轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一種語(yǔ)言都是傳播人類歷史和文化的媒介。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.

我只負(fù)責(zé)裝運(yùn)那小麥和棉花。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某個(gè)語(yǔ)言因?yàn)榭茖W(xué)而進(jìn)化,但也讓別種語(yǔ)言帶上野蠻主義色彩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大誠(chéng)然確認(rèn)核能的巨大前景

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我們處在復(fù)雜的關(guān)頭,但這是一個(gè)良機(jī)的關(guān)頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses de l'identité culturelle.

婦女和女孩往往被視為代表文化特性的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

與前一份報(bào)告相比,對(duì)有關(guān)代孕母親的規(guī)定進(jìn)行了修正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.

這使我們對(duì)未來(lái)充滿希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'année dernière a été porteuse d'un nouvel espoir de règlement pacifique du conflit israélo-palestinien.

過(guò)去的一年為和平解決巴勒斯坦-以色列沖突帶來(lái)了新希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle fait observer que l'expression était vague et porteuse de sens différents selon les personnes.

她承認(rèn),該用語(yǔ)含義不清,對(duì)不同的人有著不同的含義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布爾舉行的大支爾格會(huì)議給人們帶來(lái)了希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette lecture était porteuse d'espoir malgré l'importance des difficultés mentionnées dans le rapport.

盡管報(bào)告提到了各種困難的嚴(yán)重性,但這一報(bào)告使人們產(chǎn)生了希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Rapporteur spécial tient à exprimer sa satisfaction de?cette proposition importante et porteuse d'espoir.

對(duì)于這一具有深遠(yuǎn)意義的建議及其所帶來(lái)的希望信息,特別報(bào)告員表示滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Porteuse pour certains d'immenses promesses, la mondialisation est per?ue par d'autres comme une lourde menace.

對(duì)一些人來(lái)說(shuō),全球化充滿了巨大的希望;對(duì)其他一些人來(lái)說(shuō),全球化則似乎具有很大的威脅性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique est le continent le plus touché, avec 24,5?millions de personnes porteuses du virus.

非洲是受影響最為嚴(yán)重的大陸,有2 450萬(wàn)人感染了艾滋病毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Ba?konour.

“天頂-3SLB”運(yùn)載火箭是從拜科努爾航天中心發(fā)射的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

婦女和女童往往被視為文化特性的傳遞者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut plut?t la voir comme une source porteuse d'enrichissement mutuel et de libertés fondamentales.

而應(yīng)將其視為源泉,為互利和基本自由提供巨大潛力

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ la moitié des personnes porteuses du VIH l'ont contracté avant l'age de 25?ans.

感染艾滋病毒的人約有一半是在25歲以前受到感染的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette lecture était porteuse d'espoir malgré l'importance des difficultés mentionnées dans le?rapport.

盡管報(bào)告提到了各種困難的嚴(yán)重性,但這一報(bào)告使人們產(chǎn)生了希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Il sélectionne des blattes porteuses du parasite.

他選擇了攜帶寄生蟲(chóng)的蟑螂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Cette belle histoire est porteuse de grands espoirs.

這個(gè)美麗的故事承載著偉大的希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Une autre femme, une porteuse de pain, au cinquième, en lachait sept.

還有一個(gè)婦人,是面包的,住在六層樓上,也生了七個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Et dans certaines cultures, elles sont vues comme des créatures porteuses de malheur.

在某些文化中,它們被視為厄運(yùn)的生物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Elles sont porteuses d'une certaine pensée, une pensée qui a tendance à exclure au lieu d'inclure.

它們承載了某種思想,某種傾向于排除而非涵蓋的思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Elle a choisi d'être mère porteuse car elle veut mettre ses enfants dans une meilleure école.

她之所以選擇當(dāng)代孕媽媽,是因?yàn)橄胱屪约旱暮⒆由细玫膶W(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

La plupart des mères porteuses gardent le secret car la société indienne considère cette pratique comme immorale.

大多數(shù)的代孕媽媽都是秘密進(jìn)行的,因?yàn)橛《壬鐣?huì)認(rèn)為這種做法是不道德的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Les entités de faible entropie étaient toutes porteuses du gène de l'assainissement, et assainir était une réaction instinctive.

低熵體都有清理基因,清理是它們的本能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Mais en tout cas, c'est cette image à la fois porteuse d'espoir et en même temps très très inquiétante.

但無(wú)論如何,正是這種形象既讓人充滿希望,同時(shí)又讓人非常、非常擔(dān)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Seules conditions pour être mère porteuse : avoir déjà ses propres enfants et n'avoir aucune maladie grave.

成為代孕媽媽的條件有:已經(jīng)有自己的孩子了,而且沒(méi)有任何嚴(yán)重疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Et l'année 2011 s'annonce comme porteuse d'espérance.

2011年有望成為希望的燈塔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

A Port-Lecate, ces ostréiculteurs piègent leurs lots avec des hu?tres creuses porteuses d'un message.

在萊卡特港,這些牡蠣養(yǎng)殖者用帶有信息的空心牡蠣捕獲他們的批次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Dans certaines régions en rouge foncé, 80 personnes sur 100 sont porteuses du " Plasmodium" .

在一些深紅色地區(qū),100人中有80人攜帶" 瘧原蟲(chóng)" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

La fusée porteuse et les autres composants de la sonde lunaire Chang’e-3 ont été assemblés et testés.

嫦娥三號(hào)探月器的運(yùn)載火箭等部件已經(jīng)完成組裝測(cè)試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Le vaisseau cargo sera placé en orbite grace à une fusée porteuse Longue Marche-7 Y2, selon le bureau.

據(jù)該辦公室稱,由于長(zhǎng)征-7 Y2運(yùn)載火箭,貨船將被置于軌道上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年9月合集

Une fusée russe Proton porteuse d'un satellite russe a décollé avec succès ce soir du cosmodrome de Ba?konour.

FB:一枚載有俄羅斯衛(wèi)星的俄羅斯質(zhì)子火箭今晚從拜科努爾航天發(fā)射場(chǎng)成功起飛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans sa robe jaune et bleue, couleurs associées à la trisomie 21, cette simple poupée est porteuse d'espoir.

- 穿著黃色和藍(lán)色連衣裙,顏色與 21 三體相關(guān),這個(gè)簡(jiǎn)單的娃娃帶來(lái)了希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

En 1977, il est prévu de lancer les sondes spatiales Voyager 1 et 2, chacune porteuse d'un enregistrement sur un disque métallique.

計(jì)劃于1977年發(fā)射了旅行者1號(hào)和旅行者2號(hào)探測(cè)器,將攜帶金屬唱片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les personnes porteuses de handicap ont par nature l'habitude d'évoluer dans des environnements qui sont un défi quotidien pour eux.

- 殘疾人天生習(xí)慣于生活在對(duì)他們來(lái)說(shuō)每天都面臨挑戰(zhàn)的環(huán)境中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Porteur du projet, le groupe Relais Thalasso, déjà propriétaire d'autres établissements en Bretagne, se dit prêt à revoir sa copie.

- 項(xiàng)目負(fù)責(zé)人 Relais Thalasso 集團(tuán)已經(jīng)在布列塔尼擁有其他機(jī)構(gòu),表示已準(zhǔn)備好審查其副本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com