轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

在此次為期一天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威脅。

評價該例句:好評差評指正

Des?protestataires et des correspondants étrangers ont été empêchés d'accéder à l'assemblée, qui s'est vu imposer une équipe dirigeante parallèle, provoquant la scission de l'organisation.

抗議者和外國記者被阻止進入會場,強行產(chǎn)生了兩個平行的領(lǐng)導集團,導致了該組織的分裂。

評價該例句:好評差評指正

Alors même que le Représentant spécial faisait son annonce, 11 Serbes du Kosovo qui essayaient de rentrer chez eux à Klina ont d? rebrousser chemin devant 250 protestataires albanais du Kosovo qui leur lan?aient des pierres.

在發(fā)表聲明的同時,11名試圖返回其在克利納家園的一群科索沃塞族人被250名投擲石頭的科索沃阿族抗議者擋回。

評價該例句:好評差評指正

De son c?té, l'Assemblée municipale de Malisevo a adopté une déclaration provocatrice à l'appui des auteurs de ces actes de violence, dans laquelle elle a condamné les ??criminels?? serbes et accusé la MINUK de tuer des protestataires.

馬里瑟夫市議會通過一項煽動性公告,支持那些采取暴力行動的人,譴責塞族“罪犯”,并指控科索沃特派團打死抗議者

評價該例句:好評差評指正

De plus en plus nombreux sont les protestataires, venus de tous les points du monde et de toutes les couches sociales, qui tentent de faire entendre leur voix dans le débat sur les conséquences négatives de la mondialisation.

來自社會各階層的活動家發(fā)起了一個日益壯大的全球性運動,在關(guān)于全球化不利后果的辯論中爭取人們聽取他們的呼聲。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas contraire elle ne parviendrait pas à produire les effets voulus?: ??Si la protestation est isolée, la présomption subsiste que le protestataire n'a pas eu la volonté réelle de s'opposer à l'état de choses prétendu illégitime.?? (Suy, op.?cit., p.?79).

如果不是這樣做,就不會產(chǎn)生希望得到的效果:“如果抗議是單獨一項行為,則推定抗議者沒有反對所謂非法情況的真實意愿”(Suy,同前,第79頁)。

評價該例句:好評差評指正

Le 5?juin, cinq diplomates américains et deux employés locaux de l'ambassade américaine, accompagnés par des diplomates britanniques, ont été immobilisés, harcelés et menacés illégalement par des forces gouvernementales et des protestataires à un barrage routier près de la ville de Mazowe (Zimbabwe).

6月5日,美國大使館5名美國外交官和2名當?shù)毓陀霉ぷ魅藛T在聯(lián)合王國外交官的陪同下,在津巴布韋的Mazowe鎮(zhèn)外的一處路障遭到政府部隊和暴民的非法扣留、騷擾和威脅。

評價該例句:好評差評指正

Une troisième catégorie concernait les protestations, à savoir la déclaration unilatérale par laquelle l'état protestataire fait savoir qu'il ne reconna?t pas la légalité des actes qui font l'objet de la protestation ou qu'il n'accepte pas la situation que ces actes ont créée ou menacent de?créer.

第三個類別涉及抗議,或一抗議國據(jù)以表明它不承認其所抗議之行為的合法性或者不接受這種行為造成或可能造成的狀況的單方面聲明。

評價該例句:好評差評指正

Une troisième catégorie concernait les protestations, à savoir la déclaration unilatérale par laquelle l'Etat protestataire fait savoir qu'il ne reconna?t pas la légalité des actes qui font l'objet de la protestation ou qu'il n'accepte pas la situation que ces actes ont créée ou menacent de créer.

第三個類別涉及抗議,或一抗議國據(jù)以表明它不承認其所抗議之行為的合法性或者不接受這種行為造成或可能造成的狀況的單方面聲明。

評價該例句:好評差評指正

Un incident analogue s'est produit le 13?novembre à Misitiste, près de Suva Reka (dans la région de Prizren) où sept Serbes du Kosovo déplacés qui participaient à une visite exploratoire se sont heurtés à un important groupe de protestataires albanais du Kosovo qui ont attaqué leur convoi à coup de briques et de pierres.

另外一起事件發(fā)生在11月13日,當時7名流離失所的科索沃塞族人去蘇瓦雷卡附近(普里茲倫區(qū)域)的Musitiste參加“去看一看”活動,與一大群科索沃阿族抗議者遭遇,受到磚頭和石塊的襲擊。

評價該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle, des actes de provocation, des profanations de lieux saints suivies par une campagne de terreur, le recours à la violence contre les protestataires pacifiques et l'emploi excessif de la force font partie des activités illégales et criminelles les plus communes dont se rend coupable la puissance sioniste occupante dans les territoires soumis à son occupation.

目前,挑釁行為、褻瀆圣寺,進而從事恐怖行動,對和平抗議者施加暴力以及過度使用武力,是猶太復國主義占領(lǐng)國在其所占領(lǐng)的領(lǐng)土內(nèi)采取的非法和罪惡行動中的突出事例。

評價該例句:好評差評指正

La définition établie par MacGibbon est encore plus convaincante; pour lui, ??la?protestation constitue une objection formelle par laquelle l'état protestataire fait savoir qu'il ne reconna?t pas la légalité des actes qui font l'objet de sa protestation, qu'il n'accepte pas la situation que ces actes ont créée ou menacent de créer, et qu'il n'a aucune intention d'abandonner ses propres droits dans cette affaire??.

更值得重視的是Mac Gibbon提供的定義,他認為,“抗議是抗議國提出的正式反對意見,表明該國不承認抗議所針對的行為的合法性,也不默認這類行為已造成或威脅造成的情況,并且無意放棄上述各點的權(quán)利”。

評價該例句:好評差評指正

Si l'on peut généralement vaincre cette résistance par le dialogue, auquel ces autorités prennent part, sans de telles initiatives, des incidents graves peuvent se produire, ainsi qu'en témoigne celui survenu le 10?décembre, à Klina (dans la région de Pec) où 11?Serbes du Kosovo, qui tentaient de retourner spontanément dans cette ville, ont été interceptés par des protestataires albanais du Kosovo et ont d? être évacués par la KFOR.

雖然這種抵制一般情況下可以通過對話包括市政當局的參與得到有效解決,但當沒有采取這種步驟的時候,后果可能很嚴重,舉例來說,12月10日,11名科索沃塞族人試圖自行回到克利納鎮(zhèn)(佩奇區(qū)域),與科索沃阿族人抗議者遭遇,不得不在駐科部隊的保護下撤離。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2017年12月合集

Un peu partout, les protestataires ont br?lé ou piétiné des portraits du président Donald Trump.

各地的抗議者焚燒或踐踏唐納德·特朗普總統(tǒng)的肖像。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Exact ! Ce mouvement vous permet de provoquer tous ces vilains protestataires !

正確!這場運動可以讓你挑釁所有這些丑陋的抗議者!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

La police a dispersé les protestataires à coup de grenades lacrymogènes.

警方用催淚瓦斯罐驅(qū)散了抗議者

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Le batiment a été envahi dans la journée par des protestataires.

大樓在白天被抗議者占領(lǐng)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Des heurts ont opposé protestataires et police dans l'ouest.

抗議者與警方在西部發(fā)生了沖突。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Et aujourd'hui, la police a tiré des bombes lacrymogènes contre les protestataires à Istanbul, et à Ankara.

今天,警方在伊斯坦布爾和安卡拉向抗議者發(fā)射了催淚彈。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Des dizaines de milliers de personnes ont grossi les rangs des protestataires à l'appel de deux syndicats.

數(shù)以萬計的人在兩個工會的號召下加入了抗議隊伍。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

Il a demandé aux protestataires à l'échelle de la nation de commencer les préparatifs dès à présent.

他要求全國范圍內(nèi)的抗議者立即開始準備。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Les protestataires avaient répondu à coups de bouteilles, de casques et même des parapluies - le symbole de la contestation.

抗議者用瓶子、頭盔甚至雨傘作為回應(yīng)——抗議的象征。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

La journée a été marquée par des affrontements entre protestataires et forces de police, dans un instant, on retrouve notre envoyée spéciale.

當天發(fā)生了示威者與警方的沖突,在某一時刻,我們的特約記者出現(xiàn)在現(xiàn)場。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年1月合集

Une vingtaine de blessés après une manifestation à Athènes la capitale grecque. Les protestataires dénoncent l’accord sur le nouveau nom de la Macédoine.

二十人在希臘首都雅典的示威活動后受傷。抗議者譴責馬其頓新名稱的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Victor Ianoukovitch, qui a fait un geste en faveur des protestataires : une partie des manifestants arrêtés au début du mois vont être remis en liberté.

維克多·亞努科維奇做出了一項有利于抗議者的舉動:本月早些時候被捕的一部分示威者將被釋放。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Ces derniers s'en seraient pris aux protestataires dès le début de la marche avant de bloquer des routes et de les prendre en étau dans un quartier de la ville.

他們從游行一開始便襲擊抗議者,隨后封鎖道路,將他們困在城市的一個街區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

En Irak: Quarante-quatre députés ont annoncé qu'ils démissionnaient en réaction au démantèlement par les forces de l'ordre d'un campement de protestataires sunnites anti-gouvernementaux et à l'arrestation samedi d'un élu sunnite.

在伊拉克:四十四個議員宣布他們將辭職,以回應(yīng)警方拆除了一個反對政府的遜尼派抗議營地,并逮捕了一名遜尼派民選官員。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年2月合集

Mardi matin, les protestataires ont attaqué la police avec des cocktails Molotov en dehors du Parlement et les officiers de police ont répliqué avec des grenades incapacitantes et des gaz lacrymogènes.

周二早晨,抗議者在議會外用燃燒彈襲擊警察,警察則用眩暈手榴彈和催淚瓦斯還擊。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年6月合集

La jeunesse protestataire s’inquiète des poursuites qui seront données aux altercations avec la police?et des moyens de contrer les surveillances électroniques dont elle fait l’objet. à?Hong Kong, reportage de notre envoyé spécial?Stéphane Lagarde.

抗議青年擔心與警察發(fā)生爭執(zhí)的起訴,以及如何對抗他們所遭受的電子監(jiān)控。在香港,我們的特使斯特凡·拉加德的報告。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年2月合集

La police antiémeute ukrainienne a pris d'assaut les campements de protestataires dans le centre de Kiev, en Ukraine, suite aux troubles violents qui ont éclaté plus t?t mardi, faisant au moins dix morts.

烏克蘭警方突襲了基輔市中心的抗議營地,此前周二早些時候發(fā)生了暴力沖突,至少造成十人死亡。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年2月合集

La police a encerclé la Place de l'Indépendance, le principal site où campaient les protestataires, à environ 20h00 heure locale (1800 GMT), démantelant les barricades et dispersant les manifestants avec des grenades incapacitantes et des canons à eau.

警方在當?shù)貢r間晚上8點左右(格林尼治標準時間1800)包圍了獨立廣場,這是抗議者的主要營地。警方拆除了路障,并使用了眩暈手榴彈和水炮來驅(qū)散示威者。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Le retour des protestataires de la Manif pour tous en France.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Les protestataires ont crié des slogans hostiles au Premier ministre Erdogan, malgré les excuses adressées à la mi-journée par son vice-Premier ministre.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com