轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

這位激進(jìn)派伊瑪目的汽車(chē)在也門(mén)被一枚導(dǎo)彈了個(gè)粉碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La voiture a été pulvérisée par un missile .

汽車(chē)被導(dǎo)彈炸得粉碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

當(dāng)時(shí)經(jīng)過(guò)現(xiàn)場(chǎng)的一輛滿(mǎn)載學(xué)生的客車(chē)被炸成粉碎造成幾十名人員死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont 2000 litres d'anthrax simulé que l'appareil pulvérise.

噴氣機(jī)噴射的是2 000公升模擬炭疽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Puis pulvériser une variété de commune, PU, les encres UV, la qualité des produits et l'apparence soignée.

各種普通、PU、UV油墨,產(chǎn)品質(zhì)量細(xì)致美觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’odeur de chlore, pulvérisé pour éviter les infections, se mélange à la puanteur de la chair humaine et du sang séché.

為避免傳染而噴射的氯氣的味道,與人肉及干血的臭味混合在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a ceux qui affirment que les relations internationales ont irrévocablement changé, que l'ordre mondial, tel qu'il existait, a été pulvérisé.

另一些人則堅(jiān)持認(rèn)為,國(guó)際關(guān)系的性質(zhì)和進(jìn)程已經(jīng)不可逆轉(zhuǎn)地改變了,現(xiàn)有的世界秩序已經(jīng)崩潰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent.

可以把經(jīng)過(guò)基因再造的細(xì)菌撒布在一個(gè)區(qū)域內(nèi),如果在TNT旁邊繁殖,它就會(huì)發(fā)綠色熒光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

當(dāng)?shù)貖W修社區(qū)成員故意將病原體噴入當(dāng)?shù)夭宛^沙拉柜臺(tái)造成該事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons récemment commencé à pulvériser du DDT à l'intérieur des maisons, après avoir gagné une bataille contre de soi-disant défenseurs de l'environnement.

我們最近在同所謂的環(huán)保人士進(jìn)行一場(chǎng)論戰(zhàn)之后,引進(jìn)了有控制的滴滴涕室內(nèi)噴灑辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sept, Mayer atteint agent d'étanchéité dans la série 500 et 600 dans le monde d'aujourd'hui est le premier choix pour l'étanchéité à l'eau pulvérisée.

七、 瑪依達(dá)系列防水劑在500型和600型是當(dāng)今世界防水工程中首選的防水噴劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cas des états-Unis, une lettre envoyée à un destinataire contenait de 1 à 2 grammes de spores pulvérisées du bacille du charbon.

在美國(guó)的炭疽案件中,發(fā)給一位收件人的信中裝有約1到2克炭疽桿菌孢子粉末。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C’est la mise à nu qui pulvérise la surface et permet de faire connaissance avec soi pour devenir une autre, c’est-à-dire soi-même, et enfin s’aimer.

正是暴露可以粉碎表面從而認(rèn)識(shí)自己,改變自己,最終愛(ài)自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Frappant leurs cibles avec un poing d'acier, des hélicoptères d'attaque israéliens avaient pulvérisé des sites de la police palestinienne en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

以色列武裝直升飛機(jī)像往下?lián)]舞的鐵拳,轟炸了西岸和加沙地帶巴勒斯坦警察的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sol caillouteux de ce secteur a été pulvérisé et noirci, ce qui donne à penser qu'il a été soumis à une pression et des températures élevées.

該處堅(jiān)硬的土壤變?yōu)楹谏蹱?,與受到高壓和高溫的情況一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des études menées récemment en Afrique du Sud ont fait état de niveaux très élevés de charge corporelle de DDT parmi les personnes vivant dans les habitations pulvérisées.

最近在南非開(kāi)展的研究表明,居住在噴灑過(guò)滴滴涕的房屋里的人們體內(nèi)有很高含量的殺蟲(chóng)劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, 600 tonnes de DDT ont déjà été pulvérisés dans plus d'un million de ménages exposés aux risques du paludisme.

此外,目前已經(jīng)在被視為易發(fā)瘧疾的100多萬(wàn)個(gè)家庭噴灑了600噸滴滴涕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les techniques de première génération (préparation du charbon, utilisation de combustible pulvérisé, combustion en lit fluidisé, désulfuration des gaz de combustion, chaudières supercritiques) étaient désormais pleinement déployées et commercialisées.

第一代技術(shù)(例如煤預(yù)加工、粉煤、沸騰燃燒、煙道氣除硫、超臨界鍋爐)已充分使用和商業(yè)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, loin de procéder à la destruction de ces armes, les puissances nucléaires sont aujourd'hui dotées de bombes d'une capacité 2?500 fois plus puissante que celle qui a pulvérisé Hiroshima.

然而,核大國(guó)遠(yuǎn)非開(kāi)始銷(xiāo)毀這些武器,現(xiàn)在它們擁有威力是使廣島化為灰燼的原子彈的2 500倍的原子彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sprinter jama?cain Usain Bolt pulvérise le record du monde du 100 m en finale des Championnats du monde d'athlétisme de 2009 à Berlin, avec un temps de 9 s 58.

? 牙買(mǎi)加短跑運(yùn)動(dòng)員烏塞恩·博爾特在2009年柏林世界田徑錦標(biāo)賽決賽中以9.58秒的成績(jī)百米跑世界紀(jì)錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Si on pulvérise un insecticide, on ne va pas tuer tout le monde.

如果我們噴灑殺蟲(chóng)劑,我們也殺不死所有的蚊子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Pulvériser les baies rouges pour donner un petit peu de luminosité à la cerise.

用紅色漿果粉噴涂,給櫻桃增添一點(diǎn)光澤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Il pulvérise de l'eau et de l'air comprimé, c'est-à-dire compressé.

噴灑水和壓縮空氣,也就是壓縮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Attendez qu'il soit à 10 m et pulvérisez le spray pendant environ 2 secondes.

等到它在10米遠(yuǎn)的地方,噴2秒鐘左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La pluie, pulvérisée par l’ouragan, s’enlevait comme un brouillard liquide.

傾盆大雨被暴風(fēng)吹得和滾滾灰塵一般。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quel cataclysme inconnu a ainsi pulvérisé cet immense promontoire jeté entre deux océans ?

伸入大西洋之間的一個(gè)大土角,當(dāng)年不知是一場(chǎng)什么天災(zāi)把它得這樣破碎

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Décidément c'est une manie chez lui. Il a aussi pulvérisé la machoire de ton futur époux ?

“這真是他的怪癖。他把你未來(lái)丈夫的頜骨也打碎了嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Tout ce qui vit et toutes les infrastructures, les immeubles, les véhicules, le mobilier urbain, tout serait pulvérisé.

所有生物和基礎(chǔ)設(shè)施,建筑物、車(chē)輛、市政設(shè)施,一切都會(huì)被粉碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Si les humains parvenaient un jour à contr?ler ces forces, le monde pourrait se retrouver pulvérisé à tout instant.

如果人類(lèi)得到了那些力量中的一種,世界可能在瞬間被汽化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais, le plus souvent, ces matières pulvérisées se rabattent, et c’est ce qui arriva en cette occasion.

但是,這種粉狀的物質(zhì)還是下降的時(shí)候多。現(xiàn)在就是這種情形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les gaz lacrymogènes envahissent les rues, 4 voitures sont renversées, pulvérisées.

催淚瓦斯充斥街道,4 輛汽車(chē)被掀翻、粉碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le produit pulvérisé est un mélange de craie liquide et de résine de pin.

噴涂產(chǎn)品是液體粉筆和松脂的混合物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Golden Moustache

Tes lunettes vont pulvériser la myopie !

你的眼鏡會(huì)近視!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

Le record de l'an dernier sera donc pulvérisé.

去年的記錄將因此被打破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un nuage de microgouttelettes est pulvérisé par des buses.

- 噴嘴噴出一團(tuán)微滴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un enchevêtrement de wagons pulvérisés et calcinés.

- 一堆粉碎和燒焦的貨車(chē)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Son toit a été pulvérisé et la maison s'est ensuite embrasée.

它的屋頂被吹掉,然后房子著火了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

A Cannes, des spécialistes en combinaison pulvérisent les jardins publics.

在戛納,穿著潛水服的專(zhuān)家在公共花園噴水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

On y voit même un char Leopard allemand récemment livré à l'armée ukrainienne pulvérisé.

我們甚至看到一輛最近交付給烏克蘭軍隊(duì)的德國(guó)豹式坦克被粉碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour rafra?chir ses animaux, il pulvérise de l'air humidifié à l'intérieur de la porcherie.

為了給動(dòng)物降溫,他在豬圈內(nèi)噴灑潮濕的空氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com