轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il a également été rapporté qu'au moins 907 pratiquants seraient morts en détention.

還據(jù)報至少907個信仰者在拘留中死亡。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l est le seul état Membre pratiquant au XXIe siècle l'occupation par colonies de peuplement.

以色列是在21世紀(jì)推行定居占領(lǐng)的唯一會員國。

評價該例句:好評差評指正

Comme dans tous les pays pauvres, l’église est riche et le peuple très croyant et pratiquant.

如同其他貧困的國家, 崇奉在此, 根深蒂固.

評價該例句:好評差評指正

Les personnes pratiquant la stérilisation médicale illicite sont poursuivies en justice (article 31).

犯有非法進(jìn)行醫(yī)學(xué)絕育手術(shù)罪行的人將依法定程序予以懲罰(第31條)。

評價該例句:好評差評指正

Des sanctions sont prises à l'égard des médecins pratiquant des avortements thérapeutiques.

尼加拉瓜對實施治療性流產(chǎn)的醫(yī)生給予處罰。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.

以色列是世界上唯一一個奉行定向殺人政策的國家。

評價該例句:好評差評指正

Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.

自治農(nóng)民很少過上舒適的生活,大多陷于貧窮的惡性循環(huán)之中。

評價該例句:好評差評指正

L'éducation dans des écoles pratiquant l'autoségrégation témoigne de cet état de fait.

自己決定實行對外族隔離的學(xué)校中的教育情況反映了這種狀況。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux états pratiquant la pêche hauturière.

《協(xié)定》生效后,將開放供公海捕魚國簽署。

評價該例句:好評差評指正

Le Myanmar pratiquant l'économie de marché, les travailleuses se révèlent de plus en plus efficaces.

由于緬甸正在實行市場經(jīng)濟(jì),勞動婦女的效能有所提高。

評價該例句:好評差評指正

Les intérêts des cultivateurs pratiquant l'agriculture de subsistance ne peuvent être ignorés ni assimilés à ceux d'autres secteurs.

不能忽視自給農(nóng)的利益,也不能將其利益與其他部門的利益等同。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux pays ont indiqué qu'ils prévoyaient d'utiliser le traitement décentralisé des données en pratiquant l'entrée sur disque.

一些國家提到,它們正計劃利用鍵盤-磁盤數(shù)據(jù)輸入來進(jìn)行分散化數(shù)據(jù)處理。

評價該例句:好評差評指正

Des liens de pays à pays ont également été tissés entre des organisations pratiquant le volontariat.

各國與志愿人員有關(guān)的單個組織也建立了聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Ces trois méthodes sont utilisées par les deux tiers des personnes pratiquant la contraception dans le monde.

使用這三種方法的人數(shù)占全世界避孕人數(shù)的三分之二。

評價該例句:好評差評指正

Les paysans pratiquant une agriculture de subsistance constituent le groupe le plus vulnérable en cas de pandémies.

農(nóng)村中的自給農(nóng)民是受大流行病影響最嚴(yán)重的群體。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre élevé de clients pratiquant un tourisme sexuel constitue une incitation pécuniaire pour l'industrie du sexe.

大量的性旅游者給色情業(yè)提供了金錢刺激。

評價該例句:好評差評指正

Se?poserait alors la question de l'exemption pour les élèves baptisés orthodoxes, mais non pratiquants ou devenus athées.

這就產(chǎn)生了以下問題:那些雖然是浸禮派正教教徒但并非忠實信徒或者已經(jīng)成為無神論者的學(xué)生是否應(yīng)當(dāng)免修這一課程。

評價該例句:好評差評指正

Au moment où était faite la communication, un nombre non précisé de pratiquants auraient été détenus sans jugement.

在寫本信函時,據(jù)稱數(shù)量不確定的信仰者未經(jīng)審判正在被關(guān)起來。

評價該例句:好評差評指正

Les états connus pour autoriser des navires pratiquant la pêche INN à battre leur pavillon ont été identifiés.

南極海生委列舉了眾所周知、從事非法、未報告和無管制捕撈活動船只常利用的船旗國。

評價該例句:好評差評指正

Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.

這些資源目前正在被遠(yuǎn)洋捕魚國的船只根據(jù)許可安排利用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Et bien s?r, vous ferez tout ?a en pratiquant votre Fran?ais.

當(dāng)然了,這一切都是在練習(xí)法語中進(jìn)行的。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Tu peux le faire en pratiquant la répétition.

你可以通過重復(fù)來練習(xí)。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Et cette France, elle m'a éduqué, en pratiquant de manière originale.

但是法國教育了我,以適當(dāng)?shù)姆绞浇逃宋摇?/p>

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Ses parents sont juifs, non pratiquants, ce sont même de fervents défenseurs de la la?cité.

她的父母是猶太人,不踐行猶太教,他們甚至是政教分離的狂熱捍衛(wèi)者。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Bien s?r, les Vikings attaquent les c?tes, puis remontent les fleuves, pratiquant des raids rapides.

當(dāng)然了,維京人攻擊海岸,然后逆流而上,進(jìn)行快速襲擊。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Les chercheurs ont ensuite comparé ces données avec celles d'humains pratiquant des danses réputées ? enivrantes ? .

研究人員隨后將這些數(shù)據(jù)與人類進(jìn)行“令人陶醉的舞蹈”時的數(shù)據(jù)進(jìn)行了比較。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

75% des Fran?ais sont de confession catholique, mais les pratiquants réguliers sont de moins en moins nombreux.

75%的法國人信奉天主教,但信奉宗教的人越來越少。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

En France, on compte déjà 250.000 pratiquants en moins de 5 ans.

- 在法國,在不到 5 年的時間里已經(jīng)有 250,000 名從業(yè)者

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

On demande aux pratiquants de vérifier le matériel et de savoir où ils naviguent.

要求從業(yè)者檢查設(shè)備并知道他們在哪里航行。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Parmi les témoins cités par G.Halimi, un professeur de médecine, catholique pratiquant.

在醫(yī)學(xué)教授 G.Halimi 引用的證人中,信奉天主教。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

La France a enregistré 10 millions de nouveaux pratiquants ces dernières années.

法國近年來注冊了 1000 萬新從業(yè)者

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Ses pratiquants affirment qu'ils peuvent modeler la réalité en utilisant cette forme de magie.

它的從業(yè)者聲稱他們可以使用這種形式的魔法來塑造現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon les pratiquants, ces événements sont isolés comparé aux 18 000 sorties menées chaque année.

- 根據(jù)從業(yè)者的說法,這些活動與每年進(jìn)行的 18,000 次郊游相比是孤立的。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

C'est vrai, c'est ce qui nous vaut auprès des pratiquants d'autres arts martiaux ou une réputation de danseuse étoile.

沒錯,這就是我們通過其他武術(shù)練習(xí)者或明星舞者的聲譽(yù)而贏得的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans cette école de danse à Paris, certains pratiquants craignent de voir la compétition dénaturer leur passion.

在巴黎的這所舞蹈學(xué)校,一些從業(yè)者擔(dān)心競爭會扭曲他們的熱情。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le mois dernier, G.Mader, jeune coureur suisse de 26 ans, perdait la vie en pratiquant sa passion.

- 上個月, 26 歲的年輕瑞士跑步者 G.Mader 在練習(xí)激情時喪生。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Combattants expérimentés, entra?nés et pratiquant régulièrement de nombreuses disciplines martiales, ils font jeu égal, d'abord à la lance, puis à la hache.

作為經(jīng)驗豐富的戰(zhàn)士,他們經(jīng)常鍛煉并掌握許多武術(shù)技能,他們剛開始使用長矛,然后改用斧頭互相對抗,發(fā)揮了相當(dāng)?shù)膶嵙Α?/p>

評價該例句:好評差評指正
Dans la Tête d'un Coureur

Mais aussi d'un sevrage sévère, ce qui n'est pas le cas du sport pour la grande majorité des pratiquants.

但同時,絕大多數(shù)從業(yè)者的運(yùn)動并非如此。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et dans ce cas, le reste de la communauté se dégage de toute responsabilité en pratiquant un sacrifice, et en réparant le dommage causé.

在這種情況下,社區(qū)的其他成員可以通過犧牲和修復(fù)所造成的損害,來免除一切責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Résultat: le nombre de pratiquantes de ce sport, déjà en hausse depuis 2011, augmente plus rapidement ces dernières années.

結(jié)果:這項運(yùn)動的參與者數(shù)量自 2011 年以來一直在增長,并且近年來增長更快。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com