Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它們宣揚(yáng)所謂這些宗教缺少理性、不人道和野蠻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Les liens entre Moscou et Ankara sont devenus tendus après que ce dernier ait prétendument abattu mardi un avion de guerre russe sur prétexte de violation de son espace aérien.
莫斯科和安卡拉之間的關(guān)系變得緊張,因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">據(jù)稱后者周二以侵犯其領(lǐng)空為借口擊落了一架俄羅斯戰(zhàn)機(jī)。
Sa force prétendument surhumaine, son amour inconditionnel des animaux, son sang-froid à toute épreuve, même face à un danger imminent, beaucoup d'éléments sont venus en faire un mythe moderne peut-être un peu éloigné du personnage réel.
他被認(rèn)為具有超人的力量、對(duì)動(dòng)物無條件的愛、始終如一的冷靜,即使面對(duì)迫在眉睫的危險(xiǎn),也會(huì)借助許多要素將他塑造成一個(gè)現(xiàn)代的神話,或許與真實(shí)人物有些出入。
L’un de ceux qui attend pour la consultation de MSF raconte comment des Musulmans de son quartier, le quartier Boeing, sont venus à la recherche d’armes qui lui auraient prétendument été données par Bozizé.
其中一名等待無國界醫(yī)生咨詢的人講述了來自他的社區(qū)波音社區(qū)的穆斯林如何來尋找據(jù)稱Bozizé給他的武器。
– Alors on peut diffuser tout et n'importe quoi, puisque là on voit, on a vu à l'instant cette jeune femme qui prétendument avait été libérée par le Ramas, en fait il ne s'agissait pas de ?a.
– 所以我們可以廣播任何事情,因?yàn)槲覀兛吹剑?我們剛剛看到了這位據(jù)說被羅摩釋放的年輕女子,實(shí)際上這與此無關(guān)。
Si vous avez passé du temps sur les réseaux sociaux ces derniers jours, vous avez probablement été confronté à l'une de ces deux images aériennes, montrant une maison au toit rouge, prétendument épargnée par les flammes à Los Angeles.
如果你最近在社交媒體上花費(fèi)了一些時(shí)間,你可能已經(jīng)看到了其中一張航拍照片,展示了一棟紅色屋頂?shù)姆孔樱?span id="glipc3hi" class="key">據(jù)稱在洛杉磯的火災(zāi)中幸免于難。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com