轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Par la suite, la périphérie des villages d'Umm Rai, Frog et Ensero a été bombardée.

此后又在Umm Rai、Frog和Ensero村莊附近進(jìn)行了轟炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

在拉欽鎮(zhèn)外,一座新的亞美尼亞人公墓已經(jīng)落成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.

例如,阿格達(dá)姆鎮(zhèn)及近郊完全沒有任何鼓勵(lì)措施或基礎(chǔ)設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 12?h?20, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre la périphérie de Qoussaya.

20分,以色列戰(zhàn)機(jī)攻擊Qussaya郊區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après 15 heures de combats intenses, les Taliban ont gagné la périphérie de Taloqan.

經(jīng)過15個(gè)小時(shí)的激戰(zhàn),塔利班部隊(duì)抵達(dá)塔洛坎的郊區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 14?heures, la milice de Lahad a bombardé la périphérie de Qabrikha.

正,拉哈德民兵的火炮擊中Qabrikha郊區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 21?h?40, deux hélicoptères israéliens ont bombardé la périphérie d'Arnoun.

20分,以色列從Zafatah占領(lǐng)陣地向Jba‵、Mazra‵at Uqmata、Luwayzah和Mlita各郊區(qū)炮擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 6?h?35, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Haddatha et Haris.

35分,以色列向Haddatha和Haris發(fā)射炮彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 19 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Yatar.

30分,yatar郊區(qū)受到以色列的火炮炮火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 22 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Zaoutar ech-Charqiyé.

15分,Zawtar al-Sharqiyah郊區(qū)受到以色列的火炮炮火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sécurité des personnes est passée de la périphérie au centre des préoccupations du Conseil.

人的安全問題從安理會(huì)關(guān)注的邊緣移到中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.

在巴庫和鄰近地區(qū),石油工業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施的擴(kuò)張?zhí)貏e引人注目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?

發(fā)達(dá)國(guó)家的發(fā)展和發(fā)展中國(guó)家的發(fā)展究竟在何種程度上構(gòu)成了真正的相互依存?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De l'échelon local à étendre le développement dans la périphérie ouest de la plus influente des entreprises.

從本地向周邊拓展發(fā)展成為西部最有影響力公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).

從屋頂顏色可以明顯看出是現(xiàn)代建筑物(尤其是在郊區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Grafton, situé à la périphérie de Freetown, ce nombre est tombé de 115 à 75.

位于弗里敦郊區(qū)的格拉夫頓營(yíng)地的人數(shù)也從115人減到75人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.

亦即在若干核心問題上,它們反映了在主要內(nèi)容方面有相當(dāng)大的共識(shí)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 7?h?10, l'artillerie israélienne a bombardé la périphérie de Habbouch et le quartier de la plaine.

10分, 以色列對(duì)Habbush和Harat al-Sahl郊區(qū)炮擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces périphéries urbaines ont été transformées en enclaves majeures de pauvreté et de croissance démographique problématique.

這些城市邊緣地區(qū)已成為貧窮和人口增長(zhǎng)難題的重要飛地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La majorité des états Membres les plus vulnérables se trouvent à la périphérie du système international.

最脆弱的會(huì)員國(guó)多數(shù)位于國(guó)際體系的邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

La grande majorité des rencontres vont se dérouler à Doha, et dans sa périphérie.

絕大多數(shù)比賽將在多哈及其周邊地區(qū)舉行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

C'est très en périphérie du coup, mais ouais, pas à Paris.

它偏郊區(qū),不在巴黎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

Le soir, en périphérie de certaines villes, on risque de se faire détrousser.

晚上,在城市郊區(qū)的地方,有可能會(huì)被攔路搶劫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Une demi-heure plus tard, nous quittions la périphérie de Londres.

半個(gè)小時(shí)之后,我們駛離了倫敦郊區(qū)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

L'amidon est repoussé à la périphérie et devient visqueux jusqu'au moment où la pression est trop forte.

淀粉被推到外圍,變得粘稠,直到壓力過高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Ici, nous sommes en périphérie lointaine de la ville, et nous avons notre propre gouvernement de quartier.

我們算城市的遠(yuǎn)郊區(qū),有正規(guī)的區(qū)政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Bon alors, j'aimerais en périphérie, près du nouvel h?pital, parce que je vais y travailler à partir de juin.

好吧,我想要一個(gè)在市郊的房子,離新開的那家醫(yī)院不要太遠(yuǎn),因?yàn)閺牧缕穑乙谀羌裔t(yī)院工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Deir ez-Zor et Raqqa à l'est. Au sud, Damas, la capitale, et sa périphérie qui comptait 5 millions d'habitants.

東部的代爾祖爾和拉卡。首都大馬士革及其郊區(qū)位于南部,有500萬居民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

La voiture qui vint le chercher le conduisit dans un grand complexe situé à la périphérie de la ville.

接汪淼的汽車駛進(jìn)了城市近郊的一座大院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Beaucoup de fébrilité dans ce quartier de la périphérie. Des bénévoles vont distribuer 1000 litres.

- 在郊區(qū)的這個(gè)街區(qū)有很多興奮志愿者將分發(fā)1000升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

En périphérie de Poitiers, la demande est telle que les stocks sont épuisés.

在普瓦捷郊區(qū), 需求旺盛,庫存已耗盡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年1月合集

A Damas et dans sa périphérie, l'aviation continue de bombarder la capitale.

在大馬士革及其郊區(qū),空軍繼續(xù)轟炸首都。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Nous sommes sur la route de Salaheddine, en périphérie de la ville de Gaza.

我們正在前往加沙市郊區(qū)薩拉赫丁的路上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年2月合集

En Tunisie, un homme a été arrêté, à Carthage, en périphérie de Tunis.

在突尼斯,一名男子在突尼斯郊區(qū)的迦太基被捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年5月合集

Des échanges de tirs se sont produits plusieurs heures dans la périphérie de Sloviansk.

在斯洛維揚(yáng)斯克郊區(qū)發(fā)生了幾個(gè)小時(shí)的交火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

La situation est toujours hors de contr?le dans la périphérie d'Alexandroupolis.

- 亞歷山德魯波利斯郊區(qū)的局勢(shì)仍然失控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

En périphérie de Toulouse, au milieu d'une zone commerciale, un lieu fait fureur.

在圖盧茲的郊區(qū),在商業(yè)區(qū)的中間,一個(gè)地方風(fēng)靡一時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Avec pour conséquence, ces dernières années, des centres-villes jusqu'à 4 degrés plus chauds que les périphéries.

- 結(jié)果,近年來,的市中心比郊區(qū)高出 4 度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年7月合集

De nombreux habitants de la périphérie de Sydney ont pu trouver refuge dans des centre d'évacuation.

悉尼郊區(qū)的許多居民已經(jīng)能夠在疏散中心找到避難所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une lionne a été signalée en périphérie de Berlin.

據(jù)報(bào)道,柏林郊區(qū)出現(xiàn)了一只母獅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com