轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登機(jī)russi 的海上俱樂部的堤防中參加朋友!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Commencez par un grain 80 puis progressivement poncer avec des grains de plus en plus fin.

開始的80砂然后用糧年底逐步砂礫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'on ne possède pas de tour on peut opérer de même avec une perceuse sur colonne et poncer le disque au papier de verre.

如果您沒有塔可以操作的鉆柱和砂紙打磨盤, 甚至。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'énormes quantités de cendres, de sable, de pierres ponces et d'agrégats peuvent toutefois être utilisées dans le pays ou exportées quand l'activité volcanique est faible.

同時(shí),火山活動(dòng)產(chǎn)生了許多火山灰、沙土、浮石和集料,可予開采和收集,以便在火山活動(dòng)低落時(shí)供島內(nèi)利用和出口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, ces travaux publics, dont le port de transbordement des Américains à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux démarrent lentement.

不過,這些公共工程,包括設(shè)在Ponce 的轉(zhuǎn)運(yùn)美洲港、圣胡安的會(huì)議中心和其他姿態(tài)較低的項(xiàng)目,也慢慢開始進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La récente activité volcanique a permis d'extraire d'énormes quantités de cendres, de sable, de pierres ponces et d'agrégats qui sont utilisés dans le pays ou exportés quand l'activité volcanique est faible3.

同時(shí),最近的火山活動(dòng)產(chǎn)生了許多火山灰、沙土、浮石和集料,已予開采和收集,以便在火山活動(dòng)低落時(shí)供島內(nèi)利用和出口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre-temps, des économistes ont émis la possibilité d'utiliser Roosevelt Roads pour des projets touristiques et ont déclaré que ce serait un site parfait pour le projet de transbordement Port of the Americas, qui doit être construit à Ponce.

與此同時(shí),經(jīng)濟(jì)學(xué)家提出羅斯福路可以用來發(fā)展旅游業(yè)或成為目前計(jì)劃在Ponce 建造的美國港的轉(zhuǎn)運(yùn)項(xiàng)目的理想地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le volcan est resté actif tout au long de l'année 2006 et au début de 2007, mais cela a permis d'extraire et de ramasser d'énormes quantités de cendre, de sable, de pierre ponce et d'agrégats qui sont utilisées dans le pays ou exportées quand l'activité volcanique est faible.

同時(shí),最近的火山活動(dòng)產(chǎn)生了許多火山灰、沙土、浮石和集料,已予開采和收集,以便在火山活動(dòng)低落時(shí)供島內(nèi)利用和出口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics ??Tren Urbano??, le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plut?t lent.

一項(xiàng)旨在刺激經(jīng)濟(jì)的投資于基礎(chǔ)設(shè)施和公共工程的方案(四年期內(nèi)一攬子投資總額60億美元的一部分),正在進(jìn)行中,其中包括捷運(yùn)系統(tǒng)Tren Urbano、龐塞的美洲轉(zhuǎn)運(yùn)港、圣胡安的一座會(huì)議中心、以及其他較不顯著的項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Des scories, des coulées de lave, des pierres ponces le recouvraient.

火山的燒石,噴出的火石,浮石的石屑遍布地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Sur ce moi je retourne poncer The Wire et je vous dis à la prochaine !

我們下次再見啦!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans son atelier, les ouvriers scient, poncent, liment pour créer des milliers de petites pièces qu'il faudra ensuite assembler.

- 在他的車間里,工人們通過鋸、砂、銼來制造出數(shù)千個(gè)小零件,然后必須將它們組裝起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un point, c'est tout

Tels des Ponce Pilate modernes, ils prennent les sujets du moment et nous les jettent en pature.

像現(xiàn)代的Pumce Pilate一樣, 他們將當(dāng)下的主題扔到牧場(chǎng)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais la base des hautes parois formait un sol tourmenté, sur lequel gisaient, dans un pittoresque entassement, des blocs volcaniques et d’énormes pierres ponces.

但懸崖的下邊,地勢(shì)崎嶇不平,上面累積得很好看,堆著許多火山噴出的大塊石頭和巨大的火山浮石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce fut une ascension pénible sur des laves aigu?s et des pierres ponces, au milieu d’une atmosphère souvent saturée par les émanations sulfureuses des fumerolles.

我們是在充滿噴火口所發(fā)出的流磺氣體的大氣中,沿著尖利的火石和浮石的石層,作艱苦的攀登。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les intumescences étaient nombreuses sur ce sol, que les forces plutoniennes avaient évidemment convulsionné. ?à et là, blocs erratiques, débris nombreux de basalte, pierres ponces, obsidiennes.

這里顯然曾經(jīng)發(fā)生過地震,到處都是亂石、大量的玄武巖和浮石的碎片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Voilà qui est grave, répondit l’ingénieur. Cette pouzzolane, ces pierres ponces pulvérisées, toute cette poussière minérale en un mot, démontre combien le trouble est profond dans les couches inférieures du volcan.

“情況很嚴(yán)重,”工程師說?!斑@種浮石粉和所有這些礦物質(zhì)的灰塵說明火山底層正在發(fā)生著重大的激變?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Si quelqu'un avait l'air tout à fait vivant à cette heure-là, c'était bien Amaranta, si calme qu'elle avait même trouvé le temps d'émincer et de poncer ses durillons.

如果說在那個(gè)時(shí)刻有誰看起來還活著,那就是阿瑪蘭塔,她是如此的冷靜,以至于她甚至抽出時(shí)間去剁碎和打磨她的老繭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le soleil allait dispara?tre derrière l’horizon, quand le canot heurta une berge encombrée de ces pierres ponces que le Waikato, sorti de montagnes volcaniques, entra?ne dans son cours. Quelques arbres poussaient là, qui parurent propres à abriter un campement.

夕陽西下,這時(shí)小船觸到一帶河岸,岸上堆滿了輕巧多孔的浮石——一種水中的火山巖石,因?yàn)橼窨ㄍ咏l(fā)源于火山地帶,所以,這些浮石也隨急流沖了出來,沖得沿江到處都是。河岸上有幾棵樹,正好在樹下宿營。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Ils essayèrent encore avec de l'eau et du savon, avec de la terre sur un torchon, et pour finir avec une pierre ponce et de l'eau de javel, mais ne réussirent pas à effacer la croix.

他們用肥皂和水、布上的泥土,最后用浮石和漂白劑再試一次,但沒有成功抹去十字架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

à la question ? Et si Ponce Pilate avait gracié Jésus ? ? , on peut imaginer qu'une autre religion similaire au christianisme serait peut-être apparue.

對(duì)于“如果彼拉多赦免了耶穌會(huì)怎樣?”這個(gè)問題,人們可以想象另一種類似于基督教的宗教可能會(huì)出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Ponce Pilate, le procurateur romain, se désintéresse du sort du Christ et de la condamnation qui pourrait le frapper, donc il dégage sa responsabilité.

羅馬檢察官彼拉多對(duì)基督的命運(yùn)和可能降臨在他身上的定罪不感興趣,因此他免除了自己的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com