轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il règne sur son royaume depuis quinze ans.

統(tǒng)治他的王國有15年了。

評價該例句:好評差評指正

Les compétitions sont bien préparées et la bonne humeur règne.

希望大家多發(fā)表自己的意見。

評價該例句:好評差評指正

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由的毫無拘束的氣氛讓人想到了巴黎左岸。

評價該例句:好評差評指正

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'état.

君王在位不當政。

評價該例句:好評差評指正

Les vertébrés forment un embranchement du règne animal.

脊椎動物構(gòu)成動物界的一個門。

評價該例句:好評差評指正

Il règne dans cette classe un chahut insupportable .

這教室里充斥著讓人無法忍受的喧鬧聲。

評價該例句:好評差評指正

La famine règne dans tout le pays.

整個地區(qū)都在鬧饑荒。

評價該例句:好評差評指正

Une galerie règne le long de ce batiment.

一條走廊沿著大樓伸展。

評價該例句:好評差評指正

Il règne son royaume depuis quinze ans.

統(tǒng)治他的王國有15年了。

評價該例句:好評差評指正

Des événements graves se sont produits sous son règne.

在他的統(tǒng)治之下,一些嚴重的事件發(fā)生了。

評價該例句:好評差評指正

Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le ch?mage.

但“世界工房”依然是個失業(yè)嚴重的地方。

評價該例句:好評差評指正

La situation qui règne au Moyen-Orient nous préoccupe beaucoup.

我們對中東正發(fā)生的一切感到嚴重關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

L'investissement, en particulier, a profité du climat favorable qui règne depuis le tournant du siècle.

世紀之交以來,投資尤其受到了有利環(huán)境的積極影響。

評價該例句:好評差評指正

Le flou règne cependant quant aux moyens d'atteindre cet objectif.

不過對于采用什么方式方法來實現(xiàn)這一目標,尚不明確。

評價該例句:好評差評指正

La situation qui règne au Darfour demeure préoccupante.

達爾富爾局勢持續(xù)令人關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Le Botswana est préoccupé par la situation qui règne au Tchad et en République centrafricaine.

博茨瓦納對乍得和中非共和國的局勢感到擔憂。

評價該例句:好評差評指正

Il reste préoccupé par les conditions humanitaires et socioéconomiques qui règnent à Gaza.

安全理事會仍然對加沙的社會經(jīng)濟和人道主義狀況感到關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Là où règne la pauvreté, les pays éprouvent des difficultés à maintenir la stabilité.

普遍存在貧窮的地方,國家很難維持穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

à la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武斷專橫、變化無常的制度。

評價該例句:好評差評指正

L'insécurité qui règne dans les camps de déplacés est un sujet de très grande préoccupation.

西達爾富爾境內(nèi)流離失所者營地安全情況不好,是一個值得關(guān)注的重大問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

新冠特輯

On a tous la grippe ici. Attention c'est la grippe qui règne maintenant !

我們所有人都有流感。 注意現(xiàn)在是流行的流感!

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Les rois ne possèdent pas. Ils " règnent" sur. C'est très différent.

“國王并不占有,他們只是進行‘統(tǒng)治。這不是一碼事?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習近平主席講話

Et que l’harmonie règne dans le monde.

惟愿和順致祥、幸福美滿!

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

C'était en 1665, sous le règne de Louis XIV.

那是在1665年路易十四的統(tǒng)治下。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Quand il s'agit du règne végétal, le malaise existe tout autant.

當涉及植物界時,不適感同樣存在。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

Sous son règne, Versailles fait rayonner la France dans le monde entier.

在他的統(tǒng)治凡爾賽使法國在世界范圍內(nèi)熠熠生輝。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

Le roi soleil meurt à l'age de 77 ans, après 72 ans de règne.

太陽王在位72年后去世,享年77歲。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

On sait que les alligators ont une morsure parmi les plus puissantes du règne animal.

我們知道鈍吻鱷的撕咬能力是動物界里數(shù)一數(shù)二的。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

à partir de 1682, la Russie est sous le règne de Pierre le Grand.

自1682年起,俄羅斯處于彼得大帝的統(tǒng)治之下。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le roi règne mais ne gouverne pas.

國王統(tǒng)治但不統(tǒng)治。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Dans cet écrin protégé depuis 1963, de somptueuses montagnes règnent en ma?tres.

自1963年以來,在這個保護區(qū)內(nèi),雄偉的山峰占據(jù)了最高地位。

評價該例句:好評差評指正
美女與野獸 La Belle et la Bête

Dans la cour recouverte de neige et règne un grand silence.

坐落于被雪覆蓋著的,一片寂靜的庭院中。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Toutankhamon a eu un règne particulièrement court et insignifiant.

圖坦卡蒙的統(tǒng)治時間特別短,而且無足輕重。

評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Et leur conversation roula principalement sur l’orgueil qui règne dans le monde.

他們開始談?wù)?,說世上的人一般都是覺得自己非常了不起。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Il a le plus long règne de l'histoire de France.

他是法國歷史上統(tǒng)治時間最長的國王。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Cet épisode marque la fin du long règne des shoguns au Japon.

這一插曲標志著日本幕府長期統(tǒng)治的結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

C'est le début de leur règne qui se poursuit encore aujourd'hui.

這是它們統(tǒng)治的開端,至今仍在延續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il en est le simple gardien le temps de son règne.

他只是他統(tǒng)治期間的守護者。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

à l'époque, c'est Louis XII qui règne sur la France.

當時,路易十二是法國的統(tǒng)治者。

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

Il vit à Camelot, son chateau. Les premières années de son règne sont difficiles.

他住在甘美洛,他的城堡。他執(zhí)政起初的那些年并不容易。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com