轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous devons progresser ensemble, et nous ne devons pas être poussés.

我們得共同推動(dòng),但決不能被人推著走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons pousser, mais pas être poussés.

我們得推動(dòng),但決不能被人推著走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

這一行動(dòng)的目的在于改善對(duì)法案的遵守和執(zhí)行情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines des mesures à court terme proposées pourraient être approuvées après un examen plus poussé.

所提議的一些短期措施在進(jìn)一步處理之后可以通過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Timor-Leste a connu un essor plus poussé de la presse.

東帝汶的印刷媒體已邁上了一個(gè)新的臺(tái)階。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il aurait ensuite été poussé par terre puis contre un mur.

然后,警察顯然指責(zé)他不服從命令并將他逮捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les colonies de peuplement israéliennes illégales ont poussé comme des champignons dans les territoires occupés.

被占領(lǐng)土上以色列非法定居點(diǎn)突然猛增。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.

這些災(zāi)害迫使當(dāng)局重新向外援打開(kāi)國(guó)門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le requérant leur a demandé d'arrêter mais ils l'ont poussé et il est tombé.

申訴人要求警察不再踢他,但他被了一把并跌倒在地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.

事件過(guò)程中,軍艦遇到了技術(shù)故障,無(wú)意中被海流帶入東帝汶領(lǐng)水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir la porte à l'aide extérieure.

這些災(zāi)害迫使朝鮮當(dāng)局重新打開(kāi)大門(mén),接受外來(lái)援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Taliban l'avaient poussé à prendre part à une opération-suicide.

塔利班誘使這一男孩參加自殺行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.

第9章應(yīng)當(dāng)作為進(jìn)一步開(kāi)展研究的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我國(guó)一下子就被迫陷入了一場(chǎng)我們?cè)骱薜男值軞垰⒌膽?zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Poussés par la peur, nous partons en guerre à la recherche de la paix.

由于恐懼,我們發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)尋求和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Allemagne ne pouvait approuver le projet qu'à titre préliminaire, dans l'attente d'un examen plus poussé.

德國(guó)在做出進(jìn)一步審查前只能初步同意草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étude se termine sur un exposé des questions appelant un débat plus poussé.

研究報(bào)告最后審查了供進(jìn)一步討論的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'analphabétisme est plus poussé en milieu rural qu'en milieu urbain (40?% et 15?% respectivement).

農(nóng)村地區(qū)的文盲率高于城市地區(qū)的文盲率(分別為40%和15%)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afghanistan et l'Iraq, qui connaissent un déficit sécuritaire poussé, méritent une attention particulière.

阿富汗和伊拉克正在面臨嚴(yán)重治安不良問(wèn)題,應(yīng)該得到特別關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Ambassadeur Kuchinsky, de l'Ukraine, vient de faire un exposé assez poussé sur cette question.

烏克蘭的庫(kù)欣斯基大使深入講述了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Poussée en France par le progrès, elle poussait en Europe les monarchies, ces tardigrades.

七月王朝在法國(guó)受著進(jìn)步力量的推動(dòng),又在歐洲推動(dòng)那些君主國(guó),那伙行走緩慢的動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)初級(jí)

Alors, il a poussé la porte de la maison et il est entré.

然后他推開(kāi)了房門(mén),進(jìn)了屋子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Les pommes de terre poussent dans la terre alors que celle-ci a poussé dans l'arbre.

土豆從地里張出來(lái),這個(gè)結(jié)在樹(shù)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.

那個(gè)修會(huì)的支系伸入了歐洲所有的天主教國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 2

La femme a poussé l’homme et il est tombé.

女的了男的,然后他倒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais il a poussé un gémissement dr?le, et même sinistre, on peut le dire.

但他哼了一聲,聲音怪怪的,甚至可以說(shuō)是恐怖的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors quelqu’un vous a donc poussé à écrire ?

“那肯定是有人煽動(dòng)你寫(xiě)的了?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Ils étaient effrayants, ces appels poussés par les grands paquebots aveugles.

那些黑燈瞎火的大型客輪發(fā)出的呼喊叫人膽戰(zhàn)心驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vous m’avez poussé sur un tas qui a dégringolé. C’est votre faute.

“你們把我推倒在一堆瓶子上,碰得瓶子滾了下來(lái),這怪你們自己?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il était poussé, il était attiré, et il ne pouvait bouger.

他被推著,他被拉著,結(jié)果動(dòng)彈不得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Une situation qui a d'ailleurs poussé le candidat à se rapprocher de la juppéiste Virginie Calmels.

這個(gè)情況迫使這位候選人親近朱佩主義者Virginie Calmels。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, poussé par sa puissante hélice, il attaqua l’ice-field par en dessous comme un formidable bélier.

然后,在強(qiáng)大的機(jī)輪推動(dòng)下,它像一頭強(qiáng)壯的公牛一樣向冰地下部頂去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’étaient des prisonniers de guerre, que leur audace avait poussés à s’enfuir dans des circonstances extraordinaires.

而是一群戰(zhàn)俘,正因?yàn)樗麄儌€(gè)個(gè)英勇,人人豪邁,所以才想出這種異想天開(kāi)的辦法來(lái)逃脫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Natoo

Associés aux vertus amaigrissantes du café, on a tout gagné. Mais vous avez poussé à la salle?

再加上咖啡的減肥效果,什么都有了。你去過(guò)健身房嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Ils avaient poussé une porte et se trouvaient sur le seuil d'une chambre claire, mais meublée pauvrement.

他倆推開(kāi)一扇門(mén),站在一間明亮而陳設(shè)十分簡(jiǎn)陋的房間門(mén)口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Cependant une jeune Italienne a récemment fait une découverte stupéfiante. Des poils ont poussé dans sa bouche.

但是,最近有一個(gè)年輕的意大利女孩有一個(gè)驚人的發(fā)現(xiàn)。她的嘴里長(zhǎng)出了毛發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le canot, poussé par les deux avirons, avan?ait sans peine.

平底船在雙槳的推動(dòng)下,順利地前進(jìn)著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

J'allais encore essayer de les apaiser, quand le chien endormi s'est réveillé et a poussé un hurlement lugubre.

我正想試著安撫他們,那條睡著的狗突然被驚醒了,發(fā)出凄涼的叫聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il achevait d’écrire cette dernière ligne, lorsqu’un cri, poussé derrière lui, lui fit tomber la plume des mains.

正當(dāng)他寫(xiě)完最后一行的時(shí)候,他身后的一聲尖叫把他嚇了一跳,筆嚇得松手掉了下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Pardon ; on a poussé les travaux avec ardeur pour que la première traversée ait lieu avant l’automne.

“真了不起,大家在使勁促成,想使首次橫越大洋航行在秋季前舉行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com