轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il pleut,on se réfugie dans une grotte .

天下雨了,我們躲到山洞里去吧。

評價該例句:好評差評指正

Le temps n'a rien changé. Amélie se réfugie toujours dans la solitude.

時光荏苒,愛美麗依然在自己的世界里。

評價該例句:好評差評指正

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不應躲在語義的背后。

評價該例句:好評差評指正

En outre, 500?000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.

此外,有50萬人逃到鄰國乍得去避難

評價該例句:好評差評指正

Un soldat indonésien aurait retenu prisonnières un certain nombre de réfugiées dans sa maison.

據報告,一名印度尼西亞士兵將一些難民婦女關在自己的房子里。

評價該例句:好評差評指正

Quelques-uns y viennent mais les extrémistes continuent de se réfugier dans leur refus du dialogue.

有些人參加,但極端主義分子卻繼續(xù)躲在后面,拒絕進行對話。

評價該例句:好評差評指正

Cinq des joueurs ont réussi à s'échapper et à se réfugier au consulat du Pakistan.

五位運動員設法逃到巴基斯坦領事館尋求避難。

評價該例句:好評差評指正

Environ 2?200 Banyamulenge ont ainsi traversé la frontière pour se réfugier à Cyangugu au Rwanda.

大約2 200名穆倫格人越過邊界,在盧旺達尚古古避難。

評價該例句:好評差評指正

à Gaza, la population civile n'est même pas autorisée à fuir pour se réfugier ailleurs.

在加沙,甚至不準平民百姓到其它地方避難。

評價該例句:好評差評指正

Comme les étudiants chinois ne savent pas trop quoi travailler, souvent ils se réfugient dans la grammaire.

因為中國學生不太知道怎么準備,所以他們通常就選擇去看語法。

評價該例句:好評差評指正

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

婦女庇護所中的有些婦女來自少數民族群體。

評價該例句:好評差評指正

Il faut actualiser la politique relative aux femmes réfugiées.

它的關于難民婦女的政策必須與時俱進。

評價該例句:好評差評指正

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

對于難民申請人,沒有系統(tǒng)的專門政策

評價該例句:好評差評指正

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律還保護難民婦女免受暴力行為。

評價該例句:好評差評指正

Les réfugiées étaient particulièrement exposées à de nombreuses formes de violence.

難民婦女還特別容易受到多種形式暴力的侵害。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes réfugiées semblent souffrir de la violence encore plus fréquemment.

難民婦女遭受暴力侵害的頻率似乎更高。

評價該例句:好評差評指正

Actuellement, les populations réfugiées représentent 4?% de la population totale.

目前,境內流離失所者和難民人數占總人口的4%。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, la communauté locale traite en h?tes les personnes déplacées et réfugiées.

然而,當地社區(qū)仍然把境內流離失所者和難民視為客人加以接納。

評價該例句:好評差評指正

Le retour des personnes déplacées et des réfugiées demeure un problème considérable.

流離失所者和難民返回仍然是一個重要的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Pour la plupart, ces personnes s'étaient réfugiées dans la vallée du Panjshir.

大多數的人在Panjshir Valley找到避難地方。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

《天使愛美麗》電影節(jié)選

Le temps n’a rien changé, Amélie continue à se réfugier dans la solitude.

每天都一成不變,艾米麗繼續(xù)與孤獨為伴。

評價該例句:好評差評指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Amélie continue à se réfugier dans la solitude.

艾米麗繼續(xù)與孤獨為伴。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Regardez où vous mettez les pieds et où vous vous réfugiez.

注意踩到的地方和跑到的地方。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Elles avaient trouvé moyen de se réfugier dans quelque maison voisine.

她們設法躲到鄰近的一所屋子里去。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Je m’apprêtais à remonter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.

我準備蹬上門口臺階的階梯躲進家里去。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

Je m’apprêtais à monter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.

我想走上臺階,躲進屋子里。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Ce dernier parvient alors à s’échapper et tente de se réfugier en égypte.

龐培成功逃脫,并試圖在埃及避難。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Après la terrible défaite d'Actium, Cléopatre et Marc-Antoine se réfugient à Alexandrie.

在經歷亞克興慘敗后,克利奧帕特拉和馬克-安東尼在亞歷山大港避難

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.

由此產生的挫敗感迫使許多人轉而吸食鴉片。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle se leva d'un bond et parvint péniblement à se réfugier contre une paroi humide.

她猛地跳起來,掙扎著朝一面潮濕的墻壁移動。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

étienne hésitait, cela l’étouffait, de se réfugier là.

艾蒂安猶豫不決,認為躲到這里心里太憋氣。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Désemparé, le gouvernement se réfugie à Bordeaux.

法國政府驚慌失措,逃往波爾多避難。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pattenrond fila se réfugier sous un canapé.

克魯克山溜進了沙發(fā)底下。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Tous les habitants, apeurés, se réfugient chez Gayant.

所有的居民都被嚇壞了,在Gayant的房子里避難

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

LA chambre où elle s’était réfugiée n’était éclairée que par une seule bougie posée sur une table.

進去的那個房間只點著一支蠟燭,蠟燭放在桌子上。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Peut-être serons-nous forcés de nous réfugier dans Granite-house ? fit observer Harbert.

“我們也許只好躲到‘花崗石宮’里去了!”赫伯特說。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.

我們還應該補充一點,部分左派開始以反猶民族主義為庇護。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Les animaux viennent s'y nourrir, s'y réfugier.

動物來覓食,來避難。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rogue s'avan?ait vers eux. Neville se réfugia derrière Harry.

那是斯內普。納威迅速地一步跨到哈利后面。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Pourquoi ne se réfugient-ils pas rapidement dans les Bunkers ?

“為什么還不進掩體?!”

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com