轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Les frontières demeurent toutefois poreuses hors de ces points de contr?le surveillés.

然而在這些受到監(jiān)控的檢查站之外,邊界仍然漏洞百出。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La frontière poreuse, voire inexistante, avec le Tchad exacerbe cet état de choses.

與乍得的邊界漏洞百出——或根本不存在邊界——更加重了這種情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Feuilles simples de nickel métal poreux dont la surface n'excède pas 1?000?cm2.

單孔鎳金屬板,每塊板的面積為1000厘米2或更小。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par exemple, le contr?le des frontières a été renforcé et celles-ci sont aujourd'hui moins poreuses qu'avant.

例如,加強(qiáng)了邊界控制,邊界現(xiàn)在不像過去那么容易滲透。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les frontières du Libéria restent poreuses.

利比里亞的邊境仍然漏洞百出

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Malawi a des frontières poreuses.

馬拉維的邊界很容易穿越。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les armes qui lui sont envoyées passent constamment la frontière poreuse entre la Syrie et le Liban.

軍火通過敘利亞與黎巴嫩之間松懈的邊界源源不斷運(yùn)交真主黨。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les frontières du Pakistan sont longues, poreuses, et traversent le plus souvent un terrain inhospitalier et accidenté.

巴基斯坦邊界長,邊防不嚴(yán),大部分邊界穿過自然條件惡劣的荒涼地帶。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.

透水性地質(zhì)層組具有孔隙,液體或氣體可從中穿透。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'existence de frontières longues et poreuses jointe à l'insuffisance des ressources a été vue comme un gros problème.

邊境線漫長而且管制不嚴(yán),再加上資源不足,已經(jīng)成為一個(gè)重要問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我們的邊防不夠嚴(yán)密,甚至可以說漏洞很多,地下販運(yùn)武器活動很容易滲透。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des armes continuent d'être transférées à travers la frontière poreuse syro-libanaise, en violation de l'embargo sur les armes.

武器繼續(xù)經(jīng)漏洞百出的敘利亞-黎巴嫩邊境轉(zhuǎn)運(yùn),這違反了軍火禁運(yùn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les frontières entre le public et le privé, la science et la technique, l'université et l'industrie sont devenues poreuses.

公共/私營、科學(xué)/技術(shù),以及大學(xué)/工業(yè)之間的界限越來越稀松。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le déploiement sur l'ensemble du Libéria a beaucoup amélioré la sécurité le long de ses frontières longues et poreuses.

在利比里亞各地的部署已經(jīng)大大地改善了其漫長和漏洞的邊界的安全。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Néanmoins, cette frontière étant poreuse et insuffisamment surveillée, quelques entrées clandestines sur le territoire du Timor-Leste ont été signalées.

但是,兩國邊界人力不足、警備松懈,非法入境東帝汶的情況時(shí)有報(bào)告。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le modèle en titane ordinaire ne s'est pas désintégré; après les essais, il était uniquement couvert d'une couche d'oxyde poreuse.

平板鈦模型未受到破壞;經(jīng)過測試后,該模型只是被一個(gè)多孔氧化層所覆蓋。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les frontières longues et poreuses empêchent l'application effective des réglementations relatives au DDT dans de nombreux pays à travers le monde.

邊界線漫長并容易滲透,這在全球阻礙許多國家實(shí)施滴滴涕管理規(guī)則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un système d'irrigation au goutte-à-goutte consiste en un réseau de conduites poreuses ou perforées installées en surface ou dans le sol.

滴灌系統(tǒng)是由鋪設(shè)在地面或地下的多孔管道組成的網(wǎng)絡(luò)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La menace de pénétration terroriste par des frontières poreuses suffit à susciter à l'échelle internationale un sentiment d'anxiété, d'insécurité, voire de parano?a.

恐怖分子滲透防范不嚴(yán)的邊界構(gòu)成威脅,這足以引起國際焦慮、不安乃至恐懼。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les déplacements des forces d'opposition armée se sont poursuivis à travers la frontière en grande partie poreuse entre le Pakistan et l'Afghanistan.

反對派作戰(zhàn)力量繼續(xù)穿越大體松懈的邊境,往來于巴基斯坦和阿富汗之間。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

Donc messieurs, il faut bien l'avouer, nous avons un cerveau légèrement poreux.

所以先生們,我們必須承認(rèn),我們的大腦有點(diǎn)漏洞百出。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年6月合集

?a permet, ouais, parce que les coquilles sont poreuses, justement, ?a permet de transmettre.

這使得,是的,因?yàn)榈皻な?span id="glipc3hi" class="key">多孔的,正好可以傳遞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

Je crois que ce qui caractérise euh... ce domaine, c'est beaucoup plus que les frontières entre l'entreprise et le domicile deviennent poreuses, hein...

我認(rèn)為在這個(gè)方面的一個(gè)特點(diǎn)是,公司和家庭的界限不再分明。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

L’Islande, absolument privée de terrain sédimentaire, se compose uniquement de tuf volcanique, c’est-à-dire d’un agglomérat de pierres et de roches d’une texture poreuse.

這個(gè)島沒有一點(diǎn)兒沉渣地層,完全是由凝灰?guī)r組成的,也就是說是由一大堆石快、山巖堆成的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Toutefois, depuis qu’on a trouvé le moyen de le transformer en dynamite, c’est-à-dire de le mélanger avec une substance solide, argile ou sucre, assez poreuse pour le retenir, le dangereux liquide a pu être utilisé avec plus de sécurité.

可是,自從人們發(fā)現(xiàn)了把它制成炸藥的方法以后,——就是用一種多孔的、能夠吸收液體的固體(粘土或是糖)和它混合起來——再使用這種危險(xiǎn)的液體,就比較安全了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ois Busnel 的私藏書單

Ensuite, parce que les 2 personnages principaux, Thomas et Anne, ont des contours flous, poreux, fuyants, on ne sait d'ailleurs pas très bien s'ils sont vivants et se rêvent morts, ou s'ils sont déjà morts, rêvant d'être encore en vie.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com