Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.
在包括書(shū)籍、手提包和地毯在內(nèi)的各種各樣色彩斑斕的商品中,我被吸引到一個(gè)出售瓷器的貨攤前。
Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants?: peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.
其中一些特性也體現(xiàn)在以下物品之中:繪畫(huà)、雕塑和手稿;手工藝品和傳統(tǒng)使用的物品如陶器和瓷器、武器和廚房用品;以及書(shū)籍。
Elles mènent également certaines activités économiques d'appoint : petit commerce (vente de denrées alimentaires), travaux artisanaux (vannerie, poterie, etc.), filature de coton, ma?onnerie (dans certaines ethnies), préparation et vente de boissons alcoolisées, etc.
她們還從事某些輔助性的經(jīng)濟(jì)活動(dòng):小商小販(出售食品)、手工藝(鞣制皮革、制作陶器等)、紡棉花、泥瓦工(某些民族)、制作和出售含酒精的飲料等。
Avec l'aide de l'UNFE et d'autres partenaire, des coopératives rurales de femmes se sont constituées dans divers domaines comme la culture de potagers, l'élevage des volailles, l'exploitation de moulins à farine, l'artisanat et la poterie.
在全國(guó)婦聯(lián)和其他合作伙伴的支持下,鄉(xiāng)村婦女形成了各種名堂的合作體,諸如小菜園、養(yǎng)禽場(chǎng)、面粉磨坊、手工藝作坊、制陶作坊等。
Selon les régions, les femmes rurales pratiquent diverses activités artisanales, comme le tissage de la laine, la poterie, la verrerieessentiellement aussi bien pour satisfaire les besoins familiaux que pour procurer quelques revenus complémentaires à leurs ménages.
在不同的地區(qū),鄉(xiāng)村婦女從事不同的手工業(yè)活動(dòng),如織羊毛、陶器制造、玻璃制造等,既用以滿足家庭的需要,又補(bǔ)充家庭的收入。
Les Twas semblent être tenus à l'écart du développement économique, social et culturel alors qu'il leur est de plus en plus difficile de se livrer à leurs activités traditionnelles (poterie pour les femmes et chasse pour les hommes).
Twa人似乎被排除在經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化發(fā)展的邊緣,雖然他們從事的傳統(tǒng)活動(dòng)(婦女制造陶器、男人打獵)已越來(lái)越困難。
L'Association Akeza, l'une des organisations qui collaborent avec le PNUD, vise à renforcer les capacités des Batwa par des projets générateurs de revenus, notamment par la création de poteries, et elle dispense une formation à la gestion dans des domaines tels que l'exportation.
Akeza協(xié)會(huì)是與開(kāi)發(fā)署共事的組織之一。 其首要目標(biāo)一直都是通過(guò)開(kāi)發(fā)創(chuàng)收項(xiàng)目,特備是陶器領(lǐng)域的項(xiàng)目,以及提供諸如出口等領(lǐng)域的商業(yè)管理培訓(xùn)來(lái)協(xié)助社區(qū)能力建設(shè)。
Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.
這對(duì)女性的生活產(chǎn)生了直接的積極影響,并促進(jìn)了女性積極建立中小型農(nóng)村企業(yè),如養(yǎng)殖家禽、制作籃子、制造服裝、開(kāi)零售店和制陶器。
Durant les 20 dernières années du XIXe siècle, des centaines de sculptures ont été volées dans la ville historique de Shihat dans l'est de la Libye, en même temps que des dizaines de poteries et de tablettes racontant l'histoire de la ville et des milliers de pièces rares frappées dans des métaux précieux.
在19世紀(jì)最后20年,數(shù)百個(gè)雕像從利比亞?wèn)|部具有歷史意義的希海特城被偷走,同時(shí)被偷走的還有數(shù)十件陶器和述說(shuō)該城市歷史的簡(jiǎn)冊(cè),以及數(shù)千枚用貴重金屬鑄成的稀有硬幣。
La vaisselle émaillée au plomb représente l'une des principales sources d'exposition dans notre pays. Pour déterminer l'ampleur de ce problème, la COFEPRIS exécute le Projet d'élimination de l'exposition à l'oxyde de plomb parmi la population qui fabrique ou utilise la poterie émaillée pour préparer, consommer ou conserver les aliments et les boissons, projet qui vise à diminuer la concentration de plomb dans le sang de la population.
鉛釉陶器是墨西哥的主要暴露污染源之一,為了評(píng)估這個(gè)問(wèn)題的嚴(yán)重程度,聯(lián)邦預(yù)防衛(wèi)生風(fēng)險(xiǎn)委員會(huì)在制造陶器或使用陶器準(zhǔn)備、消費(fèi)或儲(chǔ)存食物的人群中開(kāi)展了“消除鉛釉暴露計(jì)劃”,目的是減少這一人群血液中的鉛集中度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Vous trouverez des souvenirs en tout genre, en passant par des sabots perlés de genre peranakan, des écharpes en batik, des poteries, des sculptures sur bois, des lanternes ou encore des chats porte-bonheur en porcelaine.
在這里您會(huì)看到各種紀(jì)念品,娘惹風(fēng)格的精致木屐、蠟染圍巾、陶器、木雕、燈籠甚至是瓷招財(cái)貓。
Il est vrai que les trois autres avaient essayé d’assommer le jeune homme avec les chaises, les tabourets et les poteries ; mais deux ou trois égratignures faites par la flamberge du Gascon les avaient épouvantés.
其他三個(gè)倒是企圖用椅子、凳子和盆盆罐罐砸倒達(dá)達(dá)尼昂;但是加斯科尼人的劍給他們?cè)斐傻膬扇幤と鈩?chuàng)傷,就嚇得他們屁滾尿流。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com