轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.

在包括書(shū)籍、手提包和地毯在內(nèi)的各種各樣色彩斑斕的商品中,我被吸引到一個(gè)出售瓷器的貨攤前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants?: peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.

其中一些特性也體現(xiàn)在以下物品之中:繪畫(huà)、雕塑和手稿;手工藝品和傳統(tǒng)使用的物品如陶器和瓷器、武器和廚房用品;以及書(shū)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'heure actuelle, le projet pilote est exécuté dans l'état de Mexico, avant d'être mis en oeuvre dans les autres états de la République où l'on fabrique cette poterie.

目前在墨西哥州開(kāi)展了一項(xiàng)試驗(yàn)項(xiàng)目,之后將擴(kuò)大到墨西哥其他制造陶器的州。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, une assistance technique leur est nécessaire pour améliorer la qualité de la poterie batwa, qui constitue la principale ressource de nombreuses familles, et pour en faciliter la vente.

例如,它們需要在如何提高巴特瓦陶器的質(zhì)量和推銷方面獲得技術(shù)咨詢,陶器是許多巴特瓦家庭的主要資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, ma?onnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.

她們還從事某些輔助性的經(jīng)濟(jì)活動(dòng):小商小販(出售食品)、手工藝(鞣制皮革、制作陶器等)、紡棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精的飲料等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.

在全國(guó)婦聯(lián)和其他合作伙伴的支持下,鄉(xiāng)村婦女形成了各種名堂的合作體,諸如小菜園、養(yǎng)禽場(chǎng)、面粉磨坊、手工藝作坊、制陶作坊等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les régions, les femmes rurales pratiquent diverses activités artisanales, comme le tissage de la laine, la poterie, la verrerieessentiellement aussi bien pour satisfaire les besoins familiaux que pour procurer quelques revenus complémentaires à leurs ménages.

在不同的地區(qū),鄉(xiāng)村婦女從事不同的手工業(yè)活動(dòng),如織羊毛、陶器制造、玻璃制造等,既用以滿足家庭的需要,又補(bǔ)充家庭的收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Twas semblent être tenus à l'écart du développement économique, social et culturel alors qu'il leur est de plus en plus difficile de se livrer à leurs activités traditionnelles (poterie pour les femmes et chasse pour les hommes).

Twa人似乎被排除在經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化發(fā)展的邊緣,雖然他們從事的傳統(tǒng)活動(dòng)(婦女制造陶器、男人打獵)已越來(lái)越困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Association Akeza, l'une des organisations qui collaborent avec le PNUD, vise à renforcer les capacités des Batwa par des projets générateurs de revenus, notamment par la création de poteries, et elle dispense une formation à la gestion dans des domaines tels que l'exportation.

Akeza協(xié)會(huì)是與開(kāi)發(fā)署共事的組織之一。 其首要目標(biāo)一直都是通過(guò)開(kāi)發(fā)創(chuàng)收項(xiàng)目,特備是陶器領(lǐng)域的項(xiàng)目,以及提供諸如出口等領(lǐng)域的商業(yè)管理培訓(xùn)來(lái)協(xié)助社區(qū)能力建設(shè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.

這對(duì)女性的生活產(chǎn)生了直接的積極影響,并促進(jìn)了女性積極建立中小型農(nóng)村企業(yè),如養(yǎng)殖家禽、制作籃子、制造服裝、開(kāi)零售店和制陶器

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant les 20 dernières années du XIXe siècle, des centaines de sculptures ont été volées dans la ville historique de Shihat dans l'est de la Libye, en même temps que des dizaines de poteries et de tablettes racontant l'histoire de la ville et des milliers de pièces rares frappées dans des métaux précieux.

在19世紀(jì)最后20年,數(shù)百個(gè)雕像從利比亞?wèn)|部具有歷史意義的希海特城被偷走,同時(shí)被偷走的還有數(shù)十件陶器和述說(shuō)該城市歷史的簡(jiǎn)冊(cè),以及數(shù)千枚用貴重金屬鑄成的稀有硬幣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vaisselle émaillée au plomb représente l'une des principales sources d'exposition dans notre pays. Pour déterminer l'ampleur de ce problème, la COFEPRIS exécute le Projet d'élimination de l'exposition à l'oxyde de plomb parmi la population qui fabrique ou utilise la poterie émaillée pour préparer, consommer ou conserver les aliments et les boissons, projet qui vise à diminuer la concentration de plomb dans le sang de la population.

鉛釉陶器是墨西哥的主要暴露污染源之一,為了評(píng)估這個(gè)問(wèn)題的嚴(yán)重程度,聯(lián)邦預(yù)防衛(wèi)生風(fēng)險(xiǎn)委員會(huì)在制造陶器或使用陶器準(zhǔn)備、消費(fèi)或儲(chǔ)存食物的人群中開(kāi)展了“消除鉛釉暴露計(jì)劃”,目的是減少這一人群血液中的鉛集中度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

旅行的意義

Chapeaux, sacs à main, poterie, bijoux, chaussures, une quantité de boutiques pour tous les go?ts.

帽子,手包,陶瓷,珠寶,鞋,各種店鋪應(yīng)有盡有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les colons, devenus potiers, ne firent pas autre chose que de la poterie.

居民們一下子都變成陶土匠了,成天只做陶器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

à fabriquer la poterie dont nous avons besoin, répondit Cyrus Smith.

“用來(lái)燒我們所需要的陶器?!笔访芩够卮鹫f(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Elle lava la vaisselle, usant ses ongles roses sur les poteries grasses et le fond des casseroles.

她洗濯杯盤(pán)碗碟,在罐子鍋?zhàn)拥挠凸傅鬃由夏牧四切┟倒迳氖种割^。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Ici, chaque mur, chaque poterie est décorée avec soin.

在這里,每一面墻,每一件陶器都經(jīng)過(guò)精心裝飾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)小哥Norman視頻集錦

Avant, j'pétais des poteries, des vases et puis des jarres

以前,我砸過(guò)陶罐、花瓶還有大壇子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

En attendant, ce que les colons fabriquèrent tout d’abord, ce fut une poterie commune, mais très-propre à la cuisson des aliments.

在這期間,居民們首先制造出一只烹調(diào)用的陶土罐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Vers cette époque aussi, Cyrus Smith essaya de fabriquer du verre, et il dut d’abord approprier l’ancien four à poteries à cette nouvelle destination.

也是在這個(gè)時(shí)候,賽勒斯-史密斯打算制造玻璃,他把那只陳舊的陶土爐子用在這項(xiàng)新的用途上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Leur fer, leur acier n’étaient encore qu’à l’état de minerai, leur poterie à l’état d’argile, leur linge et leurs habits à l’état de matières textiles.

他們的鋼和鐵還在礦石狀態(tài)中,陶器在陶土狀態(tài)中,布匹和衣服在紡織原料的狀態(tài)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On commen?a donc, sans perdre un instant, la construction d’un four, qui devait servir à la cuisson des diverses poteries indispensables pour les usages domestiques.

他們抓緊時(shí)間,立刻開(kāi)始砌窯,預(yù)備焙燒他們?nèi)粘I钪胁豢扇鄙俚?span id="glipc3hi" class="key">陶器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ils virent en passant que la cheminée du four à poteries avait été très-endommagée par le vent et découronnée de six bons pieds au moins.

路上他們看見(jiàn)燒陶器的土窯遭到大風(fēng)嚴(yán)重的損壞,至少有六英尺長(zhǎng)的一段煙囪被刮掉了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le soir du 15 avril, on revint donc définitivement aux Cheminées. Le reste des poteries fut emporté, et le four s’éteignit en attendant une destination nouvelle.

4月15日傍晚,他們把陶器運(yùn)到“石窟”,爐子已經(jīng)熄滅了,等以后有新的用途時(shí)再燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐標(biāo)法語(yǔ)練習(xí)冊(cè)(A1)

Après, tu continues sur Céret, la capitale de la cerise. Je te recommande le Musée d'Art moderne où tu peux voir quelques poteries de Picasso.

之后,你繼續(xù)前往塞爾,櫻桃的首都。我推薦你去現(xiàn)代藝術(shù)博物館看看一些畢加索的陶器作品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Elle transportait à Reykjawik du charbon, des ustensiles de ménage, de la poterie, des vêtements de laine et une cargaison de blé. Cinq hommes d’équipage, tous Danois, suffisaient à la man?uvrer.

這條船把煤、日用品、陶器、羊毛衣和小麥帶到雷克雅未克去;全船人員部是丹麥人,一共只有五人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Vous trouverez des souvenirs en tout genre, en passant par des sabots perlés de genre peranakan, des écharpes en batik, des poteries, des sculptures sur bois, des lanternes ou encore des chats porte-bonheur en porcelaine.

在這里您會(huì)看到各種紀(jì)念品,娘惹風(fēng)格的精致木屐、蠟染圍巾、陶器、木雕、燈籠甚至是瓷招財(cái)貓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il est vrai que les trois autres avaient essayé d’assommer le jeune homme avec les chaises, les tabourets et les poteries ; mais deux ou trois égratignures faites par la flamberge du Gascon les avaient épouvantés.

其他三個(gè)倒是企圖用椅子、凳子和盆盆罐罐砸倒達(dá)達(dá)尼昂;但是加斯科尼人的劍給他們?cè)斐傻膬扇幤と鈩?chuàng)傷,就嚇得他們屁滾尿流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《舌尖上的中國(guó)》法語(yǔ)版

On le fait fondre au beurre dans une marmite en poterie noire.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視

Et pourquoi ne pas essayer la poterie?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《舌尖上的中國(guó)》法語(yǔ)版

Quel est enfin le secret dans la cuisine? Est-ce l'avion de cuite dans la poterie noire? Ou les miraculeuses tranches des cuisiniers de Yang Zhou?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com