轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je voudrais étendre ces remerciements au mandat de son prédécesseur, l'Ambassadeur Oluyemi Adeniji.

我要向他的前任奧盧耶米·阿德尼吉大使表示對(duì)特派團(tuán)任務(wù)同樣的贊揚(yáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Prenant ses fonctions, le Président a remercié son prédécesseur du travail accompli sous sa direction.

主席一上任就向他的前任表示感謝,感謝在他的領(lǐng)導(dǎo)下開(kāi)展的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avons-nous, aujourd'hui, le même état d'esprit que celui de nos prédécesseurs?

我們今天也具有鼓舞我們前輩的同樣精神嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以極快的速度沖出了起跑線,在每個(gè)標(biāo)竿都是一馬當(dāng)先。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'aimerais également exprimer ma reconnaissance à mon prédécesseur, l'Ambassadrice de Suède, Mme?Elisabet Borsiin Bonnier.

我同時(shí)感謝我的前任,瑞典大使伊麗莎白·博爾辛·邦尼爾女士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.

布什對(duì)前任的殘忍行動(dòng)似乎還不夠滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

我的前任和我也對(duì)這些暴行表示譴責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.

最近的一位首席采購(gòu)干事有7位前任,其中6位已離開(kāi)該特派團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我們也感謝即將離任主席桑德斯大使孜孜不倦的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien s?r, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

當(dāng)然,我們還要感謝他的前任所做的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.

我還研究了我的前任對(duì)小組報(bào)告的初步評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦茲-席林先生及其前任在這個(gè)問(wèn)題上有力介入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Permettez-moi de dire qu'il ne sera pas facile de prendre la relève de votre prédécesseur.

我只想說(shuō),你前面有一個(gè)很難效仿的榜樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.

我的幾個(gè)前任走的是這條路,他們走對(duì)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il porte aussi sur les trois derniers mois du mandat de mon prédécesseur, Christian Schwarz-Schilling.

報(bào)告涵蓋的時(shí)間還包括我的前任克里斯蒂安·施瓦茲-席林任期的最后三個(gè)月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme?Kuniko?Inoguchi, pour sa précieuse contribution.

中國(guó)代表團(tuán)也高度贊賞你的前任豬口邦子大使進(jìn)行的有益工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

與其前任一樣,他們將發(fā)現(xiàn)德國(guó)的大門(mén)是向他們敞開(kāi)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais également exprimer notre reconnaissance à votre prédécesseur, M.?Julian Hunte.

我也要向你的前任朱利安·亨特先生表示感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'aimerais également adresser mes sincères félicitations à mon prédécesseur, S.?E.

也請(qǐng)?jiān)试S我衷心祝賀我的前任、尊敬的朱利安·亨特閣下完成的工作,特別是在振興我們工作的領(lǐng)域中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.

我們也感謝你的前任普洛伊格大使。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

安徒生童話精選

Je l'ai bien vu pour ton prédécesseur, pendant le dernier hiver. Ouah ! ouah !

去年冬天,我看到你的祖先就是這樣的,汪!汪!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Ce Moyen Empire est bien moins glorieux que son prédécesseur.

這個(gè)中東帝國(guó)遠(yuǎn)不如之前建立的帝國(guó)輝煌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Les nouveaux billets comptent 5 zéros de moins que leurs prédécesseurs.

新紙幣的面值比其 predecessors 少五個(gè)零。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Il voudrait réussir tout ce que ses prédécesseurs n’ont pas réussi.

他希望在他的前任所沒(méi)有的一切事情上取得成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Il a prononcé quelques mots, notamment pour son prédécesseur.

他發(fā)表了一些講話,其中包括對(duì)他的前任表示了慰問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Il a prononcé quelques mots, notamment pour rendre hommage à son prédécesseur tout à l'heure.

他發(fā)表了幾句話,其中包括了對(duì)他的前任表示敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年7月合集

Il entend poursuivre la politique menée par ses prédécesseurs socialistes.

他打算繼續(xù)推行其前任社會(huì)主義者的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais Authentique Podcast

Et ?a, c'était la prolongation de ce que voulait son prédécesseur, Fran?ois Hollande.

而這正是他前任弗朗索瓦·奧朗德所希望延續(xù)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Cours de l'histoire

Et donc ce qui différencie les Mérinides justement de leurs prédécesseurs, c'est l'absence.

因此,恰恰是缺乏這一點(diǎn),使馬林王朝區(qū)別于他們的 predecessors

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年3月合集

Détricoter, déconstruire le bilan de son prédécesseur Barack Obama, c'est l'un des objectifs de Donald Trump.

拆解、推翻總統(tǒng)巴拉克·奧巴馬的政績(jī),是唐納德·特朗普的目標(biāo)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年三季度合集

Sebastian Coe, le président de la Fédération internationale d’athlétisme, condamne les agissements présumés de son prédécesseur.

國(guó)際田徑聯(lián)合會(huì)主席塞巴斯蒂安·科譴責(zé)了其前任的涉嫌行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中國(guó)之旅

Il a même reconstitué un four Ming pour mieux comprendre les techniques utilisées par ses lointains prédécesseurs.

他甚至重建了一個(gè)明爐,以更好地了解他遙遠(yuǎn)的前輩使用的技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais Authentique Podcast

Et ?a, c'est un exemple parmi d'autres, aussi bien chez lui que chez certains de ses prédécesseurs.

而且這只是他本人以及一些前任領(lǐng)導(dǎo)人中的眾多例子之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年7月合集

Le premier ministre a promis de continuer la politique menée par ses prédécesseurs socialistes dans ce territoire d'outre-mer.

總理承諾將繼續(xù)執(zhí)行其前任社會(huì)主義者在該海外領(lǐng)土推行的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集

Le prédécesseur de Tianhe-2, Tianhe-1A, l'avait occupée de novembre 2010 à juin 2011, détr?nant son rival japonais K.

天河二號(hào)的前身天河一號(hào)A曾在2010年11月至2011年6月期間占據(jù)領(lǐng)先地位,取代了其日本對(duì)手K。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

Fran?ois, l'actuel souverain pontife, a invité son prédécesseur Benoit XVI qui possède à présent le titre de pape émérite.

弗朗索瓦,現(xiàn)任主權(quán)教宗,邀請(qǐng)了他的前任本篤十六世,后者現(xiàn)在擁有榮休教宗的稱號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Le président américain Donald Trump a signé mardi un décret visant à annuler les mesures de son prédécesseur Barack Obama en matière de climat.

美國(guó)總統(tǒng)唐納德·特朗普周二簽署了一項(xiàng)行政命令,推翻了他的前任巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)的氣候措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

Louis XVI va entra?ner dans sa chute le royaume bati par tous ses prédécesseurs.

路易十六將使由他所有先輩建立的王國(guó)隨之覆滅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Ce taux d'approbation, qui n'a cessé de baisser depuis le printemps, est plus bas que celui de tous ses prédécesseurs au cours des 70 dernières années.

自春季以來(lái),這一支持率一直在穩(wěn)步下降,低于過(guò)去70年來(lái)的任何一位前輩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

Mais je dois rappeler à tous que mon prédécesseur républicain était aussi en faveur de cette loi, quand il a proposé une réforme voilà presque 10 ans.

但我必須提醒大家,我的前任共和黨人也支持這項(xiàng)法律,他在將近10年前就提出了改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com