轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il a donc été proposé de supprimer les mots “qui résulte exclusivement de leur transport en pontée”.

因此,據(jù)提議,應(yīng)刪去“完全由于貨物裝載于艙面而產(chǎn)生的”這一短語。

評價該例句:好評差評指正

On a fait remarquer, en réponse, que différents types de conteneurs semi-fermés étaient utilisés pour le transport en pontée.

針對這一問題,有與會者指出,有各種類型的半封閉式集裝箱被用于面上載貨運輸。

評價該例句:好評差評指正

Nombre d'entre eux voyagent dans des navires non pontés sans abri si ce n'est une bache en plastique tendue d'un c?té du bateau.

許多人乘坐敞篷木船,除了一處有一片防水油布覆蓋之外別無遮蓋。

評價該例句:好評差評指正

L'Asie possède 85?% des navires pontés, 50?% des navires non pontés à moteur et 83?% des navires sans moteur.

亞洲擁有85%的甲板船、50%的動力無甲板船和83%的無動力小船。

評價該例句:好評差評指正

Le reste des navires pontés (15?%) est réparti entre l'Europe (8,9?%), l'Amérique du Nord et l'Amérique?centrale (4,5?%), l'Afrique (1?%), l'Amérique du Sud (0,6 %) et l'Océanie?(0,2 %).

其他的甲板船分布于歐洲(15%)、北美和中美洲(4.5%)、非洲(1%)、南美洲(0.6%)和大洋洲(0.2%)。

評價該例句:好評差評指正

De plus, le transport de conteneurs en pontée est devenu si fréquent qu'il serait étrange de ne pas appliquer les règles ordinaires de responsabilité à ces conteneurs.

此外,在面上載運集裝箱已經(jīng)十分普遍,不對艙面上的集裝箱適用一般的賠償責(zé)任規(guī)則是不正常的。

評價該例句:好評差評指正

6.3 Si les marchandises ont été expédiées conformément à l'article 6.6.1 iii), le fait que certaines marchandises sont transportées en pontée doit être indiqué dans les données du contrat.

3 如果根據(jù)第6.6.1㈢條運送貨物,則必須將使用甲板運送特定貨物的事實列入合同細(xì)則中。

評價該例句:好評差評指正

La capacité de la flotte mondiale est mesurée par plusieurs indicateurs: nombre de navires pontés et non pontés, nombre de navires à moteur et sans moteur, et tonnage brut.

世界船隊規(guī)模是按以下幾項指標(biāo)測算的:有甲板或無甲板船舶數(shù)量、有動力和無動力船舶數(shù)量以及總噸位。

評價該例句:好評差評指正

Si les marchandises ont été expédiées conformément à l'alinéa c) du paragraphe 1, le fait que certaines marchandises sont transportées en pontée doit être indiqué dans les données du contrat.

根據(jù)第1(c)款載運貨物的,必須在合同細(xì)節(jié)中載明此特定貨物載于艙面的事實。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, ceux qui se rendent dans les ?les Canaries au départ de l'Afrique centrale ou subsaharienne doivent faire un voyage de 500 milles entassés dans de toutes petites embarcations de pêche non pontées.

例如,從中部非洲和撒南非洲到加那利群島的人要擠在非常小的無蓬漁船航行500英里。

評價該例句:好評差評指正

Il a été demandé si l'alinéa?b) était vraiment nécessaire, car la condition qu'il posait semblait comprise dans l'alinéa?c), lequel se référait au transport en pontée effectué conformément aux “coutumes, usages et pratiques du commerce”.

有與會者對(b)項是否確實有必要提出了疑問,因為該款項似乎被(c)項中對在面上載運系依照“行業(yè)習(xí)俗、慣例和做法”的提及所包括。

評價該例句:好評差評指正

Il continue d'être procédé à de gros envois de coca?ne par mer, souvent en conteneur, mais aussi sous la forme de marchandises en pontée, à destination de l'Amérique du Nord et de l'Europe occidentale.

批可卡因仍然是常常采用集裝箱海運至北美和西歐,有時也作為一般貨物船運。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de navires pontés reste stable à environ 1,3?million tandis que celui des navires de pêche non pontés s'établit à 2,8?millions environ, dont 65?% sont sans moteur.

甲板船約有130萬只,參與捕魚作業(yè)的無甲板船約有280萬只,其中65%為無動力船。

評價該例句:好評差評指正

Il a été suggéré de traiter les véhicules routiers de la même manière que les conteneurs, de sorte que les règles normales gouvernant la responsabilité s'appliqueraient à eux, qu'ils soient transportés en pontée ou en cale.

據(jù)建議,對于公路貨運車輛應(yīng)當(dāng)作集裝箱同樣處理,從而對其適用通常的賠償責(zé)任規(guī)則,而不論其裝載在面上還是艙面下。

評價該例句:好評差評指正

M.?van der Ziel (Observateur pour les Pays-Bas) estime que le projet d'article 26, qui étend les règles de responsabilité normale aux marchandises en pontée, est un élément indispensable de l'équilibre des risques tel que l'exprime la convention.

van der Ziel 先生(荷蘭觀察員)說,第26條草案擴(kuò)大了艙面貨的通常賠償責(zé)任規(guī)則,是公約中所表述風(fēng)險均衡的基本因素。

評價該例句:好評差評指正

Il a également examiné le chapitre 6 sur les dispositions supplémentaires relatives au transport par mer, notamment le projet d'article 22 sur la responsabilité du transporteur, le projet d'article 23 sur le déroutement et le projet d'article 24 sur les marchandises en pontée.

工作組還審議了載有與海上運輸有關(guān)的其他條款的第6章,包括關(guān)于承運人的賠償責(zé)任的第22條草案、關(guān)于繞航的第23條草案以及關(guān)于甲板貨的第24條草案。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, l'OMI, la FAO et l'OIT mettent actuellement au point une nouvelle norme, provisoirement intitulée ??Consignes de sécurité applicables aux navires pontés d'une longueur inférieure à 12 mètres et aux navires de pêche non pontés??.

例如,海事組織、糧農(nóng)組織和勞工組織目前正在制定一項新的標(biāo)準(zhǔn),暫定標(biāo)題是“長度在12米以下的甲板捕魚船和無甲板捕魚船的安全建議”。

評價該例句:好評差評指正

6.2 Si les marchandises ont été expédiées conformément à l'article 6.6.1 i) et?iii), le transporteur n'est pas responsable de la perte ou du dommage subi par ces marchandises ni du retard de livraison qui résultent des risques spéciaux que comporte leur transport en pontée.

2 如果依照第6.6.1㈠和㈢條運送貨物,則承運人對甲板運送貨物所涉特別風(fēng)險而造成的貨物損失或損壞或延遲交付不負(fù)責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail est convenu dans l'ensemble que le transporteur ne devrait être autorisé à transporter des véhicules routiers ou ferroviaires en pontée que s'ils étaient adaptés à ce type de transport et si le pont du navire était spécialement équipé pour les transporter.

工作組普遍認(rèn)為,只應(yīng)當(dāng)允許承運人對于適合在面上運載的公路貨運車輛和火車車廂才在面上運載,而且船舶在艙面上應(yīng)有特別裝置,適合運載這些車輛和車廂。

評價該例句:好評差評指正

Si les marchandises ont été expédiées conformément aux alinéas a) ou c) du paragraphe 1, le transporteur n'est pas responsable de la perte ou du dommage subi par ces marchandises ni du retard de livraison qui résultent des risques spéciaux que comporte leur transport en pontée.

根據(jù)第1(a)款項或第1(c)款項載運貨物的,承運人對于因在艙面載運貨物的特殊風(fēng)險造成的貨物滅失或損壞或遲延交付不應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Oui, monsieur Cyrus. Nous construirons une barque pontée, et je me charge de la conduire.

“是的,史密斯先生。我們可以造一只有甲板的船,我來掌舵。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com