轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Quatre ont été condamnés à des peines privatives de liberté.

被定罪者向皮特凱恩上訴法庭提出上訴并經(jīng)由上訴法院向倫敦樞密院提出一系列問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également renforcé le Programme de mesures non privatives de liberté.

面對(duì)這種情況,烏拉圭政府提高了有能力者的收入,解聘和重新配置了國(guó)家工作人員,修正了一些法律條款,以及加強(qiáng)了健康方面的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les filles condamnées à des peines privatives de?liberté doivent être séparées des adultes.

被判處青少年拘押的女孩應(yīng)該與成年人分開(kāi)拘禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Souvent, la communauté jouait un r?le dans l'application des mesures non privatives de liberté.

在許多答復(fù)國(guó)中,社區(qū)在應(yīng)用非拘禁措施方面發(fā)揮了一些作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il devrait en outre envisager d'imposer des mesures non?privatives de liberté appropriées pour ces cas.

締約國(guó)還應(yīng)考慮對(duì)此類(lèi)案件實(shí)行適當(dāng)?shù)姆潜O(jiān)禁措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces actes sont punis d'une peine privative de liberté allant de 2 à 7?ans.

對(duì)于這些行為的懲罰是2至7年徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes ces infractions sont sanctionnées par des peines privatives de liberté.

所有這些違法行為均處以剝奪自由的刑罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sanction privative de liberté ne peut être que de nature pénale (nullum crimen sine lege).

只能出于犯罪的原因處以剝奪自由的刑罰(法無(wú)明文規(guī)定不為罪)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ces circonstances, l'infraction est punie d'une peine privative de liberté allant de 8 à 20?ans.

對(duì)這種罪行的懲罰是8至20年徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.

獲罪人士可被處以罰款或被判入獄最高至6個(gè)月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les cas particulièrement graves, la peine privative de liberté pourra être portée à 10 ans.

如遇特別嚴(yán)重的案件,刑期最多可增至10年?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La moitié des pays ayant répondu à l'enquête évaluaient les systèmes existants de mesures non privatives de liberté.

半數(shù)的答復(fù)國(guó)正在開(kāi)展關(guān)于現(xiàn)行非拘禁措施的評(píng)價(jià)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 126 du Code pénal de la République les punit d'une peine privative de liberté pouvant atteindre trois ans.

根據(jù)烏茲別克斯坦共和國(guó)《刑事法典》第126條,一夫多妻將被處以剝奪自由三年以下的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Rapporteur spécial a recommandé que, dans le cas des mineurs, les mesures privatives de?liberté constituent un ultime recours.

特別報(bào)告員建議應(yīng)僅在不得已時(shí)才剝奪兒童的自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi prévoit désormais les mêmes peines privatives de liberté pour la corruption passive que pour la corruption active.

刑法規(guī)定, 被動(dòng)受賄與積極受賄受同等制裁,即被剝奪自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a demandé s'il était possible d'indiquer une date pour la nomination d'un contr?leur des lieux privatifs de liberté.

瑞士詢(xún)問(wèn)有無(wú)可能為剝奪自由問(wèn)題監(jiān)察員的任命而規(guī)定一個(gè)限期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recours à des mesures non privatives de liberté constitue l'une des meilleures garanties contre la torture et la maltraitance.

避免剝奪自由是防止酷刑和虐待最有效的手段之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Sutikno (Indonésie) accueille favorablement les recommandations du Rapporteur spécial concernant les examens médico-légaux et les mesures non privatives de liberté.

Sutikno女士(印度尼西亞)對(duì)特別報(bào)告員關(guān)于法醫(yī)體檢和非監(jiān)禁措施的建議表示歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures non privatives de liberté, telles que le contr?le judiciaire, le soutien psychosocial ou la formation professionnelle, seront encouragées.

應(yīng)鼓勵(lì)采取察看、輔導(dǎo)或職業(yè)培訓(xùn)方案等非監(jiān)禁措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Uruguay, l'ONUDC aide le Gouvernement à réformer son système pénitentiaire, notamment à prévoir des sanctions non privatives de liberté.

在烏拉圭,毒品和犯罪問(wèn)題辦公室正在協(xié)助該國(guó)政府改革其監(jiān)獄系統(tǒng),辦法包括制定非拘禁制裁措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年8月合集

39 chambres toutes différentes les unes des autres, du studio privatif au dortoir.

39間客房各不相同,從私人單間公寓到宿舍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Par exemple, dans la résidence Alexandra, il y a un jardin privatif, un ascenseur et un gardien, et l'eau est collective.

比如,在亞歷山大寓所,有個(gè)私人花園,一部電梯以及一位看門(mén)人,以及共用水,這些都是公共資源啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et une salle de bain privative.

私人浴室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

A.-S. Lapix: On vous promet une salle de bains privative, une télévision, la clim, des prestations de luxe.

- 作為。 Lapix:我們承諾為您提供私人浴室、電視、空調(diào)、豪華設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

Et pour plaire aux amoureux, il y a même 8 chambres doubles qui s’ouvrent sur une terrasse privative. Le luxe pour 130 €.

為了取悅戀人,甚至還有8間雙人間可通往私人露臺(tái)豪華130歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Avec le a privatif du grec, phrikê, qui en grec, signifie le tremblement, mais surtout le hérissement des poils, lorsqu'on a peur, quelque chose comme ?a, et qu'on a froid.

a在希臘語(yǔ)中表示否定,phrikê在希臘語(yǔ)的意思是顫抖,尤其是當(dāng)一個(gè)人感到害怕時(shí),或者當(dāng)一個(gè)人感到寒冷時(shí),他的毛發(fā)會(huì)豎起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le A de amnistie, c'est ce qu'on appelle un préfixe privatif, c'est-à-dire une petite lettre, un moyen linguistique qui inverse le sens d'un mot, qui le rend négatif.

大赦中的A就是我們所說(shuō)的私有前綴即一個(gè)小字母, 一種語(yǔ)言學(xué)手段, 它顛倒了單詞的含義,使其變得否定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Idem pour les travaux d’amélioration de la performance énergétique comme installer des fenêtres isolantes ou encore de rénovation des parties communes ou privatives de l’immeuble qui nécessiterait l’accès à votre logement.

同樣,當(dāng)工程涉及改善能源的功能,比如安裝隔熱窗戶(hù)或者必須進(jìn)入您家才能翻新公共或者私人區(qū)域時(shí),您也必須開(kāi)門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et pour l'habitat participatif, l'enjeu est d'organiser collectivement des espaces privatifs, c'est-à-dire là où on est chez soi, et des espaces communs là où tout le monde peut aller.

對(duì)于參與式住房, 挑戰(zhàn)在于集體組織私人空間,也就是說(shuō)我們?cè)诩业牡胤剑约懊總€(gè)人都可以去的公共空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2024年合集

On va avoir un appartement qui va proposer cinq chambres, cinq salles de bains privatives, deux W.C ., donc chacun va avoir en fait la combinaison entre intimité et vie en communauté.

我們將擁有一套公寓,其中有五間臥室、五間私人浴室兩個(gè)衛(wèi)生間,因此每個(gè)人實(shí)際上都將擁有隱私和社區(qū)生活的結(jié)合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Question du jour

La justice pénale, c'est celle dont on parle le plus, parce que c'est la justice emblématique, c'est celle qui est privative de liberté.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com