Le débat général a été cette année plus centré que précédemment.
今年的一般性辯論比過去更突出重點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
M. Abbas a annoncé que le nouveau gouvernement s'engageait à respecter les accords précédemment signés par l'Organisation de libération de la Palestine, réaffirmant qu'elle était la seule représentante des Palestiniens.
馬阿巴斯宣布,新政府承諾遵守巴解組織此前簽署的所有協(xié)議,并重申其是Palestinians的唯一代表。
Le ministre ukrainien des Affaires étrangères Pavlo Klimkine avait précédemment indiqué à un média allemand que l'Ukraine avait demandé de l'aide, y compris de l'aide militaire, à l'OTAN et à l'UE.
烏克蘭外交部長(zhǎng)帕夫洛·克里姆金(Pavlo Klimkin)此前曾告訴德國(guó)媒體,烏克蘭已向北約和歐盟尋求幫助,包括軍事援助。
Aussit?t ils appelèrent quelques-uns des leurs, et deux femmes vinrent, apportant un grand vase de terre qui, je le suppose, était cuite au soleil. Ainsi que précédemment, ils le déposèrent, pour moi, sur le rivage.
他們馬上告訴自己的同伴,不久便有兩個(gè)女人抬了一大泥缸水走來。我猜想,那泥缸是用陽光焙制而成的。她們把泥缸放在地下,然后像第一次那樣遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com