轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ses?règles précises intègrent tant la nécessité militaire que les préceptes d'humanité.

它的具體規(guī)則融合了軍事必要性和人道原則。

評價該例句:好評差評指正

L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.

對其他信仰的主張一無所知,會助長宗教不容忍。

評價該例句:好評差評指正

L'un des sept centres susmentionnés suit les préceptes de la médecine traditionnelle chinoise.

衛(wèi)生中心之一還提供傳統(tǒng)中醫(yī)這種替代療法。

評價該例句:好評差評指正

Le principe de la gestion axée sur les résultats est un précepte important à cet égard.

在這方面,基于成果的管理制是一個重要的方針。

評價該例句:好評差評指正

Les préceptes et les principes consacrés par cet important document politique sont aussi valables aujourd'hui qu'auparavant.

這一重要政治文件莊嚴(yán)載有的準(zhǔn)則和原則今天和以往任何時候一樣有效。

評價該例句:好評差評指正

Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

尊敬死者、包括尊重埋葬的地方,是猶太教的基本信條。

評價該例句:好評差評指正

Il importe absolument que notre environnement commun soit préservé et géré conformément aux préceptes du développement durable.

根據(jù)可持續(xù)發(fā)展原則保護和管理我們的共同環(huán)境至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les principales religions du monde ont pour précepte central la compassion et la promotion de la paix.

世界各大宗教的核心都是同情心和促進和平。

評價該例句:好評差評指正

Le Népal a fait de ces buts et de ces principes les préceptes fondamentaux de sa politique étrangère.

尼泊爾已將這些目標(biāo)和原則作為其外交政策的基本宗旨

評價該例句:好評差評指正

Un précepte bien connu de sociologie nous enseigne que l'homme na?t bon, mais la société le rend mauvais.

一個非常有名的社會學(xué)概念告訴我們,人生來是善良的,但社會使人變壞。

評價該例句:好評差評指正

Fidji accepte indéniablement ces préceptes.

斐濟接受這些信條;這一點是毫無疑問的。

評價該例句:好評差評指正

Il?est contraint de choisir entre la fidélité aux préceptes de sa religion et le respect des lois du pays.

他被脅迫在堅持他的宗教同尊重該國的法律之間作出抉擇。

評價該例句:好評差評指正

Se fondant sur les préceptes exposés plus avant, le Gouvernement cubain a développé la politique culturelle du pays depuis?1959.

根據(jù)上述規(guī)律,古巴政府自1959起制訂了文化政策。

評價該例句:好評差評指正

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名婦女,只要宣布開始依據(jù)佛教教義遵守十戒的,均可稱為佛教尼姑。

評價該例句:好評差評指正

Certaines sont régentées par des lois et des préceptes éthiques qui situent leur fonctionnement à un bon niveau moral.

某些由法律和道德標(biāo)準(zhǔn)來管制,確保其運行方式人合乎一定的情況。

評價該例句:好評差評指正

Mais, dans les véritables ??foires d'empoigne?? que sont bon nombre de conflits actuels, les préceptes traditionnels sont ignorés ou bafoués.

但在今天許多沖突“各行其是”的局勢中,各地的這些法令受到忽視和破壞。

評價該例句:好評差評指正

De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.

他們還無法創(chuàng)建寺院和傳道會以實現(xiàn)其宗教中的一些至關(guān)重要的信條。

評價該例句:好評差評指正

Aussi bien les programmes que les opérations sur le terrain sont régis par les préceptes retenus pour les divers domaines thématiques.

方案和外地業(yè)務(wù)都采納了各個專題領(lǐng)域的規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

Le respect des préceptes de notre religion vénérable nous a permis de limiter sensiblement les effets négatifs causés par cette pandémie.

我們穆斯林在我們宗教中有例可尋。 通過尊重我們宗教的信條,我們在很大程度上遏制了艾滋病造成的損害。

評價該例句:好評差評指正

étant donné les grandes ambigu?tés et incertitudes qui entourent les préceptes fondamentaux du maintien de la paix, cette tache est extrêmement difficile.

鑒于圍繞著維持和平的最基本規(guī)則存在著大量模糊不清和不確定的因素,這項任務(wù)是一項巨大的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

C’e?t été parler de lui. Heureusement elle rencontra dans sa mémoire un précepte donné jadis par sa tante, la veille de son mariage.

這倒可以談一談他了。幸好她想起了結(jié)婚前夕給她的一個忠告。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La providence faisait beaucoup pour eux, sans doute ; mais, fidèles au grand précepte, ils s’aidaient d’abord, et le ciel leur venait ensuite en aide.

當(dāng)然,他們的自然條件很好,可是,他們信守一句偉大的格言:“人必自助,而后天助之?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà d’honneur, la seule religion de l’époque ; ne soyez ni fou ni affecté, car alors on attendrait de vous des folies et des affectations et le précepte ne serait plus accompli.

我以名譽擔(dān)保,這是時代的唯一宗教。勿瘋狂,勿造作,因為人們期待于您的正是瘋狂和造作,而那條格言也就實現(xiàn)不了了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Le père est aussi pasteur et le dimanche ses sermons sont écoutés religieusement par le quartier en général et par la jeune Maggie en particulier qui va très t?t mettre en application les préceptes de son père.

她的父親也是一位牧師,每逢星期日,整個街區(qū)的人都虔誠地聆聽他的布道,而年輕的瑪吉尤其專注。她很早就開始踐行父親的教誨

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com