Au début, certains proviseurs et même des parents ont plut?t mal accueilli le programme.
45 最初,一些學(xué)校校長(zhǎng)甚至家長(zhǎng)都不太接受該方案。
Onze des quatorze proviseurs d'établissements publics d'enseignement primaire et secondaire sont des femmes (soit 79?%), de même que 18 des 21?proviseurs d'établissements privés (soit 86?%).
在政府開(kāi)辦的小學(xué)和中學(xué)的14名校長(zhǎng)中,11人是女性,占總數(shù)的79%;在私立學(xué)校的的21名校長(zhǎng)中,18人是女性,占總?cè)藬?shù)的86%。
La mise en ?uvre des taches d'éducation du programme par les écoles participantes a permis aux enseignants, proviseurs et autorités de l'enseignement de s'informer davantage sur la communauté rom.
該方案通過(guò)參與學(xué)校執(zhí)行教育任務(wù),使得教師、校長(zhǎng)和教育機(jī)構(gòu)更多地了解羅姆社區(qū)。
Le bureau du proviseur du lycée central de Jaffna aurait été aménagé en poste de police et deux établissements scolaires de Pointe Pedro (Jaffna) auraient été occupés par l'armée sri-lankaise.
據(jù)報(bào)告,賈夫納中央學(xué)院的校長(zhǎng)辦公室被占領(lǐng)作派出所之用,賈夫納Point Pedro的兩所學(xué)校也被斯里蘭卡陸軍占領(lǐng)。
Les enseignants et les proviseurs des écoles de ??jeunes pousses?? sont formés à l'utilisation du programme scolaire adapté et sensibilisés aux besoins de ces filles appartenant à des minorités ethniques.
“春苗”學(xué)校的教師和校長(zhǎng)接受使用改編課程的培訓(xùn),并提高了對(duì)少數(shù)民族女童的需要的敏感性。
Il s'agissait d'évaluer ses retombées sur le milieu pédagogique et l'accueil que lui avaient réservé les élèves, les enseignants, les proviseurs et les parents dans 14?écoles et communautés retenues par échantillonnage.
主要是評(píng)價(jià)對(duì)教室環(huán)境的影響和學(xué)生、教師、校長(zhǎng)和家長(zhǎng)對(duì)項(xiàng)目的接受情況,為此對(duì)14個(gè)學(xué)校和周圍社區(qū)進(jìn)行了采樣。
L'évaluation a révélé que les enseignants et les proviseurs avaient remarqué que la participation, le travail en groupe actif et le soutien des pairs étaient plus importants chez les élèves assistant aux cours de préparation à la vie en société même dans les autres matières.
評(píng)價(jià)發(fā)現(xiàn)教師和校長(zhǎng)注意到參加生活技能課程的學(xué)生,在上其他課時(shí)表現(xiàn)更積極參與,積極參加小組活動(dòng)和支持其他同學(xué)。
Il peut illustrer ses propos avec des chiffres précis?: 97?% des enseignants de l'école maternelle sont des femmes, y compris aux postes de direction, quelque 80?% des professeurs de l'école primaire sont des femmes ainsi que 40?% des directeurs d'établissement; dans l'enseignement secondaire, un tiers des postes de proviseur sont occupés par des femmes et, enfin, 56?% des professeurs d'université sont des femmes.
在這方面他可以提供一些資料;97%的幼兒教師為女性,其中包括園長(zhǎng);80%的小學(xué)教師和40%的校長(zhǎng)為女性;56%的大學(xué)教授為女性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Mais si le bac est pour eux un aboutissement après trois ans de sacrifices, pour Maxime Fassiotti, le proviseur adjoint, ce n’est pas le plus important.
但是,如果學(xué)士學(xué)位對(duì)他們來(lái)說(shuō)是三年?duì)奚蟮母叱保瑢?duì)于副校長(zhǎng)馬克西姆·法西奧蒂(Maxime Fassiotti)來(lái)說(shuō),這并不是最重要的。
En 1622, son illustre proviseur et bient?t cardinal Richelieu, à la recherche d’un lieu pour accueillir son propre tombeau, entreprend de grands travaux de rénovation et débute alors la construction d’une chapelle.
在公元1662,巴黎大學(xué)當(dāng)時(shí)的校長(zhǎng)同時(shí)也是法蘭西帝國(guó)的重臣黎塞留,在為自己尋找合適的墓地,并開(kāi)始這一工程同時(shí)建造一座教堂。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com