轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

我并不想說(shuō)服您。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.

唯其傲慢可與其愚昧相媲美。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'ai pas la prétention de tout savoir.

我并不以為自己樣樣都懂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .

最終,政府使工會(huì)放棄了自己的要求 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ce que les plus réactifs ont commencé à faire, révisant à la baisse leurs prétentions.

最初的試驗(yàn)階段已經(jīng)開(kāi)始了,他們降低他們的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un acheteur lésé peut avoir des prétentions analogues.

受害買方可以對(duì)損害賠償提出類似的權(quán)利主張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.

如果我們做不到這一點(diǎn),這至少會(huì)令人非常痛心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconna?t cette prétention.

無(wú)論是撒哈拉人民還是國(guó)際社會(huì)都不承認(rèn)這一要求

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité juge que Geotécnica n'a pas suffisamment étayé ses prétentions.

小組認(rèn)為,Geotécnica未能充分證明其索賠成立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les actions d'Isra?l contredisent clairement sa prétention selon laquelle il désire la paix.

以色列的行動(dòng)顯然抵觸了它聲稱它是愛(ài)好和平的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

état Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.

孟加拉國(guó)作為《不擴(kuò)散條約》締約國(guó),已無(wú)條件放棄擁有核武器的任何企圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, la société humaine se retrouve à réfléchir sur sa prétention d'être civilisée.

確實(shí),人類社會(huì)不得不思考它是否真象自己宣稱的那樣是文明的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci est donc incompatible avec la prétention qu'il jouirait de l'appui des autorités mexicaines.

因此,這與他享有墨西哥當(dāng)局的支持的說(shuō)法不相符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De?toute manière, Charilaos n'a pas donné de justificatifs suffisants pour étayer ses prétentions.

無(wú)論如何,Charilaos未提供充分的證據(jù)證明索賠成立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La prétention peut être soulevée dans la procédure arbitrale pendante.

索償要求可以在仲裁程序進(jìn)行期間提出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelles sont vos prétentions?

要求是多少工資?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par?conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.

因此,這些指稱即使初步看來(lái)也證據(jù)不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, comme alors, toute prétention exclusive à une vérité absolue doit être abandonnée.

今天同那時(shí)一樣,需要放棄任何對(duì)絕對(duì)真理的唯一要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette prétention peut conduire à une militarisation mondiale qui est lourde de dangers.

這種辦法將導(dǎo)致全球的軍事化,具有極大的危險(xiǎn)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De telles circonstances transforment toute prétention de voir les droits de la défense respectés en plaisanterie.

這種情況是對(duì)任何假裝尊重正當(dāng)程序權(quán)利行為的嘲弄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avez-vous la prétention de le réformer ?

“可您準(zhǔn)備實(shí)施改革嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

Mais quelles seraient vos prétentions ? répliqua vivement Jean Cointet.

冉·庫(kù)安泰搶著說(shuō):“你想要多少呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz sourit, Albert avait de grandes prétentions à être pale.

弗蘭茲微笑了一下,阿爾貝就專以他自己臉上的毫無(wú)血色自傲的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Chacun avait ses prétentions ; les moins affairés louaient des balcons pour voir l’entrée du roi.

每一個(gè)人都有所要求,那些閑人則租用陽(yáng)臺(tái)以觀看國(guó)王進(jìn)城。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Lui qui donnait à tous et si facilement, il trouva cette prétention exorbitante et presque odieuse.

無(wú)處不施舍。并且那樣樂(lè)于施舍的他,這時(shí)卻覺(jué)得那種奢望是逾分的,并且是丑惡的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je n'aurai pas la prétention de revendiquer toute la responsabilité de ce qui est arrivé .

我還沒(méi)有自大到想承擔(dān)全部的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Donc l'humilité, c'est le contraire de la prétention.

所以,謙遜是自負(fù)的反義詞

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le Baron Sanglant en est devenu insupportable de prétention.

血人巴羅實(shí)在讓忍無(wú)可忍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelles ne seront pas ses prétentions, si jamais il peut tout sur moi ?

“一旦他對(duì)我可以為所欲為什么樣的企圖他不會(huì)有呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Enfin, elle était telle que pouvait la désirer une mère de trente-huit ans qui, belle encore, avait encore des prétentions.

總而言之,她的模樣,正好教一個(gè)年紀(jì)三十八而還有風(fēng)韻還有野心的母親歡喜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ma foi, Paganel, dit Glenarvan, voilà une prétention qui m’étonne beaucoup, venant du secrétaire d’une Société géographique.

“不說(shuō)假話,巴加內(nèi)爾,你那個(gè)說(shuō)法真使我驚訝,尤其從一個(gè)地理學(xué)會(huì)秘書的口中說(shuō)出來(lái)。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais cette prétention hautement avouée de nous retenir éternellement prisonniers à son bord justifiait toutes nos tentatives.

并且他那種公開(kāi)承認(rèn)要把我們永遠(yuǎn)囚禁在他的船上的奢望。反之證明了我們的種種逃走企圖是合理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Oui, c'est un choix que je fais et je n'ai pas la prétention de parler en fran?ais sophistiqué et très formel.

是的,這是我做出的選擇,我并不聲稱自己會(huì)說(shuō)復(fù)雜且非常正式的法語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

Ils formulent aussi les prétentions, autrement dit les demandes de leur client.

換句話說(shuō),他們還提出客戶的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Je communiquais avec eux sur le principe du CDI, en demandant les prétentions salariales.

我以永久合同為原則與他們溝通,詢問(wèn)薪資期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Jamais cette prétention d’en bas qu’on appelle le droit des rois n’avait nié à ce point le droit d’en haut.

人們稱為王權(quán)的這種人間妄念也從沒(méi)有把上界的權(quán)否認(rèn)到如此程度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

Seulement, vos valeurs ayant baissé, abaissez vos prétentions.

只是,你的價(jià)值觀已經(jīng)下降了,你的自命不凡就降低了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien disait tout au marquis, le soir il lui conta la prétention du Valenod ainsi que ses faits et gestes depuis 1814.

于連有什么事都告訴侯爵,當(dāng)晚他就把瓦勒諾的要求以及他自一八一四年以來(lái)的所作所為,都講給侯爵聽(tīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Eugénie Grandet

Puis, monsieur Grandet de Paris a de hautes prétentions pour son fils.

然后,巴黎大先生對(duì)他的兒子非常自命不凡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

C'est un peu le contraire d'orgueil ou de prétention.

這有點(diǎn)與驕傲或自命不凡相反

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com