轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.

谷物種植在這個地區(qū)主要地位。

評價該例句:好評差評指正

Trouver du travail est leur souci prédominant.

找工作是他們最大的心事。

評價該例句:好評差評指正

L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.

主導趨勢決定了做法的指向。

評價該例句:好評差評指正

Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.

在這些組織不顧文化方面。

評價該例句:好評差評指正

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工業(yè)帶來的自然界的改變”是我工作的重要主題。

評價該例句:好評差評指正

Dans de nombreux pays, elles prédominent également dans le secteur parallèle.

婦女還在許多國家的非正規(guī)部門占主導地位。

評價該例句:好評差評指正

Leur type d'activité prédominant est pratiquement identique dans les deux catégories.

他們受雇的重點領域在兩個職類上幾乎退完全相同。

評價該例句:好評差評指正

La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.

許多情形下普遍存在有罪不罰現(xiàn)象,進一步助長了這些事態(tài)發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Les interventions ??à effet rapide?? dans les secteurs sociaux sont prédominantes.

關于社會部門的“速贏”行動占主導地位。

評價該例句:好評差評指正

Cela étant, l'avis qui prédominait était favorable à la suppression de la recommandation 68 bis.

無論如何,大多數(shù)人認為,建議68之二應予刪除。

評價該例句:好評差評指正

Le tourisme prédomine dans la région.

旅游在這一地區(qū)主導地位。

評價該例句:好評差評指正

Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.

這種形式的婚姻仍然存在,實際上比較普遍。

評價該例句:好評差評指正

Les gar?ons prédominent également dans les écoles d'apprentissage.

在學徒方面,男孩占絕大多數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).

宗教信仰方面,天主教是最大的宗教,有23.8%的居民信奉。

評價該例句:好評差評指正

Son avis a prédominé.

他的意見優(yōu)勢。

評價該例句:好評差評指正

Les personnages masculins prédominent également dans les r?les historiques et mythiques.

在對歷史虛構角色的介紹中,男性依然占主導地位。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas de Fidji, l'agriculture joue un r?le prédominant.

對斐濟而言,農(nóng)業(yè)發(fā)揮著主導作用。

評價該例句:好評差評指正

Les institutions financières multilatérales jouaient un r?le prédominant au plan mondial.

該代表同意,在當前的全球環(huán)境下,多邊金融機構起著決定性作用。

評價該例句:好評差評指正

Les hommes prédominent également parmi les cadres supérieurs de la fonction publique.

1 男子在公務員最高級別的職位中也占有優(yōu)勢。

評價該例句:好評差評指正

La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.

集裝箱化顯然是作為圍繞制成品貿(mào)易運輸產(chǎn)生的技術構想。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2023 頂級廚師

Mais c'est pas le chocolat qui prédomine.

巧克力并沒有主導地位

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Ces agressions, pourtant majoritaires, sont tellement taboues que dans notre imaginaire collectif, c'est la crainte d'un agresseur inconnu, d'un loup, qui prédomine.

這些攻擊雖然占大多數(shù),但卻是非常禁忌的,以至于在我們的集體想象中,占主導地位的是對未知攻擊者、狼的恐懼。

評價該例句:好評差評指正
Dufle - Le Mans Université

Pour ces raisons-là, ce sont les échanges linguistiques oraux qui sont très largement prédominants.

由于這些原因,口頭語言交流在很大程度上占主導地位。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un triste jeu de mots qui dit tout de la colère et du dépit qui prédominent ici.

這是一場悲傷的文字游戲,充分表達了這里盛行的憤怒和怨恨。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

On s'est rendu compte que devenant prédominant, il a empêché d'autres filières de na?tre.

我們意識到,它成為主導阻止了其他部門的出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Il y a une belle fra?cheur, mais le cerf est prédominant, ce qui efface la salinité naturelle de la chair d'araignée.

菜肴非常清新,但鹿肉的味道占據(jù)了主導地位,這掩蓋了蜘蛛蟹肉的自然咸味。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年8月合集

Les Afghans aimeraient croire au nouveau discours des talibans, même si la peur prédomine dans la population.

阿富汗人愿意相信塔利班的新敘事,即使恐懼在民眾中占上風

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

La colère et l'injustice prédominent également au vu du parcours du suspect, des interrogations que cela suscite dans la population.

鑒于嫌疑人的旅程,這在民眾中引發(fā)的問題,憤怒和不公正也主導地位。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Calvaire est en effet un mot intéressant dans la mesure où son sens figuré est si prédominant qu’il relègue loin derrière lui sa signification première.

髑髏地確實是一個有趣的詞,因為它的比喻意義是如此占主導地位,以至于它的主要含義遠遠落后于它。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

La Géorgie est aussi un pays de tradition francophile et même si ces dernières années l'anglais prédomine, les élèves sont de plus en plus nombreux à apprendre le fran?ais à l'école.

格魯吉亞還是一個傳統(tǒng)的法語國家,盡管這些年來英語勝過法語但在校學習法語的學生依然越來越多。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2025年2月合集

Dans l'univers du contrebassiste, ce sont les cultures du pourtour méditerranéen qui prédominent généralement. Mais, cette fois, sa musique traverse aussi d'autres contrées, comme la Perse, et, plus inattendue encore, l'Irlande. Renaud Garcia-Fons.

在雙低音演奏者的宇宙中,普遍占主導的是地中海周邊的文化。但是,這一次,他的音樂也跨越了其他地區(qū),例如波斯,甚至更出乎意料的愛爾蘭。 Renaud Garcia-Fons。

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

On a encore ce qui prédomine en droit international, et bien un principe de souveraineté.

評價該例句:好評差評指正
簡明法語聽力

La betterave, Le tabac, l'élevage, la place, le domaine, l'automobile, la construction courir, s'étendre, parcourir, développer, cultiver, occupé, prédominer, meilleur, reste, c'est dans le parle occidental occidentaux.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年11月合集

Et donc, ce n'est pas forcément le scénario qui prédomine, qu'il faut faire prédominer, mais en tout cas, c'est un scénario qui peut être

評價該例句:好評差評指正
公報法語(漢譯法)

Au cours de la construction globale des nouvelles Routes de la Soie, chacun de ces ? cinq facteurs d’interconnexion ? est indépendant des autres et prédomine à différentes phases. Ils forment cependant un tout indivisible et interdépendant.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Attention, le mot ?lot ne s’emploie pas toujours de la même fa?on?: l’idée de plaisir n’y est pas toujours prédominante. On parle bien c’est vrai d’un ?lot de verdure dans un paysage hostile.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com