轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les biens possédés avant le mariage continuent à appartenir à leur propriétaire.

婚前財產(chǎn)仍歸其所有者擁有。

評價該例句:好評差評指正

Ces pertes sont imputables à l'endommagement de divers locaux possédés ou loués au Kowe?t.

這些索賠涉及在科威特的自有地產(chǎn)和租用地產(chǎn)的損失。

評價該例句:好評差評指正

Le mode de soutien offert dépend des biens possédés et des revenus per?us par les intéressés.

支助形式取決于持有的資產(chǎn)和所得的收入。

評價該例句:好評差評指正

Il existe des preuves qu'il possède ou a possédé des comptes auprès de banques établies au Kenya.

有證據(jù)表明,卡布加目前在肯尼亞擁有或曾經(jīng)擁有銀行賬戶。

評價該例句:好評差評指正

Autre avantage?: ils peuvent être possédés et gérés localement et attirer des capitaux privés.

另一個好處是它們使地方能夠掌控和能由私人資本管理和部署。

評價該例句:好評差評指正

Saint-Marin n'a jamais possédé d'armée et ne peut concevoir que des enfants soient recrutés pour aller au combat.

圣馬利諾從來就沒有軍隊,并且覺得征募兒童去打仗是不可思議的。

評價該例句:好評差評指正

Dans certaines régions, les habitants n'ont de toute manière jamais possédé de titre de propriété officiel ou autre justificatif.

有些地區(qū),居民可能本來就不擁有正式的所有權(quán)文件或土地所有權(quán)的其他證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Certaines?des terres en cause étaient situées dans le périmètre de parcs nationaux; et certaines étaient occupées ou possédées par des non-Mayas.

相關(guān)土地中有一部分位于已劃定的國家公園內(nèi);部分土地由非瑪雅人居住或屬于非瑪雅人所有。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs millions d'entre elles sont possédées de manière illégale, soit par des organisations criminelles transnationales, soit par des acteurs non étatiques.

其中幾百萬件是由跨國犯罪組織或非國家行動者非法擁有的。

評價該例句:好評差評指正

Si les peuples du passé avaient effectivement possédé quelque chose, ils l'auraient gardé et n'auraient pas permis que vous le possédiez aujourd'hui.

如果過去的人真正擁有什么,他們就會自己保留,并不會現(xiàn)在讓你擁有它。

評價該例句:好評差評指正

En outre, sont exposés cinq critères de compétence différents dont trois au moins doivent à tout moment être possédés par chaque membre.

此外,還制訂了五項不同的專長標(biāo)準(zhǔn),在任何時候,每個成員必須至少達(dá)到其中三項標(biāo)準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

Le Kosovo n'a jamais possédé une économie autosuffisante et, en tant que région la plus pauvre de l'ex-Yougoslavie, bénéficiait de subventions très élevées.

科索沃從來沒有能夠自我維持的經(jīng)濟(jì),并且作為前南斯拉夫最貧窮的部分,一直接受大量補(bǔ)貼。

評價該例句:好評差評指正

Les terres possédées par des agriculteurs palestiniens ont été réquisitionnées et des maisons ont été démolies en vue de construire des colonies de peuplement.

為了建造定居點(diǎn),巴勒斯坦農(nóng)民擁有的土地受到了征用,房屋也被拆毀。

評價該例句:好評差評指正

Les armements prohibés possédés par Isra?l, notamment ses armes nucléaires, constituent une menace directe à la paix et à la sécurité régionales et internationales.

以色列擁有被禁止的武器,特別是核武器,這是對區(qū)域和國際和平與安全的直接威脅。

評價該例句:好評差評指正

De plus, l'UNESCO a encouragé les initiatives de radio communautaire, en particulier la création de radios communautaires possédées et exploitées par les communautés marginalisées.

此外,教科文組織已經(jīng)在推進(jìn)社區(qū)廣播電臺倡議,特別是建立由邊緣化社區(qū)擁有并經(jīng)營的社區(qū)廣播電臺。

評價該例句:好評差評指正

Il a également réaffirmé que les connaissances possédées par les organismes des Nations Unies pouvaient aider les états à réaliser leurs objectifs nationaux de développement.

他還重申,聯(lián)合國各組織擁有的知識,可幫助各國實現(xiàn)國家發(fā)展目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.

馬耳他的婚姻受新獲財產(chǎn)共有規(guī)定管理,這是一種普遍實行的配偶所有財產(chǎn)管理制度。

評價該例句:好評差評指正

L'état subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'église catholique.

國家對天主教會擁有和管理的學(xué)校提供補(bǔ)貼。

評價該例句:好評差評指正

La République tchèque n'a jamais possédé d'armes chimiques ni d'installations pour la fabrication de telles armes.

捷克共和國從未擁有化學(xué)武器或用于生產(chǎn)化學(xué)武器的設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

Le Liechtenstein n'a pas de forces armées et n'a jamais mis au point, produit, acquis, possédé ou stocké d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou de vecteurs.

列支敦士登沒有武裝部隊,從未研制、生產(chǎn)、獲得、擁有或儲存核生化武器及其運(yùn)載工具。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il aura en effet possédé quelques trésors, dit l’inspecteur en remontant l’escalier.

“或許他曾一度有過錢?!毖膊閱T說。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’inventaire des objets possédés par ces naufragés de l’air, jetés sur une c?te qui paraissait être inhabitée, sera promptement établi.

遇難的人從云端掉在這片似乎沒有人煙的海岸上以后,很快就清點(diǎn)了一下他們的全部物品。

評價該例句:好評差評指正
名人書信

Et puis suffit-il d'être possédé d'un sentiment pour l'exprimer ?

而且被某種情感占據(jù)就一定能表達(dá)出來嗎?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Le Ministre du budget est soup?onné d'avoir possédé un compte en Suisse.

預(yù)算部長被懷疑在瑞士持有一個賬戶。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

26 ont été forgés par le japonais JCFC et 20 dans l’usine du Creusot possédé par Areva.

26 個是由日本的 JCFC 鍛造的,20 個是在阿?,m擁有的克魯索工廠制造的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Le Ministre de Budget a quitté ses fonctions, car il est soup?onné d'avoir possédé un compte bancaire en Suisse.

預(yù)算部長已經(jīng)離職,因為他被懷疑在瑞士銀行賬戶。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Déjà il avait passé dans son ame, déjà la petite phrase évoquée agitait comme celui d’un médium le corps vraiment possédé du violoniste.

它已經(jīng)深入到他的心靈,由它召喚的那個小樂句已經(jīng)使得提琴手那當(dāng)真著了魔的身體象通靈者一樣顫動起來。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il vient peut-être de Terre Sainte, dit Beauchamp ; un de ses a?eux aura possédé le Calvaire, comme les Mortemart la mer Morte.

“他可能是從圣地來的,他的祖先中,或許曾有人占領(lǐng)過髑髏地,像蒙特瑪人占領(lǐng)死海那樣?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Il ne l’avait jamais possédée en amant, il était hanté d’une continuelle image, l’avoir une fois à lui comme elle s’était donnée à un autre.

他從來沒有像情人那樣地占有過她,他腦子里總縈繞著一個幻象:有朝一天她會像委身于別人那樣撲到他懷里。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Si l’ingénieur e?t possédé un sextant, appareil qui permet de mesurer avec une grande précision la distance angulaire des objets par réflexion, l’opération n’e?t offert aucune difficulté.

要是工程師擁有擁有六分儀(一種可以通過反射非常精確地測量物體的角距的設(shè)備)的話,那么操作就不會有任何困難,但是他沒有。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cent mille écus ! la pauvre enfant a possédé plus que cela : elle est venue au monde couchée sur des trésors près desquels ceux des Mille et une Nuits sont bien peu de chose.

“十萬艾居!那個可憐的姑娘本來不止那個價錢。她出生在珠寶堆,《一千零一夜》里記載的那些財寶和她所擁有的一比,就顯得微乎其微了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

L’arbuste vu, Tholomyès s’était écrié : J’offre des anes ! et, prix fait avec un anier, ils étaient revenus par Vanvres et Issy. à Issy, incident. Le parc, Bien National possédé à cette époque par le munitionnaire Bourguin, était d’aventure tout grand ouvert.

看完了樹,多羅米埃大聲說:“我請你們騎毛驢!”和趕驢人講好價錢以后,他們便從凡沃爾和伊西轉(zhuǎn)回來。到了伊西,又有一件意外的收獲,當(dāng)時由軍需官布爾甘占用的那個國有公園園門恰巧大開。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il faut convenir cependant qu’il lui restait de ce qu’il avait possédé jadis six couverts d’argent, et une cuiller à soupe que madame Magloire regardait tous les jours avec bonheur reluire splendidement sur la grosse nappe de toile blanche.

但是我們得說清楚,在他從前有過的東西里,還留下六套銀餐具和一只銀的大湯勺,馬格洛大娘每天都喜洋洋地望著那些銀器在白粗布臺毯上放射著燦爛奪目的光。

評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

Ou un autre exemple, le club de l’AS Monaco qui est possédé par un milliardaire russe.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com