轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.

非固結(jié)礦床是以沉淀物或結(jié)核形式出現(xiàn),可通過挖掘技術(shù)開采。

評價該例句:好評差評指正

Les sommes récupérables par des enquêtes du Groupe des enquêtes financières se?sont élevées à 948?935 euros.

表明可以報銷的財務(wù)調(diào)查股調(diào)查費用共計948 935歐元。

評價該例句:好評差評指正

Le solde figurant au tableau 5.2 se compose d'avances récupérables versées au titre de la taxe à la valeur ajoutée.

附表5.2中所列的余額為就增值稅支付的可收回預付款。

評價該例句:好評差評指正

Si le producteur d'un résidu récupérable ou revalorisable prend soin de répondre aux spécifications de l'acheteur, ce résidu sera mieux utilisé.

若一個可回收的或可直接利用的殘渣的生產(chǎn)者注意符合購買方的規(guī)格時,殘渣將被較好地利用。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne les pièces récupérables, les spécialistes engagés par le Comité n'ont pas été en mesure d'estimer leur valeur.

關(guān)于尚有損余價值的部件,小組聘請的顧問無法估計它們的價值。

評價該例句:好評差評指正

Les roquettes à vol libre, telles que les roquettes antichar non récupérables, peuvent présenter un réel danger lorsqu'elles ne fonctionnent pas comme prévu.

自由飛行火箭彈,如現(xiàn)有各種反坦克火箭彈,在成為啞彈后可能構(gòu)成嚴重危險。

評價該例句:好評差評指正

Bien souvent, une forte proportion de cette ??réserve foncière?? se trouve dans des zones forestières ou protégées et ne peut être considérée comme rapidement récupérable.

在許多情況下,這種“土地儲備”中有相當一部分位于森林或保護區(qū)內(nèi),無法隨時進行農(nóng)業(yè)開發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Le paiement d'une prime au titre d'une assurance quelconque n'est pas récupérable sauf en cas de résolution de la police.

保險單生效之后,保險單投保的事件要么發(fā)生,要么沒有發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Les sondes et capsules récupérables qui se séparent d'un objet spatial et reviennent sur terre ou se posent sur un autre corps céleste ne sont parfois pas immatriculées.

從空間物體分離的探測器和返回艙有的返回地球,有的降落在另一天體上,它們有時也沒有登記。

評價該例句:好評差評指正

Dans le second cas, il a estimé qu'il ne?s'agissait pas de dépenses récupérables car elles avaient été faites dans le cadre des fonctions normales de l'état du pavillon.

就后一索賠而言,法庭認為這類費用是不能獲得賠償的,因為這是在行使一個船旗國的正常職責過程中所涉及的費用。

評價該例句:好評差評指正

En théorie, on a droit à restitution mais les dispositions non mentionnées font que la quantité totale des biens réellement récupérables sera à peine augmentée, voire pas du tout.

理論上存在合格性,但是由于沒有提到的其他規(guī)定,實際可歸還的土地即使有所增加,增加的總面積也微不足道。

評價該例句:好評差評指正

Le risque pour l'UNOPS est que les fonds utilisés pour couvrir des dépenses excédentaires par rapport aux budgets approuvés ne soient pas récupérables.

項目廳的風險是,超出核定預算支出的項目基金可能無法收回。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a relevé que certaines pièces de l'avion ont été jugées récupérables et recommande de réduire le montant de l'indemnité relative à l'avion compte tenu de la valeur de ces pièces.

小組注意到飛機的某些部件被認為尚有損余價值,所以建議從飛機賠款中減去反映被可回收利用部件價值的數(shù)額。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité recommande que l'UNITAR évalue les chances de récupérer les soldes déficitaires restants et annule tous les montants qui ne sont pas récupérables.

委員會建議,訓研所評估其余的尚有赤字是否可收回,并注銷不能收回的任何款項。

評價該例句:好評差評指正

En outre, faute d'une politique formelle concernant l'existence de soldes non liquidées pendant une longue période ou l'annulation des créances non récupérables, le risque existe que toute annulation de créances ne soit pas adéquatement autorisée.

此外,由于沒有針對長期未繳余額的產(chǎn)生或不可收回余額的注銷制定正式政策,因此仍存在未經(jīng)正式批準而注銷應收賬戶的風險。

評價該例句:好評差評指正

Selon les estimations scientifiques, la teneur de carbone organique des hydrates de méthane se trouvant dans les sols marins est double de celle de tous les gisements de pétrole, de gaz et de charbon du globe, récupérables ou non.

科學家估計,在洋底甲烷水合物中所含的有機碳數(shù)量是陸地上所有開采和不可開采的石油、天然氣及煤礦床中所含的有機碳的兩倍。

評價該例句:好評差評指正

Afin de mettre fin à la circulation du mercure dans la société, certains pays envisagent des procédés d'élimination finale, tels qu'un entreposage s?r au-dessus du sol, surveillé et récupérable, en association avec des politiques de production, de commercialisation et d'utilisation.

為了停止汞在人類社會中的再循環(huán),某些國家正在考慮最終的處置方法,例如傳統(tǒng)的、受監(jiān)控的和彌補的可靠倉庫,并同時制定有關(guān)生產(chǎn)、吸收和使用的政策。

評價該例句:好評差評指正

En?collaboration avec le PNUE, la CNUCED a lancé une série d'ateliers à l'intention des pays en voie d'industrialisation rapide, en vue de l'élaboration d'une norme écologique internationale relative à la gestion durable des matériaux récupérables, qui soit de nature à faciliter le commerce.

貿(mào)發(fā)會議與環(huán)境規(guī)劃署合作,在迅速走向工業(yè)化國家中舉辦了一系列專題討論會,目的在于就可能促進貿(mào)易的可回收物資的可持續(xù)管理制訂一項國際環(huán)境標準。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont traités et séparés par ces mêmes procédés (les minerais de métaux non-ferreux, excepté dans le cas de l'aluminium, contiennent plus d'un métal récupérable et sont traités dans le cadre d'une séquence d'étapes, dans lesquelles le résidu d'une étape de récupération alimente la suivante).

它們可通過相似的加工工藝加工和分離(但鋁除外。 有色金屬礦石均含有多種可回收的金屬并且可按順序加工,由此,從一種金屬回收的殘渣就成為下一種金屬的原料)。

評價該例句:好評差評指正

Le Président Medvedev a clairement défini les conditions nécessaires au désarmement nucléaire?: il faut prévenir la militarisation de l'espace; les réductions d'armes nucléaires ne doivent pas être compensées par le développement de vecteurs stratégiques équipés d'armes conventionnelles; et il faut empêcher la création de capacités nucléaires récupérables.

梅德韋杰夫總統(tǒng)明確界定了核裁軍的條件:必須防止外層空間軍事化;核裁減決不能以研制配備常規(guī)武器的戰(zhàn)略系統(tǒng)來補償;必須確保不可能創(chuàng)建可回收的核能力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

La réglementation fixe la liste exhaustive des charges récupérables.

規(guī)章列出了可收回費用的詳盡清單。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Aujourd'hui CONSOMAG fait le point sur les charges locatives ou récupérables : à quoi correspondent-elles et comment les vérifier ?

今天,CONSOMAG要詳細說明租賃費用或者可收回費用:它們代表什么,如何確認呢?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年12月合集

Voyons maintenant les gisements de gaz. Aujourd’hui, le Canada détient les dixièmes réserves récupérables mondiales et il est le troisième producteur mondial de gaz naturel derrière les états-Unis et la Russie.

現(xiàn)在來看看天然氣儲量。目前,加拿大擁有全球第十的可采儲量,并且是全球第三大天然氣生產(chǎn)國,僅次于美國和俄羅斯。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com