轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Certains de ces documents ont été résumés dans les annexes jointes aux précédents rapports trimestriels.

幾份監(jiān)核視委活動情況季度報告載有其中一些研究的摘要。

評價該例句:好評差評指正

Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.

這一報告與往年不同,并沒有舉出數(shù)字。

評價該例句:好評差評指正

Cela peut créer un précédent néfaste pour les travaux de l'Organisation.

這可能為本組織的工作制造有害的先例。

評價該例句:好評差評指正

La version précédente du projet d'article 2-1 c) a été supprimée, faute d'un soutien suffisant.

2(1)(c)條草案一稿由于得不到充分的支持,已予刪除。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a aucun élément nouveau à ce sujet depuis le précédent rapport.

一份報告相比,沒有新的資料可以提供。

評價該例句:好評差評指正

Depuis le précédent rapport, il n'y a pas eu modification des dispositions en vigueur.

一份報告所提供的資料相比,沒有發(fā)生任何變化。

評價該例句:好評差評指正

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

一份報告相比,對有關(guān)代孕母親的規(guī)定進行了修正。

評價該例句:好評差評指正

Les normes juridiques évoquées dans le précédent rapport sont toujours en vigueur.

一份報告中的法律規(guī)范仍然有效。

評價該例句:好評差評指正

Moustiquaires et insecticide représentaient un montant total de 32?millions de dollars, contre 17,2?millions l'année précédente.

采購的驅(qū)蟲蚊帳和殺蟲劑總值為3 200萬美元,此前一年則為1 720萬美元。

評價該例句:好評差評指正

Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.

按照過去的要求,普通照會附有全面而詳細的調(diào)查問卷。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a pas de changements marquants par rapport aux chiffres précédents.

以前的數(shù)字相比,沒有發(fā)生重大變化。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a pas de changements spectaculaires par rapport aux chiffres précédents.

幾年的數(shù)字相比,在比例上沒有太大變化。

評價該例句:好評差評指正

Comme les années précédentes, la Pologne reste le seul auteur du projet de résolution.

同往年一樣,波蘭仍將是該決議草案的唯一提案國。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe avait déjà signalé ce fait dans ses rapports précédents.

監(jiān)測組以前的報告提到這一點。

評價該例句:好評差評指正

Pendant une bonne partie du siècle précédent, les gouvernements ont fourni l'essentiel de l'infrastructure.

在上個世紀大部分時間,政府提供了絕大多數(shù)的基礎(chǔ)設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

Les règles régissant les visites familiales ne s'étaient pas améliorées depuis l'année précédente.

去年以來,家庭探訪的條件沒有改善。

評價該例句:好評差評指正

L'identité d'un témoin clef, jusque-là confidentielle, a été révélée depuis la publication du rapport précédent.

上次報告發(fā)表以來,先前保密的這樣一個情報來源的身份已經(jīng)暴露。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, comme je l'ai indiqué dans mon précédent rapport, l'impasse persistante est par nature déstabilisante.

然而正如我在一份報告中指出的,曠日持久的僵局從本質(zhì)上會破壞局勢穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家稱贊這次會議是歷史性會議,發(fā)起會議的三方伙伴關(guān)系是史無前例的。

評價該例句:好評差評指正

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

被占巴勒斯坦領(lǐng)土的定居點撤離工作構(gòu)成一個重要先例

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第三冊

Alors, ces deux périodiques sont comparables avec les trois précédents?

那么,這2種期刊能和上述3種期刊相比嗎?

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

Mais aussi invariablement il était passé la semaine précédente, ou même la veille.

但也總是,他上個星期才來過,甚至是昨天。

評價該例句:好評差評指正
Natoo

La troisième couche s'enfile avec un tout petit peu plus d'effort que les deux précédentes.

第三層比前兩層效果更顯著。

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

Pik fait appel à ses connaissances précédentes.

小藍要利用他之前的認知。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Pour le levain je vous donne rendez-vous dans la vidéo précédente.

我在個視頻中向大家介紹了酵母。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Et ?a marche si on reprend les exemples précédents.

如果我們再來看前面的例子,也是可以的。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Je me charge d'annuler la prestation précédente.

我來取消之前的繳費。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et un petit clic sur la miniature à droite t'emmènera sur la vidéo précédente.

點擊右邊的圖畫,將為你播放一個視頻。

評價該例句:好評差評指正
Expression orale 3

Où j’étais l’avant-veille et trois jours avant et la semaine précédente?

大前天還是3天前我在那,還是上周我在哪?

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et un petit clic sur la minitaure à droite t'emmènera sur la vidéo précédente.

點擊右邊按鈕,你將會收看上一個視頻。

評價該例句:好評差評指正
法語交際口語漸進中級

Oui, monsieur, vous avez le numéro du précédent locataire?

好的,先生,您有先前房客的號碼嗎?

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Il avait déjà placé la barre très haute les années précédentes.

他在幾年已經(jīng)設(shè)定了很高的標準。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Dans la salle précédente, on a mis ses premiers paysages, qui sont les paysages d'Argenteuil.

一個展廳里,我們放了一些他早期的風(fēng)景畫,畫的是阿讓特伊的景色。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Ses précédents voyages ne l'avaient pas effrayée.

先前出門并沒有讓她感到害怕。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Il me demanda fort gracieusement si je me sentais fatigué d’avoir veillé la nuit précédente.

他特別客氣地問,前一天晚上我是否感覺到疲勞。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Sans doute, et je me souvins d’un précédent de nature à nous effrayer.

不錯,我回憶到過去的一件使我們害怕的事。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

On a vu, dans le livre précédent, le nom de cet homme.

我們在一卷里,已經(jīng)見過這人的名字。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Elle fut donc inférieure à la température du précédent hivernage.

去年冬天還要低。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce n’était point le caractère de Mathilde qui faisait rêver Julien les jours précédents.

使于連前幾天想入非非的,根本不是瑪?shù)贍柕碌男愿瘛?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean avait emmené Toussaint, ce qu’il n’avait jamais fait dans ses précédentes absences.

冉阿讓帶著杜桑一道走,這是他以前離家時,從來不曾做過的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com