Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.
工資沒有按照價(jià)格增長(zhǎng)的比例增長(zhǎng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Et puis regardez cet autre document qui est très intéressant, il date de 2009 : c’est une carte anamorphosée, c’est-à-dire que la taille des provinces chinoises est représentée proportionnellement au nombre d’habitants.
再看看另一份非常有趣的文件,它可以追溯到2009年:它是一張變形地圖,也就是說,中國各省的大小與居民數(shù)量成比例。
Jusqu'au 27 mars, c'était ce qu'on appelle l'équité. Les cha?nes de télévisions et de radio devaient diffuser la parole des candidats proportionnellement à leur poids dans les sondages, au Parlement et aux dernières élections.
直到3月27日,它被稱為公平。電視和廣播電臺(tái)必須根據(jù)候選人在民意調(diào)查、議會(huì)和上次選舉中的份量按比例播放候選人的講話。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com