轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Est considérée comme complice toute personne finan?ant une des activités précitées.

資助上述任何犯罪行為的人,都將被視同從犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.

荷蘭同性戀融入社會(huì)協(xié)會(huì)聯(lián)合會(huì)正在通過引起地方分支機(jī)構(gòu)的注意來加強(qiáng)該項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, les représentants libyens ont nié avoir re?u le?communiqué précité.

但是,利比亞辦事人員卻否認(rèn)收到上述通知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout excédent du montant précité doit faire l'objet d'une autorisation de la Banque d'Algérie.

如轉(zhuǎn)移款項(xiàng)超過限定數(shù)額須經(jīng)阿爾及利亞銀行批準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les facteurs précités joueront considérablement sur la charge de travail de la Section.

上述所有因素都將大大影響分庭法律支助科的工作量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cinq indicateurs précités sont les indicateurs des processus à utiliser.

以上所述五個(gè)指標(biāo)是應(yīng)使用的進(jìn)程指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此認(rèn)定,根據(jù)上述規(guī)定可以受理來文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entra?nerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.

在所有其它情況同樣的條件下,這將導(dǎo)致對(duì)貧困勞動(dòng)者人數(shù)的低估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces textes ont été recensés dans le répertoire, objet de l'étude précitée au point 3.

上文第3點(diǎn)所述的研究報(bào)告,列出了此類法規(guī)的清單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces plans de travail figurent dans l'annexe à la note précitée.

這些工作計(jì)劃草案現(xiàn)列于說明的附件之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On trouvera sur le site Web de l'Institut des résumés des débats précités.

討論摘要刊登在訓(xùn)研所的網(wǎng)站上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'absence d'effets dont font état les études précitées devrait donc être interprétée avec prudence.

由此可見,應(yīng)當(dāng)慎重考慮這些試驗(yàn)中缺乏有關(guān)影響的報(bào)告問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre les lois précitées, l'on attend beaucoup de la loi sur l'ombudsman pour les enfants.

除了上述法律之外,我們也對(duì)有關(guān)兒童監(jiān)察員法律寄予很大希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son gouvernement avait en fait répondu dans les deux rapports précités.

事實(shí)上,越南政府在前面提到的兩個(gè)報(bào)告中已經(jīng)做出了答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les amendements précités ne devraient pour autant pas être modifiés.

預(yù)期上述《刑法典》修訂案將保持不變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.

她指名道姓地指出了據(jù)稱參與上述事件的若干名個(gè)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il doit permettre d'examiner les taches a) et d) précitées.

本議程項(xiàng)目旨在處理上述任務(wù)(a)和(d)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La première communication est traitée aux paragraphes 92 et 93 du rapport précité.

臨時(shí)報(bào)告第92和93段述及了第一封信函。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les trois premières communications sont traitées aux paragraphes 94 à 98 du rapport précité.

臨時(shí)報(bào)告第94至98段述及了最初三封信函。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est là l'approche suivie dans l'article 31 du projet de déclaration précité.

上面談到的《宣言草案》第31條就遵循了這種方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com