轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est le seul état de la péninsule coréenne à n'avoir pas signé cet instrument.

北朝鮮是朝鮮半島上唯一還沒(méi)有簽署的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, l'AIEA a abordé la question nucléaire de la péninsule coréenne avec des préjugés.

第二,原子能機(jī)構(gòu)是帶著偏見(jiàn)處理朝鮮半島核問(wèn)題的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sommet aura pour principal objet de consolider la paix sur la péninsule coréenne.

此次首腦會(huì)議的目的將首先是鞏固朝鮮半島的和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous aspirons au jour où nous conna?trons une péninsule coréenne dénucléarisée.

我們期望看到朝鮮半島無(wú)核化的那一天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Népal se réjouit des récents progrès accomplis vers la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

尼泊爾歡迎最近在向朝鮮半島無(wú)核化邁進(jìn)方面取得的突破。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, l'attention du monde se porte sur le dossier nucléaire de la péninsule coréenne.

今天,全世界的注意力都集中在朝鮮半島的核問(wèn)題上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre but ultime dans ce dossier est la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

我們?cè)诤藛?wèn)題上的最終目標(biāo)就是朝鮮半島的非核化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.

古巴一向支持并繼續(xù)支持朝鮮半島的和平統(tǒng)一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.

歐盟也仍然嚴(yán)重關(guān)注朝鮮半島的局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UE reste attachée à l'objectif de dénucléarisation de la péninsule coréenne.

歐盟仍致力于實(shí)現(xiàn)朝鮮半島無(wú)核化的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce centre est situé à Ko-Hoeung sur la c?te méridionale de la péninsule coréenne.

該中心位于韓國(guó)半島南部海岸上的 Ko-Hoeung。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous voulons la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne.

我們希望朝鮮半島保持和平與穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UE réaffirme son attachement à l'idée d'une péninsule coréenne exempte d'armes nucléaires.

歐洲聯(lián)盟重申致力于實(shí)現(xiàn)朝鮮半島無(wú)核武器化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dénucléarisation de la péninsule coréenne est l'objectif ultime.

最終目標(biāo)是實(shí)現(xiàn)朝鮮半島非核化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation sur la Péninsule coréenne continue d'inquiéter.

朝鮮半島局勢(shì)繼續(xù)令人關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

這是解決朝鮮半島核問(wèn)題的一個(gè)連帶問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.

這些長(zhǎng)期存在的爭(zhēng)端中,最重要的當(dāng)屬巴勒斯坦、克什米爾和朝鮮半島問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dénucléarisation de la péninsule coréenne est notre objectif.

朝鮮半島無(wú)核化是我們的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un exemple particulièrement encourageant en est le rapprochement qui se produit dans la péninsule coréenne.

最令人鼓舞的事例是朝鮮半島的和睦關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, l'atmosphère dans la péninsule coréenne s'est considérablement améliorée.

其結(jié)果就是,朝鮮半島的氣氛有了重大改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

旅行的意義

Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉半島上,騎小摩托更便于四處活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.

伊比利亞半島也遭受了法比恩和艾爾莎風(fēng)暴的襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais en quel point de la péninsule ?

可是,到底是在哪兒呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que vous tournez le dos à la péninsule indienne.

“因?yàn)槟诒持《劝雿u航行呀。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
亞瑟王與圓桌騎士

Merlin habite dans la forêt de Brocéliande qui se trouve dans la péninsule bretonne, en France.

梅林住在Brocéliande森林,森林位于法國(guó)布列塔尼半島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Aussi l’aspect, les m?urs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifier chaque jour.

如今印度的面貌、風(fēng)俗和種族爭(zhēng)執(zhí)也在日益改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

La péninsule de Railay est accessible exclusivement en long tail boat depuis les villes d’Ao Nang et de Krabi.

萊雷半島僅可從奧南和甲米鎮(zhèn)乘長(zhǎng)尾船抵達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

萊雷海灘是一座與陸地相隔絕的半島,因其周圍有鬼斧神工的石灰?guī)r的峭壁環(huán)繞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Cette péninsule est connue pour ses célèbres spots de surf comme Bingin, Dreamland ou encore Balangan.

這座半島因有好幾處沖浪勝地而聞名,如賓艮海灘、夢(mèng)幻海灘還有巴蘭甘海灘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Le templs d’Uluwatu perché au sommet d’une falaise est situé à l’extrême sud de Bali, sur la péninsule de Bukit.

烏魯瓦圖神廟坐落于巴厘島最南端的武吉半島上,一處懸崖的頂端。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Deux jours après la frappe en Syrie, Trump a d'ailleurs ordonné à un porte-avion de faire route vers la péninsule.

在敘利亞攻擊兩天后,特朗普命令一艘航空母艦前往朝鮮半島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

A une distance de douze milles apparaissait vaguement le cap Saint-Vincent qui forme la pointe sud-ouest de la péninsule hispanique.

在12海里處,我們隱隱約約地望到了西班牙半島西南端的圣一文森角。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il parcourut non-seulement les contrées encore indépendantes de la péninsule indienne, mais aussi les régions directement soumises à l’administration anglaise.

他不僅走遍印度半島上仍舊保持獨(dú)立的地方,而且來(lái)到了直接受英國(guó)統(tǒng)治的地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年8月合集

La péninsule ukrainienne a été rattachée de force à la Russie en 2014.

烏克蘭半島在2014年被強(qiáng)行并入俄羅斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Selon lui, la situation sur la péninsule de Corée est complexe, sensible et extrêmement tendue.

據(jù)他介紹,朝鮮半島局勢(shì)復(fù)雜、敏感、極其緊張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Et aujourd’hui, nous allons survoler la péninsule arabique et le golfe persique.

今天,我們將飛越阿拉伯半島和波斯灣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年11月合集

Cette péninsule, située au sud de l'Ukraine, se retrouve dans le noir.

這座位于烏克蘭南部的半島陷入了黑暗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Il s'inquiète de la montée de la tension dans la péninsule coréenne.

他擔(dān)心朝鮮半島的緊張局勢(shì)正在升級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Trois jours de deuil ont été décrétés dans cette péninsule annexée par la Russie en 2014.

2014 年,這個(gè)被俄羅斯吞并的半島頒布了為期三天的哀悼令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

à la suite de ces attaques, l'égypte a décrété l'état d'urgence dans la péninsule du Sina?.

在這些襲擊之后,埃及在西奈半島宣布進(jìn)入緊急狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com