轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Pourtant les milices continuent de régenter les camps.

然而民兵繼續(xù)控制難民營。

評價該例句:好評差評指正

Certaines sont régentées par des lois et des préceptes éthiques qui situent leur fonctionnement à un bon niveau moral.

某些由法律和道德標準來管制,確保其運行方式人合乎一定的情況。

評價該例句:好評差評指正

Le Président (parle en anglais)?: Je remercie le Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin de sa déclaration.

主席(以英語發(fā)言):我感謝圣馬力諾共和國執(zhí)政官的講話。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

我們不應讓超級大國或少數(shù)強國獨斷專行。

評價該例句:好評差評指正

Les tendances décrites ci-dessus résultent essentiellement du difficile contexte de guerre exacerbé par des politiques qui ont montré leurs limites en ce qu'elles ont visé à régenter administrativement tous les domaines de l'économie.

上文所述情況主要是戰(zhàn)爭造成的,再加上政治方面的問題:各種旨在對一切經(jīng)濟領域進行行政管理的政策都無大成效。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l respecte les Palestiniens, ses voisins, n'a aucun désir de les régenter et affirme qu'ils ont le droit à la liberté et à une existence nationale souveraine à l'intérieur d'un état qui leur soit propre.

以色列尊重其鄰居巴勒斯坦,不想對他們進行統(tǒng)治,并斷言,他們有權利享有自由和在一個屬于他們自己的國家里的民族和主權的存在。

評價該例句:好評差評指正

Elle a pour effet de limiter la possibilité de contester le droit de ces chefs de régenter les affaires de famille et, dans le cadre familial, de s'opposer au système patrilinéaire de succession, ce qui fait qu'une grande part de la population est privée de droits et fait l'objet de discrimination.

它限制了對酋長裁決家產(chǎn)的權利以及在家庭內(nèi)反對父系繼承權的權利,因而導致很多人被剝奪權利和被歧視。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Franck Ferrand raconte...

Parce que c'était son véritable prénom, sauf qu'élisabeth n'aimait pas le nom de Sophie, qui était l'admisseur détesté de Pierre le Grand, qui avait été régente en son temps, ?a nous entra?nerait ailleurs, bref, Lazzarine avait demandé à la.

因為那是她真正的名字,不過伊麗莎白不喜歡“索菲亞”這個名字,因為這正是彼得大帝曾厭惡的那位攝政者的名字,我們扯遠了,總之,拉扎林娜曾向她請求過。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com