有蘋(píng)果樹(shù)下穿著工作罩衣的父親,還看見(jiàn)她自己,像從前一樣在牛奶棚里,用手指把瓦缽里的牛奶和乳皮分開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話(huà)精選

Elle pensait à ses frères et au bon Dieu, qui certes ne l’abandonnerait pas, lui qui fait cro?tre les pommiers sauvages pour satisfaire la faim de l’homme fugitif.

她想著她的兄弟們和上帝,相信上帝不會(huì)拋棄她,就像他讓野生的蘋(píng)果樹(shù)生長(zhǎng)來(lái)滿(mǎn)足流浪者饑餓的肚子一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

La pluie ne tombait plus ; le jour commen?ait à venir, et, sur les branches des pommiers sans feuilles, des oiseaux se tenaient immobiles, hérissant leurs petites plumes au vent froid du matin.

雨已經(jīng)不下了;天有點(diǎn)朦朧亮,在蘋(píng)果樹(shù)的枯枝上,棲息著一動(dòng)不動(dòng)的小鳥(niǎo),清晨的寒風(fēng)使它們細(xì)小的羽毛豎立起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高級(jí)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程

A la vue d’un pommier dans le jardin, Steve Jobs décida d’appeler l’ordinateur ? pomme ? (en anglais apple) s’il ne trouvait pas un autre nom dans les 5 minuites suivantes.

看到花園里的一棵蘋(píng)果樹(shù),史蒂夫·喬布斯決定如果在接下來(lái)的5分鐘內(nèi)找不到其他名字,就將這臺(tái)電腦命名為“蘋(píng)果”(英文為apple)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cependant les quatre banquettes se garnissaient, la voiture roulait, les pommiers à la file se succédaient ; et la route, entre ses deux longs fossés pleins d’eau jaune, allait continuellement se rétrécissant vers l’horizon.

然而,四條長(zhǎng)凳漸漸都坐滿(mǎn)了人,馬車(chē)也滾滾前進(jìn)了,一行蘋(píng)果樹(shù),一棵一棵地往后倒退;大路兩邊有兩條長(zhǎng)溝,里面都是黃泥漿水,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,路離天邊越近,就越窄了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Sous une tente, au bord de l’herbage ombragé de pommiers, des étrangers déjeunaient déjà, des Parisiens venus d’étretat ;et on entendait dans l’intérieur de la maison des voix, des rires et des bruits de vaisselle.

蘋(píng)果樹(shù)蔭影下的一個(gè)帳篷里,已經(jīng)有些外地客人在吃東西,這是些從艾特來(lái)塔來(lái)的巴黎人。人們還聽(tīng)到屋子里的歡聲笑語(yǔ)和碗盞相碰的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

Alors, c’est un département qui est très agricole, donc en fait quand on se balade, eh bien on voit énormément de pommiers, on voit énormément d’arbres fruitiers, on voit du ma?s, on voit des tournesols beaucoup.

這個(gè)省份非常農(nóng)業(yè)化,所以,當(dāng)我們?cè)谀抢锪镞_(dá)時(shí),我們會(huì)看到很多的果樹(shù),玉米還有向日葵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

à intervalles symétriques, au milieu de l’inimitable ornementation de leurs feuilles qu’on ne peut confondre avec la feuille d’aucun autre arbre fruitier, les pommiers ouvraient leurs larges pétales de satin blanc ou suspendaient les timides bouquets de leurs rougissants boutons.

蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)葉,長(zhǎng)得與其它果樹(shù)不同,一般人不會(huì)認(rèn)錯(cuò);在綠葉的襯托下,枝頭間距對(duì)稱(chēng)地綻開(kāi)一團(tuán)團(tuán)寬瓣的、白緞般發(fā)亮的花朵,或者半懸著一簇簇羞紅的、欲開(kāi)還閉的蓓蕾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問(wèn)我答

Avez-vous déjà vu un pommier enduire de crème solaire ses pommes ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com