Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
雖然許多人宣揚(yáng)寬容與尊重的原則,但不能只是說(shuō)說(shuō)而已。
Ces idées, poussées à l'extrême, prêchent la haine contre les non-musulmans dans le monde entier, justifiant la violence contre des civils innocents, même s'ils sont musulmans.
該意識(shí)形態(tài)把這些思想推向極端,宣揚(yáng)對(duì)全世界非穆斯林人的仇恨,為針對(duì)無(wú)辜旁觀者的暴力辯護(hù),即便這些旁觀者是穆斯林人。
Soulignent l'importance de promouvoir les valeurs communes de tolérance et de coexistence et d'inviter les médias à s'abstenir de publier des matières qui prêchent l'extrémisme et la violence.
強(qiáng)調(diào)必須大張旗鼓地宣傳共同的價(jià)值觀念、容忍和共存,敦促媒體不要發(fā)表主張極端主義和暴力的宣傳內(nèi)容。
Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.
這不僅重要,而且自相矛盾,因?yàn)槟切┐笏列麚P(yáng)自由貿(mào)易好處的國(guó)家正是維持保護(hù)主義壁壘和補(bǔ)貼的國(guó)家。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Peu de jours après le prêche, Rieux, qui commentait cet événement avec Grand, en se dirigeant vers les faubourgs, heurta dans la nuit un homme qui se dandinait devant eux, sans essayer d'avancer.
在神甫布道幾天之后,里厄和格朗一邊摸黑往近郊走去,一邊談?wù)摬嫉朗录?,不,料里厄突然撞到一個(gè)男人身上,只見(jiàn)這人走路搖搖晃晃,卻沒(méi)有往前走的意思。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com