轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

雖然許多人宣揚(yáng)寬容與尊重的原則,但不能只是說(shuō)說(shuō)而已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont les mêmes pays, cependant, qui prêchent le libre-échange.

然而,正是這些國(guó)家卻宣揚(yáng)自由貿(mào)易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les religions prêchent la paix et non pas la violence; le pardon et non pas la vengeance.

宗教確實(shí)宣揚(yáng)和平,而非暴力;宣揚(yáng)寬恕,而非復(fù)仇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.

所有宗教都宣揚(yáng)道德、禮貌、仁慈、同情、愛(ài)、寬容與和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour l'heure, les moyens de propagande de ces associations se limitent à des prêches et dons aux populations pauvres.

目前,這些團(tuán)體的宣傳方式限于說(shuō)教和救濟(jì)貧民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne devons pas laisser le champ libre à ceux qui sèment la discorde et prêchent la haine et l'intolérance.

我們決不能把場(chǎng)地留給那些挑撥離間、煽動(dòng)仇恨和不容忍的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous condamnons toute interprétation religieuse qui prêche la terreur étant donné que rien ne peut justifier la terreur et le meurtre.

我們譴責(zé)把宗教解釋為傳播恐怖主義,因?yàn)榭植乐髁x和謀殺不可能有道理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'une part, les Albanais du Kosovo, en tant que communauté majoritaire, doivent pratiquer ce que prêchent leurs dirigeants - Dieu merci.

一方面,科索沃阿族作為多數(shù)族群必須實(shí)踐其領(lǐng)導(dǎo)人所宣揚(yáng)的東西——謝天謝地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pas un jour ne passe sans que les dirigeants chypriotes grecs ne prêchent l'invasion de Chypre-Nord et révèlent les préparatifs qu'ils font à cette fin.

希族塞人領(lǐng)導(dǎo)人沒(méi)有一天不在鼓動(dòng)入侵北塞浦路斯,從而暴露了他們這一目的的各種準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit ??pratiquer ce qu'elle prêche??.

正如秘書(shū)長(zhǎng)所說(shuō),聯(lián)合國(guó)必須“以身作則”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU doit donc appara?tre pratiquer ce qu'elle prêche.

因此,應(yīng)當(dāng)讓人們看到,聯(lián)合國(guó)是言行一致的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce domaine, la Roumanie met en pratique ce qu'elle prêche.

在這個(gè)領(lǐng)域中,羅馬尼亞實(shí)踐自己的主張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本組織如果不對(duì)自身實(shí)施法制,則會(huì)喪失公信力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est-ce cela l'élan de justice et l'universalité de la justice qu'il prêche et qu'il souhaite?

難道這就是他鼓吹和尋求的正義的要旨和普遍性嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Organisation doit pratiquer ce qu'elle prêche, car la gouvernance est au c?ur de l'état de droit.

聯(lián)合國(guó)必須以實(shí)踐來(lái)實(shí)現(xiàn)它所宣揚(yáng)的目標(biāo),因?yàn)樯浦问欠ㄖ蔚暮诵摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces idées, poussées à l'extrême, prêchent la haine contre les non-musulmans dans le monde entier, justifiant la violence contre des civils innocents, même s'ils sont musulmans.

該意識(shí)形態(tài)把這些思想推向極端,宣揚(yáng)對(duì)全世界非穆斯林人的仇恨,為針對(duì)無(wú)辜旁觀者的暴力辯護(hù),即便這些旁觀者是穆斯林人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Soulignent l'importance de promouvoir les valeurs communes de tolérance et de coexistence et d'inviter les médias à s'abstenir de publier des matières qui prêchent l'extrémisme et la violence.

強(qiáng)調(diào)必須大張旗鼓地宣傳共同的價(jià)值觀念、容忍和共存,敦促媒體不要發(fā)表主張極端主義和暴力的宣傳內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se divise entre ceux qui propagent le mal et ceux qui font le bien; entre ceux qui incitent à la violence et ceux qui prêchent la tolérance.

它在傳播罪惡的人和行善的人之間劃分界限;在煽動(dòng)暴力的人和倡導(dǎo)寬容的人之間劃分界限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures appropriées devraient être prises pour veiller à ce que l'éducation religieuse ne prêche pas la haine, la violence ou l'extrémisme.

應(yīng)采取適當(dāng)措施,確保宗教、尤其是宗教教育不宣傳仇恨、暴力或極端主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.

這不僅重要,而且自相矛盾,因?yàn)槟切┐笏列麚P(yáng)自由貿(mào)易好處的國(guó)家正是維持保護(hù)主義壁壘和補(bǔ)貼的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Le Père pronon?a son second prêche par un jour de grand vent.

神甫第二次布道是在一個(gè)大風(fēng)天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Et Rieux, distrait par cette agitation, entendit à peine Paneloux qui reprenait son prêche.

里厄被這些動(dòng)靜分了心,險(xiǎn)些沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)帕納魯又說(shuō)了什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Le plus agé ne cessa pas pour autant de commenter le prêche.

盡管如此,老教士仍不停地評(píng)論著帕納魯布道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Quelques jours après le prêche, Paneloux, en effet, s'occupa de déménager.

布道幾天之后,帕納魯果然忙乎起搬家來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Je suis content de le savoir meilleur que son prêche.

" 知道他本人比他的布道優(yōu)秀,這讓我高興。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Je ne suis pas fou de votre Jésus, qui prêche à tout bout de champ le renoncement et le sacrifice. Conseil d’avare à des gueux.

您那位東勸人謙讓、西勸人犧牲的耶穌瞞不過(guò)我的眼睛。那種說(shuō)法是吝嗇鬼對(duì)窮鬼的勸告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Simplement, le prêche rendit plus sensible à certains l'idée, vague jusque-là, qu'ils étaient condamnés, pour un crime inconnu, à un emprisonnement inimaginable.

只是,這次布道使某些人對(duì)過(guò)去很模糊的概念感受更深了一層:他們不知犯了什么罪而被判處了難以想像的監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Le soir du prêche, lorsque Rieux arriva, le vent, qui s'infiltrait en filets d'air par les portes battantes de l'entrée, circulait librement parmi les auditeurs.

布道的那天晚上,里厄一到達(dá)教堂,從入口處幾扇自動(dòng)門(mén)吹進(jìn)來(lái)的一股股涼風(fēng),正在聽(tīng)眾中間暢行無(wú)阻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Longtemps avant ce prêche, on en parlait déjà et il marqua, à sa manière, une date importante dans l'histoire de cette période.

在這次布道之前很久,城里已經(jīng)在談?wù)摯耸?,這次布道以它特有的方式標(biāo)志著那是這段歷史時(shí)期極其重要的一天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Il estimait que ce prêche montrait plus d'inquiétude que de force, et, à l'age de Paneloux, un prêtre n'avait pas le droit d'être inquiet.

他認(rèn)為這次布道顯示出來(lái)的憂慮多于力量,而像帕納魯這樣年紀(jì)的教士是沒(méi)有權(quán)利憂心忡忡的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Ces superstitions tenaient donc lieu de religion à nos concitoyens et c'est pourquoi le prêche de Paneloux eut lieu dans une église qui n'était pleine qu'aux trois quarts.

由此看來(lái),我們的同胞正在用迷信代替宗教,這就是帕納魯布道時(shí)教堂四成坐位只坐滿三成的緣由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Peu de jours après le prêche, Rieux, qui commentait cet événement avec Grand, en se dirigeant vers les faubourgs, heurta dans la nuit un homme qui se dandinait devant eux, sans essayer d'avancer.

神甫布道幾天之后,里厄和格朗一邊摸黑往近郊走去,一邊談?wù)摬嫉朗录?,不,料里厄突然撞到一個(gè)男人身上,只見(jiàn)這人走路搖搖晃晃,卻沒(méi)有往前走的意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

On arrivait à la fin du mois de juin. Au lendemain des pluies tardives qui avaient marqué le dimanche du prêche, l'été éclata d'un seul coup dans le ciel et au-dessus des maisons.

這時(shí)已到了六月末。在禮拜日布道之際突然下了那場(chǎng)遲來(lái)的大雨之后的第二天,夏季一下子在天際和房舍上空顯現(xiàn)出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com